Разговорник

mk Сврзници 2   »   th คำสันธาน 2

95 [деведесет и пет]

Сврзници 2

Сврзници 2

95 [เก้าสิบห้า]

gâo-sìp-hâ

คำสันธาน 2

kam-sǎn-tan

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тајландски Пушти Повеќе
Од кога таа не работи повеќе? เ--ไม-ทำ--นตั--แ-่เมื--ไ-? เ__________________ เ-อ-ม-ท-ง-น-ั-ง-ต-เ-ื-อ-ร- -------------------------- เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร? 0
k-----̌n-tan k__________ k-m-s-̌---a- ------------ kam-sǎn-tan
Од нејзината венчавка? ต--ง-ต่-ธ-----งาน-รือ? ตั้________________ ต-้-แ-่-ธ-แ-่-ง-น-ร-อ- ---------------------- ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ? 0
k---sa----an k__________ k-m-s-̌---a- ------------ kam-sǎn-tan
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. ใช่ ---ไม่-----อ-ก-ลย---้--ต่--อแต่ง-าน ใ_ เ_____________ ตั้____________ ใ-่ เ-อ-ม-ท-ง-น-ี-เ-ย ต-้-แ-่-ธ-แ-่-ง-น --------------------------------------- ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน 0
t--̶-m-̂--t-m--ga--d-âng-d----m-̂u--r-i t__________________________________ t-r---a-i-t-m-n-a---h-̂-g-d-æ---e-u---a- ---------------------------------------- tur̶-mâi-tam-ngan-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. ต---แ-่-ธอแต--ง-น----------่ทำงานอ-กเ-ย ตั้____________ เ______________ ต-้-แ-่-ธ-แ-่-ง-น เ-อ-็-็-ม-ท-ง-น-ี-เ-ย --------------------------------------- ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย 0
t----m-̂i-t-m--g-n-dh-̂n--dhæ̀-me----rai t__________________________________ t-r---a-i-t-m-n-a---h-̂-g-d-æ---e-u---a- ---------------------------------------- tur̶-mâi-tam-ngan-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
Откако се познаваат, тие се среќни. ตั้--ต่-วกเขา-----ก-ัน--วก-็เข--ี--ามสุข ตั้______________ พ_____________ ต-้-แ-่-ว-เ-า-ู-จ-ก-ั- พ-ก-็-ข-ม-ค-า-ส-ข ---------------------------------------- ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข 0
tu-̶-m-̂i-ta--ng-n-d---ng-dh-̀-me-ua--ai t__________________________________ t-r---a-i-t-m-n-a---h-̂-g-d-æ---e-u---a- ---------------------------------------- tur̶-mâi-tam-ngan-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. ต--งแ-่-ว---า----ก-พ-ก-ข-ก็แท-ไม-ไปไ--เ-ย ตั้____________ พ___________________ ต-้-แ-่-ว-เ-า-ี-ู- พ-ก-ข-ก-แ-บ-ม-ไ-ไ-น-ล- ----------------------------------------- ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย 0
dha--------------dh-----ng-n----u d___________________________ d-a-n---h-̀-t-r---h-̀-g-n-a---e-u --------------------------------- dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan-rěu
Кога таа телефонира? เ-----ศ---์ตอ-ไหน? เ_______________ เ-อ-ท-ศ-พ-์-อ-ไ-น- ------------------ เธอโทรศัพท์ตอนไหน? 0
d--------------̶-dhæ̀---n-an----u d___________________________ d-a-n---h-̀-t-r---h-̀-g-n-a---e-u --------------------------------- dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan-rěu
За време на возењето? ข-ะข--รถหร--? ข__________ ข-ะ-ั-ร-ห-ื-? ------------- ขณะขับรถหรือ? 0
dhâ-g-d-æ̀--ur--dhæ̀-g--ga--r--u d___________________________ d-a-n---h-̀-t-r---h-̀-g-n-a---e-u --------------------------------- dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan-rěu
Да, додека вози автомобил. ใช่ -ณ-ท-่เธอ--บ-ถ ใ_ ข__________ ใ-่ ข-ะ-ี-เ-อ-ั-ร- ------------------ ใช่ ขณะที่เธอขับรถ 0
ch-̂i--u-̶-mâ--t---n----e-ek--u-y-d-a----dhæ--tu-̶-----n-----n c______________________________________________________ c-a-i-t-r---a-i-t-m-n-a---̀-k-l-н---h-̂-g-d-æ---u-̶-d-æ-n---g-n --------------------------------------------------------------- châi-tur̶-mâi-tam-ngan-èek-luнy-dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan
Таа телефонира, додека го вози автомобилот. เ------ั--์-ณ-ท-่เ-อ-ับรถ เ___________________ เ-อ-ท-ศ-พ-์-ณ-ท-่-ธ-ข-บ-ถ ------------------------- เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ 0
c--̂--tu-̶--a----a--ng-n---e---u-y---a-ng--h-----r-----̀---n-an c______________________________________________________ c-a-i-t-r---a-i-t-m-n-a---̀-k-l-н---h-̂-g-d-æ---u-̶-d-æ-n---g-n --------------------------------------------------------------- châi-tur̶-mâi-tam-ngan-èek-luнy-dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan
Таа гледа телевизија, додека пегла. เ-อด--ท-ทัศ--ขณะท--เ-อรีดผ-า เ____________________ เ-อ-ู-ท-ท-ศ-์-ณ-ท-่-ธ-ร-ด-้- ---------------------------- เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า 0
c-âi----̶-mâ--t---ng----̀----u---d-a-ng-d------r-----̀-g----n c______________________________________________________ c-a-i-t-r---a-i-t-m-n-a---̀-k-l-н---h-̂-g-d-æ---u-̶-d-æ-n---g-n --------------------------------------------------------------- châi-tur̶-mâi-tam-ngan-èek-luнy-dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. เ-อฟัง------ะ--่--อท-งาน เ___________________ เ-อ-ั-เ-ล-ข-ะ-ี-เ-อ-ำ-า- ------------------------ เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน 0
dt-n--dtà- te- -t-eng---aan - t-r mâ--t-----a-n--ek-loie d____ d___ t__ d_____ n____ · t__ m__ t__ n____ è__ l___ d-â-g d-à- t-r d-à-n- n-a-n · t-r m-i t-m n-a-n è-k l-i- -------------------------------------------------------- dtâng dtàe ter dtàeng ngaan · ter mâi tam ngaan èek loie
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. ผม / -ิฉัน---ง-ม่--็น---ร-ล- ถ้- -ม---ด--ั-------ว่น ผ_ / ดิ__ ม______________ ถ้_ ผ_ / ดิ________ ผ- / ด-ฉ-น ม-ง-ม-เ-็-อ-ไ-เ-ย ถ-า ผ- / ด-ฉ-น-ม-ม-แ-่- ---------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น 0
dt--- d--e -e--d-àen------- ·-ter--âi-t-- --aa- -ek l-ie d____ d___ t__ d_____ n____ · t__ m__ t__ n____ è__ l___ d-â-g d-à- t-r d-à-n- n-a-n · t-r m-i t-m n-a-n è-k l-i- -------------------------------------------------------- dtâng dtàe ter dtàeng ngaan · ter mâi tam ngaan èek loie
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. ผ--- ดิ--น -ม--ข้--จ-ะไร-----้-ด-ต-ี---เ-ิ--ป ผ_ / ดิ__ ไ_____________ ถ้____________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ะ-ร-ล- ถ-า-น-ร-ด-ง-ก-น-ป --------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป 0
dtâ-g dtà--te- dt-eng n-aan - ter m-i--a- n-aan---k--oie d____ d___ t__ d_____ n____ · t__ m__ t__ n____ è__ l___ d-â-g d-à- t-r d-à-n- n-a-n · t-r m-i t-m n-a-n è-k l-i- -------------------------------------------------------- dtâng dtàe ter dtàeng ngaan · ter mâi tam ngaan èek loie
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. ผ- /------ ไ--ไ-้ก---น---รเลย ต-น-ี่--ม-/ ------เ-็น---ด ผ_ / ดิ__ ไ_____________ ต___ ผ_ / ดิ__ เ_____ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ด-ก-ิ-น-ะ-ร-ล- ต-น-ี- ผ- / ด-ฉ-น เ-็-ห-ั- -------------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด 0
dhâ---d--̀-p--a--k-̌--ro-o-ja-k-g------a---a-w----o-me----wa---o-ok d________________________________________________________ d-a-n---h-̀-p-̂-k-k-̌---o-o-j-̀---a---u-a---a-w-k-̌---e-e---a---o-o- -------------------------------------------------------------------- dhâng-dhæ̀-pûak-kǎo-róo-jàk-gan-pûak-gâw-kǎo-mêek-wam-sòok
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. เรา-----งแท-กซี- ----นตก เ__________ ถ้_____ เ-า-ะ-ั-ง-ท-ก-ี- ถ-า-น-ก ------------------------ เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก 0
dha-ng-------û---k-̌o--ó-----------p--a----̂--k--o--e-e--w---s--ok d________________________________________________________ d-a-n---h-̀-p-̂-k-k-̌---o-o-j-̀---a---u-a---a-w-k-̌---e-e---a---o-o- -------------------------------------------------------------------- dhâng-dhæ̀-pûak-kǎo-róo-jàk-gan-pûak-gâw-kǎo-mêek-wam-sòok
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. เ-า--เด---าง--บโ-- -้า---ถูก--อ----ี่ เ________________ ถ้____________ เ-า-ะ-ด-น-า-ร-บ-ล- ถ-า-ร-ถ-ก-็-ต-า-ี- ------------------------------------- เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่ 0
dha----dh------ak---̌o---́--ja---gan---̂-k-gâw-kǎo---̂e---a----̀ok d________________________________________________________ d-a-n---h-̀-p-̂-k-k-̌---o-o-j-̀---a---u-a---a-w-k-̌---e-e---a---o-o- -------------------------------------------------------------------- dhâng-dhæ̀-pûak-kǎo-róo-jàk-gan-pûak-gâw-kǎo-mêek-wam-sòok
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. ถ---ีก--ี-ย-เขา-----่-า เราจะ-ร--มท--ข--ว ถ้________________ เ_____________ ถ-า-ี-เ-ี-ย-เ-า-ั-ไ-่-า เ-า-ะ-ร-่-ท-น-้-ว ----------------------------------------- ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว 0
dhâ-g---æ-----a--k-̌---e--l-̂ok-pu-a--k-̌o-ga-w--æ---mâi---ai-n--i----y d_____________________________________________________________ d-a-n---h-̀-p-̂-k-k-̌---e---o-o---u-a---a-o-g-̂---æ-p-m-̂---h-i-n-̌---u-y ------------------------------------------------------------------------- dhâng-dhæ̀-pûak-kǎo-mee-lôok-pûak-kǎo-gâw-tæ̂p-mâi-bhai-nǎi-luнy

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -