Разговорник

mk Минато на модалните глаголи 1   »   mr क्रियापदांच्या रूपप्रकारांचा भूतकाळ १

87 [осумдесет и седум]

Минато на модалните глаголи 1

Минато на модалните глаголи 1

८७ [सत्त्याऐंशी]

87 [Sattyā'ainśī]

क्रियापदांच्या रूपप्रकारांचा भूतकाळ १

kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски маратхи Пушти Повеќе
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата. आम-हा--- -ा-ांन- प-ण----लावे-लाग-े. आ___ झा__ पा_ घा__ ला___ आ-्-ा-ल- झ-ड-ं-ा प-ण- घ-ल-व- ल-ग-े- ----------------------------------- आम्हांला झाडांना पाणी घालावे लागले. 0
kr-yāp-d-n̄c-ā---pa-rak--ā-̄-- b----kāḷa-1 k____________ r_____________ b________ 1 k-i-ā-a-ā-̄-y- r-p-p-a-ā-ā-̄-ā b-ū-a-ā-a 1 ------------------------------------------ kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 1
Ние моравме да го расчистиме станот. आ---ा--ा घर स-फ --ावे -----. आ___ घ_ सा_ क__ ला___ आ-्-ा-ल- घ- स-फ क-ा-े ल-ग-े- ---------------------------- आम्हांला घर साफ करावे लागले. 0
kriy-p-d--̄-y- -ū-a-r--ārān-c--bhūt-kāḷa-1 k____________ r_____________ b________ 1 k-i-ā-a-ā-̄-y- r-p-p-a-ā-ā-̄-ā b-ū-a-ā-a 1 ------------------------------------------ kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 1
Ние моравме да ги измиеме садовите. आ--हांल- बशा----ा-----ल-ग-्--. आ___ ब_ धु___ ला____ आ-्-ा-ल- ब-ा ध-व-व-य- ल-ग-्-ा- ------------------------------ आम्हांला बशा धुवाव्या लागल्या. 0
ā----l- ---ḍ--n- p--ī-ghā-ā-ē---g---. ā______ j_______ p___ g______ l______ ā-h-n-ā j-ā-ā-n- p-ṇ- g-ā-ā-ē l-g-l-. ------------------------------------- āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
Моравте ли да ја платите сметката? त-ल- बील -रा-- ---ले--ा? तु_ बी_ भ__ ला__ का_ त-ल- ब-ल भ-ा-े ल-ग-े क-? ------------------------ तुला बील भरावे लागले का? 0
ā-hān---j-ā-ā-nā-p-ṇī gh--ā-- --ga--. ā______ j_______ p___ g______ l______ ā-h-n-ā j-ā-ā-n- p-ṇ- g-ā-ā-ē l-g-l-. ------------------------------------- āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
Моравте ли да платите влез? तु---प्--े- ----क -्य--- -------ा? तु_ प्___ शु__ द्__ ला__ का_ त-ल- प-र-े- श-ल-क द-य-व- ल-ग-े क-? ---------------------------------- तुला प्रवेश शुल्क द्यावे लागले का? 0
ā-h-nlā j-ā-ān------ī---ālā---l-ga--. ā______ j_______ p___ g______ l______ ā-h-n-ā j-ā-ā-n- p-ṇ- g-ā-ā-ē l-g-l-. ------------------------------------- āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
Моравте ли да платите казна? त--ा-दंड भरावा ----ा-क-? तु_ दं_ भ__ ला__ का_ त-ल- द-ड भ-ा-ा ल-ग-ा क-? ------------------------ तुला दंड भरावा लागला का? 0
Ā-hā----g--ra ---h--ka-ā---l-gal-. Ā______ g____ s____ k_____ l______ Ā-h-n-ā g-a-a s-p-a k-r-v- l-g-l-. ---------------------------------- Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
Кој мораше да се поздрави? कोण--ा-न-रो---्-ावा ला-ल-? को__ नि__ घ्__ ला___ क-ण-ल- न-र-प घ-य-व- ल-ग-ा- -------------------------- कोणाला निरोप घ्यावा लागला? 0
Ām--n-- g-ara -āp--------------l-. Ā______ g____ s____ k_____ l______ Ā-h-n-ā g-a-a s-p-a k-r-v- l-g-l-. ---------------------------------- Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
Кој мораше да си оди рано дома? क-ण-ला ल-क- -र----वे -ागले? को__ ल___ घ_ जा_ ला___ क-ण-ल- ल-क- घ-ी ज-व- ल-ग-े- --------------------------- कोणाला लवकर घरी जावे लागले? 0
Āmh---- -h-r- sāp---ka---ē -ā----. Ā______ g____ s____ k_____ l______ Ā-h-n-ā g-a-a s-p-a k-r-v- l-g-l-. ---------------------------------- Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
Кој мораше да го земе возот? क----- र--्व-न- ज-वे-लागले? को__ रे___ जा_ ला___ क-ण-ल- र-ल-व-न- ज-व- ल-ग-े- --------------------------- कोणाला रेल्वेने जावे लागले? 0
Ā------ b--ā dhu---yā--āg-l-ā. Ā______ b___ d_______ l_______ Ā-h-n-ā b-ś- d-u-ā-y- l-g-l-ā- ------------------------------ Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
Ние не сакавме да останеме долго. आ--ह---ा --स----े- राहा-चे-न-्ह--. आ___ जा__ वे_ रा___ न____ आ-्-ा-ल- ज-स-त व-ळ र-ह-य-े न-्-त-. ---------------------------------- आम्हांला जास्त वेळ राहायचे नव्हते. 0
Āmhān-ā-baś- dhu-ā-y- l----y-. Ā______ b___ d_______ l_______ Ā-h-n-ā b-ś- d-u-ā-y- l-g-l-ā- ------------------------------ Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
Ние не сакавме да пиеме ништо. आम-ह------ा---प-या-च- न----े. आ___ का_ प्___ न____ आ-्-ा-ल- क-ह- प-य-य-े न-्-त-. ----------------------------- आम्हांला काही प्यायचे नव्हते. 0
Ā-hā--ā-ba-ā----vā--ā -āgaly-. Ā______ b___ d_______ l_______ Ā-h-n-ā b-ś- d-u-ā-y- l-g-l-ā- ------------------------------ Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
Ние не сакавме да пречиме. आ---ा-----ु-ा-त्रास द्या--ा-न--हता. आ___ तु_ त्__ द्___ न____ आ-्-ा-ल- त-ल- त-र-स द-य-य-ा न-्-त-. ----------------------------------- आम्हांला तुला त्रास द्यायचा नव्हता. 0
Tul--b-la---a-āv- lāg-l---ā? T___ b___ b______ l_____ k__ T-l- b-l- b-a-ā-ē l-g-l- k-? ---------------------------- Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
Јас штотуку сакав да телефонирам. मल- --वळ-फ-- --ाय-ा-ह---. म_ के__ फो_ क___ हो__ म-ा क-व- फ-न क-ा-च- ह-त-. ------------------------- मला केवळ फोन करायचा होता. 0
Tu-ā---la-bha-ā----āga-- k-? T___ b___ b______ l_____ k__ T-l- b-l- b-a-ā-ē l-g-l- k-? ---------------------------- Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
Јас сакав да нарачам едно такси. मला---व---ॅक-सी ब-ल---ची-हो--. म_ के__ टॅ__ बो____ हो__ म-ा क-व- ट-क-स- ब-ल-ा-च- ह-त-. ------------------------------ मला केवळ टॅक्सी बोलवायची होती. 0
Tu-ā----- bhar-v----g----kā? T___ b___ b______ l_____ k__ T-l- b-l- b-a-ā-ē l-g-l- k-? ---------------------------- Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
Јас имено сакав да патувам дома. ख-े-तर म-ा-घ-- ज--च- -ो-े. ख_ त_ म_ घ_ जा__ हो__ ख-े त- म-ा घ-ी ज-य-े ह-त-. -------------------------- खरे तर मला घरी जायचे होते. 0
Tulā------śa śul-a d--v---ā---ē---? T___ p______ ś____ d____ l_____ k__ T-l- p-a-ē-a ś-l-a d-ā-ē l-g-l- k-? ----------------------------------- Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена. म---व-टले-क- --ल- तु---- ---नी-ा फ-न--राय---ह-ता. म_ वा__ की तु_ तु__ प___ फो_ क___ हो__ म-ा व-ट-े क- त-ल- त-झ-य- प-्-ी-ा फ-न क-ा-च- ह-त-. ------------------------------------------------- मला वाटले की तुला तुझ्या पत्नीला फोन करायचा होता. 0
Tu-ā-pr-v--- --l-- dyā-ē------- -ā? T___ p______ ś____ d____ l_____ k__ T-l- p-a-ē-a ś-l-a d-ā-ē l-g-l- k-? ----------------------------------- Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации. म-ा-वा--े -ी-तुला-म----ी क-ं----ला --न -राय----ोत-. म_ वा__ की तु_ मा__ कें___ फो_ क___ हो__ म-ा व-ट-े क- त-ल- म-ह-त- क-ं-्-ा-ा फ-न क-ा-च- ह-त-. --------------------------------------------------- मला वाटले की तुला माहिती केंद्राला फोन करायचा होता. 0
Tu-- pravē-- -u--- d-ā-ē-lā--l----? T___ p______ ś____ d____ l_____ k__ T-l- p-a-ē-a ś-l-a d-ā-ē l-g-l- k-? ----------------------------------- Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица. मल--वा--े--- तु-ा----्--------य-ा-ह-ता. म_ वा__ की तु_ पि__ मा____ हो__ म-ा व-ट-े क- त-ल- प-झ-झ- म-ग-ा-च- ह-त-. --------------------------------------- मला वाटले की तुला पिझ्झा मागवायचा होता. 0
T-l---aṇḍa --ar--ā l--a-ā-k-? T___ d____ b______ l_____ k__ T-l- d-ṇ-a b-a-ā-ā l-g-l- k-? ----------------------------- Tulā daṇḍa bharāvā lāgalā kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -