Разговорник

mk Минато време 1   »   hi भूतकाल १

81 [осумдесет и еден]

Минато време 1

Минато време 1

८१ [इक्यासी]

81 [ikyaasee]

भूतकाल १

bhootakaal 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
пишува लिखना लि__ ल-ख-ा ----- लिखना 0
b-oo--k-al-1 b_________ 1 b-o-t-k-a- 1 ------------ bhootakaal 1
Тој напиша едно писмо. उस---------- लि-ा उ__ ए_ प__ लि_ उ-न- ए- प-्- ल-ख- ----------------- उसने एक पत्र लिखा 0
b---t-k-a- 1 b_________ 1 b-o-t-k-a- 1 ------------ bhootakaal 1
А таа напиша една картичка. और-उ-न--ए-----्ड लिखा औ_ उ__ ए_ का__ लि_ औ- उ-न- ए- क-र-ड ल-ख- --------------------- और उसने एक कार्ड लिखा 0
l-k-ana l______ l-k-a-a ------- likhana
чита प---ा प__ प-़-ा ----- पढ़ना 0
li-hana l______ l-k-a-a ------- likhana
Тој читаше едно списание. उसन---क-------- --ी उ__ ए_ प___ प_ उ-न- ए- प-्-ि-ा प-ी ------------------- उसने एक पत्रिका पढ़ी 0
li-h--a l______ l-k-a-a ------- likhana
А таа читаше една книга. औ----ने----पुस्त--प-ी औ_ उ__ ए_ पु___ प_ औ- उ-न- ए- प-स-त- प-ी --------------------- और उसने एक पुस्तक पढ़ी 0
us--e -----tr ---ha u____ e_ p___ l____ u-a-e e- p-t- l-k-a ------------------- usane ek patr likha
зема ले-ा ले_ ल-न- ---- लेना 0
u-a-e ek----r-li-ha u____ e_ p___ l____ u-a-e e- p-t- l-k-a ------------------- usane ek patr likha
Тој зеде една цигара. उस-े ---स-गर-ट ली उ__ ए_ सि___ ली उ-न- ए- स-ग-े- ल- ----------------- उसने एक सिगरेट ली 0
us-ne e- p--r lik-a u____ e_ p___ l____ u-a-e e- p-t- l-k-a ------------------- usane ek patr likha
Таа зеде едно парче чоколадо. उस-े चॉ-ले---ा--क -ुकड- -िया उ__ चॉ___ का ए_ टु__ लि_ उ-न- च-क-े- क- ए- ट-क-ा ल-य- ---------------------------- उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया 0
a-r--------- kaa-d l--ha a__ u____ e_ k____ l____ a-r u-a-e e- k-a-d l-k-a ------------------------ aur usane ek kaard likha
Тој беше неверен, но таа беше верна. व- ---फ़ा -----ेक-न--------ार थी व_ बे__ था_ ले__ व_ व___ थी व- ब-व-ा थ-, ल-क-न व- व-ा-ा- थ- ------------------------------- वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी 0
au--u-a-- -k k-a-d-l-k-a a__ u____ e_ k____ l____ a-r u-a-e e- k-a-d l-k-a ------------------------ aur usane ek kaard likha
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. वह-आ--ी-था,-ल-क-- वह-महनत- -ी व_ आ__ था_ ले__ व_ म___ थी व- आ-स- थ-, ल-क-न व- म-न-ी थ- ----------------------------- वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी 0
a---usa-e-e- ---rd --kha a__ u____ e_ k____ l____ a-r u-a-e e- k-a-d l-k-a ------------------------ aur usane ek kaard likha
Тој беше сиромашен, но таа беше богата. वह-ग-ी- -ा- -ेक-- ----नवा---ी व_ ग__ था_ ले__ व_ ध___ थी व- ग-ी- थ-, ल-क-न व- ध-व-न थ- ----------------------------- वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी 0
p---a-a p______ p-d-a-a ------- padhana
Тој немаше пари, туку долгови. उसके-प-- पै-े--ह-- थ---ब-्-ि -स-प--क-्- थे उ__ पा_ पै_ न_ थे_ ब__ उ_ प_ क__ थे उ-क- प-स प-स- न-ी- थ-, ब-्-ि उ- प- क-्- थ- ------------------------------------------ उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे 0
p--h--a p______ p-d-a-a ------- padhana
Тој немаше среќа, туку малер. उ--ा-स---ग्य -ह-ं -ा, बल्कि-दु-्--ग्य -ा उ__ सौ___ न_ था_ ब__ दु____ था उ-क- स-भ-ग-य न-ी- थ-, ब-्-ि द-र-भ-ग-य थ- ---------------------------------------- उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था 0
pad-ana p______ p-d-a-a ------- padhana
Тој немаше успех, туку неуспех. उसक- प---स-ल-ा --ी- ----बल्कि------ा--ी उ__ पा_ स___ न_ थी_ ब__ अ____ थी उ-क- प-स स-ल-ा न-ी- थ-, ब-्-ि अ-फ-त- थ- --------------------------------------- उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी 0
u---- -k---t-ika ---hee u____ e_ p______ p_____ u-a-e e- p-t-i-a p-d-e- ----------------------- usane ek patrika padhee
Тој не беше задоволен, туку незадоволен. वह स------ न-ी- था---्क- अस---ष्--था व_ सं___ न_ था ब__ अ____ था व- स-त-ष-ट न-ी- थ- ब-्-ि अ-ं-ु-्- थ- ------------------------------------ वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था 0
u--------patri-- pa-h-e u____ e_ p______ p_____ u-a-e e- p-t-i-a p-d-e- ----------------------- usane ek patrika padhee
Тој не беше среќен, туку несреќен. व- खु--न-ीं--ा,-ब-----दुखी -ा व_ खु_ न_ था_ ब__ दु_ था व- ख-श न-ी- थ-, ब-्-ि द-ख- थ- ----------------------------- वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था 0
u-a----k -at--ka p----e u____ e_ p______ p_____ u-a-e e- p-t-i-a p-d-e- ----------------------- usane ek patrika padhee
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. व---ु--- ----------ल्-- -ूख--था व_ सु__ न_ था_ ब__ रू_ था व- स-श-ल न-ी- थ-, ब-्-ि र-ख- थ- ------------------------------- वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था 0
a-- usa-e e- p----k--ad--e a__ u____ e_ p_____ p_____ a-r u-a-e e- p-s-a- p-d-e- -------------------------- aur usane ek pustak padhee

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -