Разговорник

mk Минато време 1   »   mr भूतकाळ १

81 [осумдесет и еден]

Минато време 1

Минато време 1

८१ [एक्याऐंशी]

81 [Ēkyā'ainśī]

भूतकाळ १

bhūtakāḷa 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски маратхи Пушти Повеќе
пишува लिह-णे लि__ ल-ह-ण- ------ लिहिणे 0
b---ak-ḷ- 1 b________ 1 b-ū-a-ā-a 1 ----------- bhūtakāḷa 1
Тој напиша едно писмо. त्--न- एक---्र-ल--ि-े. त्__ ए_ प__ लि___ त-य-न- ए- प-्- ल-ह-ल-. ---------------------- त्याने एक पत्र लिहिले. 0
bhūt-k-ḷa 1 b________ 1 b-ū-a-ā-a 1 ----------- bhūtakāḷa 1
А таа напиша една картичка. त--े--क----्ड---हि--. ति_ ए_ का__ लि___ त-न- ए- क-र-ड ल-ह-ल-. --------------------- तिने एक कार्ड लिहिले. 0
l---ṇē l_____ l-h-ṇ- ------ lihiṇē
чита वा--े वा__ व-च-े ----- वाचणे 0
li---ē l_____ l-h-ṇ- ------ lihiṇē
Тој читаше едно списание. त---न---- नि----ल---वा-ल-. त्__ ए_ नि_____ वा___ त-य-न- ए- न-य-क-ल-क व-च-े- -------------------------- त्याने एक नियतकालिक वाचले. 0
li---ē l_____ l-h-ṇ- ------ lihiṇē
А таа читаше една книга. आण--ति-े--- --स्तक ---ले. आ_ ति_ ए_ पु___ वा___ आ-ि त-न- ए- प-स-त- व-च-े- ------------------------- आणि तिने एक पुस्तक वाचले. 0
ty--- ----p---- lihi--. t____ ē__ p____ l______ t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-. ----------------------- tyānē ēka patra lihilē.
зема घ--े घे_ घ-ण- ---- घेणे 0
t-----ē-- pat---li-ilē. t____ ē__ p____ l______ t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-. ----------------------- tyānē ēka patra lihilē.
Тој зеде една цигара. त्-ान-----सि-ार-----तली. त्__ ए_ सि___ घे___ त-य-न- ए- स-ग-र-ट घ-त-ी- ------------------------ त्याने एक सिगारेट घेतली. 0
t-ānē -k- ----- l--i-ē. t____ ē__ p____ l______ t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-. ----------------------- tyānē ēka patra lihilē.
Таа зеде едно парче чоколадо. त--- ---ल---ा -क तु-ड----त-ा. ति_ चॉ____ ए_ तु__ घे___ त-न- च-क-े-च- ए- त-क-ा घ-त-ा- ----------------------------- तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला. 0
Ti----ka-kā--- li--lē. T___ ē__ k____ l______ T-n- ē-a k-r-a l-h-l-. ---------------------- Tinē ēka kārḍa lihilē.
Тој беше неверен, но таа беше верна. त- ब-ई-ान -ो-ा-----त--प्--मा--क-ह---. तो बे___ हो__ प_ ती प्____ हो__ त- ब-ई-ा- ह-त-, प- त- प-र-म-ण-क ह-त-. ------------------------------------- तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती. 0
Tinē-ēka kā-ḍa li--l-. T___ ē__ k____ l______ T-n- ē-a k-r-a l-h-l-. ---------------------- Tinē ēka kārḍa lihilē.
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. तो----ी -ो--, -- त--म-हनती---ती. तो आ__ हो__ प_ ती मे___ हो__ त- आ-श- ह-त-, प- त- म-ह-त- ह-त-. -------------------------------- तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती. 0
Tin- -k- --rḍ- l--ilē. T___ ē__ k____ l______ T-n- ē-a k-r-a l-h-l-. ---------------------- Tinē ēka kārḍa lihilē.
Тој беше сиромашен, но таа беше богата. त------ होता---ण -----र-मं- ----. तो ग__ हो__ प_ ती श्___ हो__ त- ग-ी- ह-त-, प- त- श-र-म-त ह-त-. --------------------------------- तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती. 0
V-c--ē V_____ V-c-ṇ- ------ Vācaṇē
Тој немаше пари, туку долгови. त----्--कड-----े नव्हते, -क्त----- ह---. त्_____ पै_ न____ फ__ क__ हो__ त-य-च-य-क-े प-स- न-्-त-, फ-्- क-्- ह-त-. ---------------------------------------- त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते. 0
V-caṇē V_____ V-c-ṇ- ------ Vācaṇē
Тој немаше среќа, туку малер. त-याच्य-कड- स--ै- नव्--े, --्त-द-र-दैव ह---. त्_____ सु__ न____ फ__ दु___ हो__ त-य-च-य-क-े स-द-व न-्-त-, फ-्- द-र-द-व ह-त-. -------------------------------------------- त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते. 0
V----ē V_____ V-c-ṇ- ------ Vācaṇē
Тој немаше успех, туку неуспех. त्या--य-कड--यश-नव---े, फ--त----श-ह---. त्_____ य_ न____ फ__ अ___ हो__ त-य-च-य-क-े य- न-्-त-, फ-्- अ-य- ह-त-. -------------------------------------- त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते. 0
t-ān--ēka -iyata-ā-ik- vāc-l-. t____ ē__ n___________ v______ t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-. ------------------------------ tyānē ēka niyatakālika vācalē.
Тој не беше задоволен, туку незадоволен. त--संत-ष-ट न--ह--, त--अ--त---- --ता. तो सं___ न____ त_ अ____ हो__ त- स-त-ष-ट न-्-त-, त- अ-ं-ु-्- ह-त-. ------------------------------------ तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता. 0
tyānē-ēka -i-a-ak-li---v-----. t____ ē__ n___________ v______ t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-. ------------------------------ tyānē ēka niyatakālika vācalē.
Тој не беше среќен, туку несреќен. त- आ--द-------ा- -- उ-ा- --त-. तो आ__ न____ त_ उ__ हो__ त- आ-ं-ी न-्-त-, त- उ-ा- ह-त-. ------------------------------ तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता. 0
t-ā-ē ēka--i--t-k---ka-vācalē. t____ ē__ n___________ v______ t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-. ------------------------------ tyānē ēka niyatakālika vācalē.
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. तो म-त्रीपू-्- -व---ा---र व--भा---- --त-. तो मै_____ न____ त_ वै____ हो__ त- म-त-र-प-र-ण न-्-त-, त- व-र-ा-ा-ा ह-त-. ----------------------------------------- तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता. 0
Ā-i-t-n----a p-s-ak--vāca-ē. Ā__ t___ ē__ p______ v______ Ā-i t-n- ē-a p-s-a-a v-c-l-. ---------------------------- Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -