Разговорник

mk Минато на модалните глаголи 1   »   th อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

87 [осумдесет и седум]

Минато на модалните глаголи 1

Минато на модалните глаголи 1

87 [แปดสิบเจ็ด]

bhæ̀t-sìp-jèt

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

à-dèet-gan-kǎwng-grì-ya-chûay

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тајландски Пушти Повеќе
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата. เรา-้--ร-น้-ดอกไม้ เ_____________ เ-า-้-ง-ด-้-ด-ก-ม- ------------------ เราต้องรดน้ำดอกไม้ 0
à-d-̀e---an--ǎ--g-g--̀--a-chu-ay à____________________________ a---e-e---a---a-w-g-g-i---a-c-u-a- ---------------------------------- à-dèet-gan-kǎwng-grì-ya-chûay
Ние моравме да го расчистиме станот. เร---องท------ะ-า---า--ม---์ เ_______________________ เ-า-้-ง-ำ-ว-ม-ะ-า-อ-า-เ-้-ท- ---------------------------- เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์ 0
à-dè-t---n-k---ng-gri--ya--hu-ay à____________________________ a---e-e---a---a-w-g-g-i---a-c-u-a- ---------------------------------- à-dèet-gan-kǎwng-grì-ya-chûay
Ние моравме да ги измиеме садовите. เ--ต-อง-้-ง-าน เ___________ เ-า-้-ง-้-ง-า- -------------- เราต้องล้างจาน 0
r---dha-wn--r-́t-n------̀-k---́i r__________________________ r-o-d-a-w-g-r-́---a-m-d-̀-k-m-́- -------------------------------- rao-dhâwng-rót-nám-dàwk-mái
Моравте ли да ја платите сметката? พ----------่า-บิล--วยห-ื---ล่-? พ________________________ พ-ก-ธ-ต-อ-จ-า-บ-ล-้-ย-ร-อ-ป-่-? ------------------------------- พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า? 0
rao-dhâwn----́--ná-----w--m-́i r__________________________ r-o-d-a-w-g-r-́---a-m-d-̀-k-m-́- -------------------------------- rao-dhâwng-rót-nám-dàwk-mái
Моравте ли да платите влез? พว--ธ--้อ--่---่าผ่านประตู-้-ย------ล-า? พ_______________________________ พ-ก-ธ-ต-อ-จ-า-ค-า-่-น-ร-ต-ด-ว-ห-ื-เ-ล-า- ---------------------------------------- พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า? 0
rao--ha-w---ro-t-n--m-dà---mái r__________________________ r-o-d-a-w-g-r-́---a-m-d-̀-k-m-́- -------------------------------- rao-dhâwng-rót-nám-dàwk-mái
Моравте ли да платите казна? พ---ธอต้องจ-ายค่า-----้-----อเ-ล่-? พ___________________________ พ-ก-ธ-ต-อ-จ-า-ค-า-ร-บ-้-ย-ร-อ-ป-่-? ----------------------------------- พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า? 0
r-o-dh--wn--t-m---am---̀-a---w--a-t-m-́n r___________________________________ r-o-d-a-w-g-t-m-k-a---a-----a---a-t-m-́- ---------------------------------------- rao-dhâwng-tam-kwam-sà-a-daw-pât-mén
Кој мораше да се поздрави? ใ--ต้-งลา-ากกั-? ใ_____________ ใ-ร-้-ง-า-า-ก-น- ---------------- ใครต้องลาจากกัน? 0
r-o-d-âwn----m-kw---sa--a--a----̂t--e-n r___________________________________ r-o-d-a-w-g-t-m-k-a---a-----a---a-t-m-́- ---------------------------------------- rao-dhâwng-tam-kwam-sà-a-daw-pât-mén
Кој мораше да си оди рано дома? ใค----ง--ับบ้า-----? ใ_______________ ใ-ร-้-ง-ล-บ-้-น-่-น- -------------------- ใครต้องกลับบ้านก่อน? 0
rao---a------am--w-m--a----d------t-m--n r___________________________________ r-o-d-a-w-g-t-m-k-a---a-----a---a-t-m-́- ---------------------------------------- rao-dhâwng-tam-kwam-sà-a-daw-pât-mén
Кој мораше да го земе возот? ใ-รต---น--ง-ถไ-? ใ____________ ใ-ร-้-ง-ั-ง-ถ-ฟ- ---------------- ใครต้องนั่งรถไฟ? 0
r--------ng--á---j-n r__________________ r-o-d-a-w-g-l-́-g-j-n --------------------- rao-dhâwng-láng-jan
Ние не сакавме да останеме долго. เ-าไ--อย--อย--น-น เ_____________ เ-า-ม-อ-า-อ-ู-น-น ----------------- เราไม่อยากอยู่นาน 0
rao---âwng---------n r__________________ r-o-d-a-w-g-l-́-g-j-n --------------------- rao-dhâwng-láng-jan
Ние не сакавме да пиеме ништо. เร----อยาก----อ--ร เ______________ เ-า-ม-อ-า-ด-่-อ-ไ- ------------------ เราไม่อยากดื่มอะไร 0
r----h----g-la-n--jan r__________________ r-o-d-a-w-g-l-́-g-j-n --------------------- rao-dhâwng-láng-jan
Ние не сакавме да пречиме. เ-----อยา--บกวน เ_____________ เ-า-ม-อ-า-ร-ก-น --------------- เราไม่อยากรบกวน 0
p-̂----u-̶-d--̂----j--i--------ay-r-̌u------o p_____________________________________ p-̂-k-t-r---h-̂-n---a-i-b-n-d-̂-y-r-̌---h-a-o --------------------------------------------- pûak-tur̶-dhâwng-jài-bin-dûay-rěu-bhlào
Јас штотуку сакав да телефонирам. ต-----น -- / ด-ฉั---ค----กโ-ร-ัพท์ ต____ ผ_ / ดิ__ แ___________ ต-น-ั-น ผ- / ด-ฉ-น แ-่-ย-ก-ท-ศ-พ-์ ---------------------------------- ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์ 0
p-̂a-----̶-d----ng------bin----ay--e---bhl--o p_____________________________________ p-̂-k-t-r---h-̂-n---a-i-b-n-d-̂-y-r-̌---h-a-o --------------------------------------------- pûak-tur̶-dhâwng-jài-bin-dûay-rěu-bhlào
Јас сакав да нарачам едно такси. ผม-- ด-ฉ-น -ค่----การเร-ย-แ----ี่ ผ_ / ดิ__ แ_______________ ผ- / ด-ฉ-น แ-่-้-ง-า-เ-ี-ก-ท-ก-ี- --------------------------------- ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่ 0
p-̂---t--̶---â-ng--a----i--du--y-r-̌--b--a-o p_____________________________________ p-̂-k-t-r---h-̂-n---a-i-b-n-d-̂-y-r-̌---h-a-o --------------------------------------------- pûak-tur̶-dhâwng-jài-bin-dûay-rěu-bhlào
Јас имено сакав да патувам дома. ที-จ-ิง -ม-- --ฉั---ยา-ขับรถก---บ--น ที่___ ผ_ / ดิ__ อ_____________ ท-่-ร-ง ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ข-บ-ถ-ล-บ-้-น ------------------------------------ ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน 0
p-̂-k-t-r̶-d-â-----à----̂-pa----h----dho--du-ay----u--hl-̀o p__________________________________________________ p-̂-k-t-r---h-̂-n---a-i-k-̂-p-̀---h-a---h-o-d-̂-y-r-̌---h-a-o ------------------------------------------------------------- pûak-tur̶-dhâwng-jài-kâ-pàn-bhrà-dhoo-dûay-rěu-bhlào
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена. ผม - -ิ--น -ิ--่---ุ--ย-------า--ร-าของ--ณ ผ_ / ดิ__ คิ___ คุ_____________________ ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่- ค-ณ-ย-ก-ท-.-า-ร-ย-ข-ง-ุ- ------------------------------------------ ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ 0
p-------r̶-d-a-----jài-kâ--a---bh--̀-dh-o-----y-rě--b--a-o p__________________________________________________ p-̂-k-t-r---h-̂-n---a-i-k-̂-p-̀---h-a---h-o-d-̂-y-r-̌---h-a-o ------------------------------------------------------------- pûak-tur̶-dhâwng-jài-kâ-pàn-bhrà-dhoo-dûay-rěu-bhlào
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации. ผม-/----ัน ค----า--ุณ -ย-กโ-ร-อ-ถา-ข้-มูล ผ_ / ดิ__ คิ___ คุ_ อ________________ ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่- ค-ณ อ-า-โ-ร-อ-ถ-ม-้-ม-ล ----------------------------------------- ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล 0
pû-----r---h---n--j--i--â------bh--̀-dhoo-du-ay--ěu-b-l-̀o p__________________________________________________ p-̂-k-t-r---h-̂-n---a-i-k-̂-p-̀---h-a---h-o-d-̂-y-r-̌---h-a-o ------------------------------------------------------------- pûak-tur̶-dhâwng-jài-kâ-pàn-bhrà-dhoo-dûay-rěu-bhlào
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица. ผ--- ด--ั- -ิด-่- ค-ณ---า------ิซซ-า ผ_ / ดิ__ คิ___ คุ_ อ_________ ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่- ค-ณ อ-า-ส-่-พ-ซ-่- ------------------------------------ ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า 0
pu--k--u----ha-wng--ài-kâp-------ûay-r-̌--bhla-o p_________________________________________ p-̂-k-t-r---h-̂-n---a-i-k-̂---a-p-d-̂-y-r-̌---h-a-o --------------------------------------------------- pûak-tur̶-dhâwng-jài-kâp-ráp-dûay-rěu-bhlào

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -