Разговорник

mk Спорт   »   th กีฬา

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [สี่สิบเก้า]

sèe-sìp-gâo

กีฬา

gee-la

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тајландски Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? คุ--อ---ล------ห-? คุ______________ ค-ณ-อ-ก-ล-ง-า-ไ-ม- ------------------ คุณออกกำลังกายไหม? 0
ge---a g_____ g-e-l- ------ gee-la
Да, морам да се движам. คร---/ ค่ะ--ม / --ฉัน-ต้อ-ออกก---ง-าย ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ ต้___________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-อ-ก-ำ-ั-ก-ย ------------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ต้องออกกำลังกาย 0
g-e--a g_____ g-e-l- ------ gee-la
Јас одам во еден спортски клуб. ผ--/ ดิ-ัน ---น-----กขอ----ร์ต---บ ผ_ / ดิ__ เ__________________ ผ- / ด-ฉ-น เ-็-ส-า-ิ-ข-ง-ป-ร-ต-ล-บ ---------------------------------- ผม / ดิฉัน เป็นสมาชิกของสปอร์ตคลับ 0
k-o--à---gam-l--g-ga-----i k________________________ k-o---̀-k-g-m-l-n---a---a-i --------------------------- koon-àwk-gam-lang-gai-mǎi
Ние играме фудбал. เร-เ----ุ--อล เ__________ เ-า-ล-น-ุ-บ-ล ------------- เราเล่นฟุตบอล 0
k----à-k-------ng--ai--a-i k________________________ k-o---̀-k-g-m-l-n---a---a-i --------------------------- koon-àwk-gam-lang-gai-mǎi
Понекогаш пливаме. บา---ั-ง-ราก็ว่า-น-ำ บ_____________ บ-ง-ร-้-เ-า-็-่-ย-้- -------------------- บางครั้งเราก็ว่ายน้ำ 0
k-o--a--k-g---la-g---i-mǎi k________________________ k-o---̀-k-g-m-l-n---a---a-i --------------------------- koon-àwk-gam-lang-gai-mǎi
Или возиме велосипед. ห--อไม---ขี่--กร-าน ห____________ ห-ื-ไ-่-็-ี-จ-ก-ย-น ------------------- หรือไม่ก็ขี่จักรยาน 0
kr-́--k----ǒ--dì-------dhâw-g----k---m-l--g---i k__________________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---h-̂-n---̀-k-g-m-l-n---a- -------------------------------------------------- kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-dhâwng-àwk-gam-lang-gai
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. ม---า-แข่--ุตบอ---เมือ---ง--า มี________________________ ม-ส-า-แ-่-ฟ-ต-อ-ใ-เ-ื-ง-อ-เ-า ----------------------------- มีสนามแข่งฟุตบอลในเมืองของเรา 0
kráp--â----m-d----h-̌--dh---ng-àw---a--l-ng-g-i k__________________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---h-̂-n---̀-k-g-m-l-n---a- -------------------------------------------------- kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-dhâwng-àwk-gam-lang-gai
Исто така има и еден базен со сауна. แ-----มี--ะ--------ั-เ----น-----ย แ______________________ แ-้-ก-ม-ส-ะ-่-ย-้-ก-บ-ซ-ว-น-า-้-ย --------------------------------- แล้วก็มีสระว่ายน้ำกับเซาว์น่าด้วย 0
k-----k-̂--ǒm-d-------n-dh--wng-------am--a---g-i k__________________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---h-̂-n---̀-k-g-m-l-n---a- -------------------------------------------------- kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-dhâwng-àwk-gam-lang-gai
Има и едно игралиште за голф. แ---ี-นา-ก-ล์ฟ แ___________ แ-ะ-ี-น-ม-อ-์- -------------- และมีสนามกอล์ฟ 0
p-̌m--i---hǎ--bhe--sà--a----́k-k-̌wng-so-p------kl-́p p_____________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-n-s-̀-m---h-́---a-w-g-s-̀---̀-t-k-a-p ------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-bhen-sà-ma-chík-kǎwng-sòp-àwt-kláp
Што има на телевизија? ใน-ีวีมีอะไ-ด--้--? ใ_____________ ใ-ท-ว-ม-อ-ไ-ด-บ-า-? ------------------- ในทีวีมีอะไรดูบ้าง? 0
p--m--i--ch--n---e--sa--m----í--ka--------p------k-a-p p_____________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-n-s-̀-m---h-́---a-w-g-s-̀---̀-t-k-a-p ------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-bhen-sà-ma-chík-kǎwng-sòp-àwt-kláp
Во моментов има фудбалски натпревар. กำ-ังม-ก----่ง-ุต-อล------ี้ กำ____________________ ก-ล-ง-ี-า-แ-่-ฟ-ต-อ-ใ-ต-น-ี- ---------------------------- กำลังมีการแข่งฟุตบอลในตอนนี้ 0
po-m-d----hǎ---hen---̀----c-í--ka-wn---o-p-a-w---l-́p p_____________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-n-s-̀-m---h-́---a-w-g-s-̀---̀-t-k-a-p ------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-bhen-sà-ma-chík-kǎwng-sòp-àwt-kláp
Германскиот тим игра против англискиот. ท--เ-อร-ั-แ--ง---ทีม-ังก---ย-่ ที_____________________ ท-ม-ย-ร-ั-แ-่-ก-บ-ี-อ-ง-ฤ-อ-ู- ------------------------------ ทีมเยอรมันแข่งกับทีมอังกฤษอยู่ 0
ra---e-n-fóot--awn r________________ r-o-l-̂---o-o---a-n ------------------- rao-lên-fóot-bawn
Кој победува? ใค-ก-ลั--ำ? ใ_______ ใ-ร-ำ-ั-น-? ----------- ใครกำลังนำ? 0
ra---e----o-ot-b--n r________________ r-o-l-̂---o-o---a-n ------------------- rao-lên-fóot-bawn
Немам појма. ผ- - ดิฉ-- -ม-ทร-- -ร-บ-/--่ะ ผ_ / ดิ__ ไ_____ ค__ / ค่_ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ร-บ ค-ั- / ค-ะ ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่ทราบ ครับ / ค่ะ 0
r-----------ot-bawn r________________ r-o-l-̂---o-o---a-n ------------------- rao-lên-fóot-bawn
Во моментов е нерешено. ต---ี-เ-ม-ก-น-ยู่ ต___________ ต-น-ี-เ-ม-ก-น-ย-่ ----------------- ตอนนี้เสมอกันอยู่ 0
bang---áng--ao-g-̂--wâi-na-m b_________________________ b-n---r-́-g-r-o-g-̂---a-i-n-́- ------------------------------ bang-kráng-rao-gâw-wâi-nám
Фудбалскиот судија е од Белгија. ผู้ต----นมาจ--เ-ลเย--ยม ผู้________________ ผ-้-ั-ส-น-า-า-เ-ล-ย-่-ม ----------------------- ผู้ตัดสินมาจากเบลเยี่ยม 0
b-n-----́ng--a--ga---w-̂i--a-m b_________________________ b-n---r-́-g-r-o-g-̂---a-i-n-́- ------------------------------ bang-kráng-rao-gâw-wâi-nám
Сега има пенал. ต--น----ลัง---ลู-โ-ษ ต_____________ ต-น-ี-ก-ล-ง-ิ-ล-ก-ท- -------------------- ตอนนี้กำลังยิงลูกโทษ 0
ba---kr-----ra--ga---w-̂---ám b_________________________ b-n---r-́-g-r-o-g-̂---a-i-n-́- ------------------------------ bang-kráng-rao-gâw-wâi-nám
Гол! Еден спрема нула! เ--า-ร-ต--ล้-! ห-ึ-งต-อศูนย์ เ__________ ห_______ เ-้-ป-ะ-ู-ล-ว- ห-ึ-ง-่-ศ-น-์ ---------------------------- เข้าประตูแล้ว! หนึ่งต่อศูนย์ 0
re-u-m----g-̂w-ke-e--a---rá-yan r_________________________ r-̌---a-i-g-̂---e-e-j-̀---a---a- -------------------------------- rěu-mâi-gâw-kèe-jàk-rá-yan

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -