Разговорник

mk Спорт   »   cs Sport

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [čtyřicet devět]

Sport

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски чешки Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? S-o-tu--š? S_________ S-o-t-j-š- ---------- Sportuješ? 0
Да, морам да се движам. A-o, --t--buj- p-hy-. A___ p________ p_____ A-o- p-t-e-u-i p-h-b- --------------------- Ano, potřebuji pohyb. 0
Јас одам во еден спортски клуб. Jsem č-e-e- sp--to-n-h- ---b-. J___ č_____ s__________ k_____ J-e- č-e-e- s-o-t-v-í-o k-u-u- ------------------------------ Jsem členem sportovního klubu. 0
Ние играме фудбал. H-aj-m- fotba-. H______ f______ H-a-e-e f-t-a-. --------------- Hrajeme fotbal. 0
Понекогаш пливаме. Ně--- -la-e-e. N____ p_______ N-k-y p-a-e-e- -------------- Někdy plaveme. 0
Или возиме велосипед. Neb- --z-ím-----ko-e. N___ j______ n_ k____ N-b- j-z-í-e n- k-l-. --------------------- Nebo jezdíme na kole. 0
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. V---š---měst---- f----lo-- sta--ón. V n____ m____ j_ f________ s_______ V n-š-m m-s-ě j- f-t-a-o-ý s-a-i-n- ----------------------------------- V našem městě je fotbalový stadión. 0
Исто така има и еден базен со сауна. J----- i-p-ová-n- s---a----. J_ t__ i p_______ s_ s______ J- t-m i p-o-á-n- s- s-u-o-. ---------------------------- Je tam i plovárna se saunou. 0
Има и едно игралиште за голф. A je -a---a----olf-v- hř----. A j_ t__ t___ g______ h______ A j- t-m t-k- g-l-o-é h-i-t-. ----------------------------- A je tam také golfové hřiště. 0
Што има на телевизија? C---e - tel---zi? C_ j_ v t________ C- j- v t-l-v-z-? ----------------- Co je v televizi? 0
Во моментов има фудбалски натпревар. Teď d-v-------b-l. T__ d_____ f______ T-ď d-v-j- f-t-a-. ------------------ Teď dávají fotbal. 0
Германскиот тим игра против англискиот. N--e-ko h-a----r-ti A--li-. N______ h____ p____ A______ N-m-c-o h-a-e p-o-i A-g-i-. --------------------------- Německo hraje proti Anglii. 0
Кој победува? K-o---hr---? K__ v_______ K-o v-h-á-á- ------------ Kdo vyhrává? 0
Немам појма. N-m----u-ení. N____ t______ N-m-m t-š-n-. ------------- Nemám tušení. 0
Во моментов е нерешено. T-ď -- t- -e-ozh-dn-. T__ j_ t_ n__________ T-ď j- t- n-r-z-o-n-. --------------------- Teď je to nerozhodně. 0
Фудбалскиот судија е од Белгија. R-zhodč- j- z--elg--. R_______ j_ z B______ R-z-o-č- j- z B-l-i-. --------------------- Rozhodčí je z Belgie. 0
Сега има пенал. Te- ----ude-k---t--e---t-. T__ s_ b___ k____ p_______ T-ď s- b-d- k-p-t p-n-l-a- -------------------------- Teď se bude kopat penalta. 0
Гол! Еден спрема нула! Gól!---dna---la! G___ J____ n____ G-l- J-d-a n-l-! ---------------- Gól! Jedna nula! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -