Разговорник

mk Мал разговор 3   »   hi गपशप ३

22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

Мал разговор 3

२२ [बाईस]

22 [baees]

गपशप ३

gapashap 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
Пушите ли? क्-- आप ---्--ा- क-ते / ---ी --ं? क्_ आ_ धू____ क__ / क__ हैं_ क-य- आ- ध-म-र-ा- क-त- / क-त- ह-ं- --------------------------------- क्या आप धूम्रपान करते / करती हैं? 0
g-pa-ha--3 g_______ 3 g-p-s-a- 3 ---------- gapashap 3
Порано да. ज- हाँ, पहल--क--ा-था-/ करती थी जी हाँ_ प__ क__ था / क__ थी ज- ह-ँ- प-ल- क-त- थ- / क-त- थ- ------------------------------ जी हाँ, पहले करता था / करती थी 0
ga-a-hap 3 g_______ 3 g-p-s-a- 3 ---------- gapashap 3
Но сега не пушам повеќе. लेकिन अ- --म्-प-----ी- कर-ा --कर---ह-ँ ले__ अ_ धू____ न_ क__ / क__ हूँ ल-क-न अ- ध-म-र-ा- न-ी- क-त- / क-त- ह-ँ -------------------------------------- लेकिन अब धूम्रपान नहीं करता / करती हूँ 0
k-a-a-p--h-om--------a-ate - k----e- ha-n? k__ a__ d__________ k_____ / k______ h____ k-a a-p d-o-m-a-a-n k-r-t- / k-r-t-e h-i-? ------------------------------------------ kya aap dhoomrapaan karate / karatee hain?
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? अ-र ------गरेट-पीऊ- -- -्-- आप-ो तकलीफ़ ह---? अ__ मैं सि___ पी_ तो क्_ आ__ त___ हो__ अ-र म-ं स-ग-े- प-ऊ- त- क-य- आ-क- त-ल-फ़ ह-ग-? -------------------------------------------- अगर मैं सिगरेट पीऊँ तो क्या आपको तकलीफ़ होगी? 0
k---aap -ho-mrap-a---ar-te /-kar--------n? k__ a__ d__________ k_____ / k______ h____ k-a a-p d-o-m-a-a-n k-r-t- / k-r-t-e h-i-? ------------------------------------------ kya aap dhoomrapaan karate / karatee hain?
Не, воопшто не. जी-न---- -िल्-ु--नह-ं जी न__ बि___ न_ ज- न-ी-, ब-ल-क-ल न-ी- --------------------- जी नहीं, बिल्कुल नहीं 0
k-a------h---r-p--n --r-te---k-ra-e- ha--? k__ a__ d__________ k_____ / k______ h____ k-a a-p d-o-m-a-a-n k-r-t- / k-r-t-e h-i-? ------------------------------------------ kya aap dhoomrapaan karate / karatee hain?
Тоа не ми пречи. मुझे-तक--- नह-ं -ो-ी मु_ त___ न_ हो_ म-झ- त-ल-फ़ न-ी- ह-ग- -------------------- मुझे तकलीफ़ नहीं होगी 0
je---a----pa-ale k-r-ta-tha----ar---- --ee j__ h____ p_____ k_____ t__ / k______ t___ j-e h-a-, p-h-l- k-r-t- t-a / k-r-t-e t-e- ------------------------------------------ jee haan, pahale karata tha / karatee thee
Ќе се напиете ли нешто? क्-ा--प --- प-ये-गे? क्_ आ_ कु_ पी___ क-य- आ- क-छ प-य-ं-े- -------------------- क्या आप कुछ पीयेंगे? 0
j-- --a-,--a---e -ara-a --a----a-atee-t--e j__ h____ p_____ k_____ t__ / k______ t___ j-e h-a-, p-h-l- k-r-t- t-a / k-r-t-e t-e- ------------------------------------------ jee haan, pahale karata tha / karatee thee
Еден коњак? एक --न--? ए_ को___ ए- क-न-क- --------- एक कोनॅक? 0
j-e-ha--- paha---ka-a-------- kara-ee---ee j__ h____ p_____ k_____ t__ / k______ t___ j-e h-a-, p-h-l- k-r-t- t-a / k-r-t-e t-e- ------------------------------------------ jee haan, pahale karata tha / karatee thee
Не, подобро едно пиво. ज- न-ीं,--ो-स-- त- ए----अर जी न__ हो स_ तो ए_ बी__ ज- न-ी-, ह- स-े त- ए- ब-अ- -------------------------- जी नहीं, हो सके तो एक बीअर 0
lek-- -- d-oo-rapaan n-h-----ra---/ ---a-e----on l____ a_ d__________ n____ k_____ / k______ h___ l-k-n a- d-o-m-a-a-n n-h-n k-r-t- / k-r-t-e h-o- ------------------------------------------------ lekin ab dhoomrapaan nahin karata / karatee hoon
Патувате ли многу? क्-ा--- --ुत यात्-ा ------ क-त--है-? क्_ आ_ ब__ या__ क__ / क__ हैं_ क-य- आ- ब-ु- य-त-र- क-त- / क-त- ह-ं- ------------------------------------ क्या आप बहुत यात्रा करते / करती हैं? 0
le-in-ab-d-oo-r-p-a--n--i- -a---- /-ka----e h--n l____ a_ d__________ n____ k_____ / k______ h___ l-k-n a- d-o-m-a-a-n n-h-n k-r-t- / k-r-t-e h-o- ------------------------------------------------ lekin ab dhoomrapaan nahin karata / karatee hoon
Да, тоа се најчесто службени патувања. जी हाँ- -ध-क-र --म--- ल-ए जी हाँ_ अ____ का_ के लि_ ज- ह-ँ- अ-ि-त- क-म क- ल-ए ------------------------- जी हाँ, अधिकतर काम के लिए 0
lek---a--d-oo-ra--an---h-n ---------kar---e ho-n l____ a_ d__________ n____ k_____ / k______ h___ l-k-n a- d-o-m-a-a-n n-h-n k-r-t- / k-r-t-e h-o- ------------------------------------------------ lekin ab dhoomrapaan nahin karata / karatee hoon
Но сега сме овде на одмор. ल--िन अ------हाँ-छु---ि--- क- --ए-आ-- --ं ले__ अ_ ह_ य_ छु___ के लि_ आ_ हैं ल-क-न अ- ह- य-ा- छ-ट-ट-य-ं क- ल-ए आ-े ह-ं ----------------------------------------- लेकिन अब हम यहाँ छुट्टियों के लिए आये हैं 0
aga- -ai--s--ar-t --eo---t- -ya -apa-o t-k--e-f -o---? a___ m___ s______ p_____ t_ k__ a_____ t_______ h_____ a-a- m-i- s-g-r-t p-e-o- t- k-a a-p-k- t-k-l-e- h-g-e- ------------------------------------------------------ agar main sigaret peeoon to kya aapako takaleef hogee?
Каква горештина! क-तन- -र्-----! कि__ ग__ है_ क-त-ी ग-्-ी ह-! --------------- कितनी गर्मी है! 0
aga- ma-n s--a--t -ee-on--o --a --pak- t-ka---f h--e-? a___ m___ s______ p_____ t_ k__ a_____ t_______ h_____ a-a- m-i- s-g-r-t p-e-o- t- k-a a-p-k- t-k-l-e- h-g-e- ------------------------------------------------------ agar main sigaret peeoon to kya aapako takaleef hogee?
Да, денес е навистина жешко. हाँ- आ- ब-ुत--------ै हाँ_ आ_ ब__ ग__ है ह-ँ- आ- ब-ु- ग-्-ी ह- --------------------- हाँ, आज बहुत गर्मी है 0
agar ---- s--ar---p--o-n-to-k-a--a---o tak-lee--h-ge-? a___ m___ s______ p_____ t_ k__ a_____ t_______ h_____ a-a- m-i- s-g-r-t p-e-o- t- k-a a-p-k- t-k-l-e- h-g-e- ------------------------------------------------------ agar main sigaret peeoon to kya aapako takaleef hogee?
Одиме на балконот. ह- -ज्जे --ं-जा--? ह_ छ__ में जा__ ह- छ-्-े म-ं ज-ए-? ------------------ हम छज्जे में जाएँ? 0
j-- na-in, --l--l-n-hin j__ n_____ b_____ n____ j-e n-h-n- b-l-u- n-h-n ----------------------- jee nahin, bilkul nahin
Утре овде ќе има забава. क- यह-ँ-एक-प-------ै क_ य_ ए_ पा__ है क- य-ा- ए- प-र-ट- ह- -------------------- कल यहाँ एक पार्टी है 0
jee-n---n,----kul n--in j__ n_____ b_____ n____ j-e n-h-n- b-l-u- n-h-n ----------------------- jee nahin, bilkul nahin
Ќе дојдете ли и Вие? क्या-आ---ी --े---े /-आनेवाली----? क्_ आ_ भी आ___ / आ___ हैं_ क-य- आ- भ- आ-े-ा-े / आ-े-ा-ी ह-ं- --------------------------------- क्या आप भी आनेवाले / आनेवाली हैं? 0
jee nah--,-bi-ku- n---n j__ n_____ b_____ n____ j-e n-h-n- b-l-u- n-h-n ----------------------- jee nahin, bilkul nahin
Да, и ние исто така сме поканети. जी -ाँ- हम--------ल--ा-ग-ा -ै जी हाँ_ ह_ भी बु__ ग_ है ज- ह-ँ- ह-े- भ- ब-ल-य- ग-ा ह- ----------------------------- जी हाँ, हमें भी बुलाया गया है 0
muj-e-t----e-- -ah-n-ho-ee m____ t_______ n____ h____ m-j-e t-k-l-e- n-h-n h-g-e -------------------------- mujhe takaleef nahin hogee

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -