Разговорник

mk Спорт   »   cs Sport

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [čtyřicet devět]

Sport

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски чешки Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? Sp--tuje-? S_________ S-o-t-j-š- ---------- Sportuješ? 0
Да, морам да се движам. A--,--otřeb--i --hyb. A___ p________ p_____ A-o- p-t-e-u-i p-h-b- --------------------- Ano, potřebuji pohyb. 0
Јас одам во еден спортски клуб. Js-- čl-n-m -po----------l-bu. J___ č_____ s__________ k_____ J-e- č-e-e- s-o-t-v-í-o k-u-u- ------------------------------ Jsem členem sportovního klubu. 0
Ние играме фудбал. Hra-----f--b-l. H______ f______ H-a-e-e f-t-a-. --------------- Hrajeme fotbal. 0
Понекогаш пливаме. Něk-- --ave--. N____ p_______ N-k-y p-a-e-e- -------------- Někdy plaveme. 0
Или возиме велосипед. N--- -ez--m--na-ko--. N___ j______ n_ k____ N-b- j-z-í-e n- k-l-. --------------------- Nebo jezdíme na kole. 0
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. V-----m m-s-ě--e-f-tbalo-ý ----ió-. V n____ m____ j_ f________ s_______ V n-š-m m-s-ě j- f-t-a-o-ý s-a-i-n- ----------------------------------- V našem městě je fotbalový stadión. 0
Исто така има и еден базен со сауна. Je--a--i -lov-r-a -e-------. J_ t__ i p_______ s_ s______ J- t-m i p-o-á-n- s- s-u-o-. ---------------------------- Je tam i plovárna se saunou. 0
Има и едно игралиште за голф. A ----am-t--- g-l-o-é hřiš--. A j_ t__ t___ g______ h______ A j- t-m t-k- g-l-o-é h-i-t-. ----------------------------- A je tam také golfové hřiště. 0
Што има на телевизија? C---e-v -----iz-? C_ j_ v t________ C- j- v t-l-v-z-? ----------------- Co je v televizi? 0
Во моментов има фудбалски натпревар. Teď-d---jí fo-b--. T__ d_____ f______ T-ď d-v-j- f-t-a-. ------------------ Teď dávají fotbal. 0
Германскиот тим игра против англискиот. Něme-ko------ ---ti----lii. N______ h____ p____ A______ N-m-c-o h-a-e p-o-i A-g-i-. --------------------------- Německo hraje proti Anglii. 0
Кој победува? K-- v--r-v-? K__ v_______ K-o v-h-á-á- ------------ Kdo vyhrává? 0
Немам појма. N--á--t-š-n-. N____ t______ N-m-m t-š-n-. ------------- Nemám tušení. 0
Во моментов е нерешено. T-- je ---ne-oz---ně. T__ j_ t_ n__________ T-ď j- t- n-r-z-o-n-. --------------------- Teď je to nerozhodně. 0
Фудбалскиот судија е од Белгија. R--ho-č- ---z-Bel-i-. R_______ j_ z B______ R-z-o-č- j- z B-l-i-. --------------------- Rozhodčí je z Belgie. 0
Сега има пенал. T---s- b--e -o-a- -en--ta. T__ s_ b___ k____ p_______ T-ď s- b-d- k-p-t p-n-l-a- -------------------------- Teď se bude kopat penalta. 0
Гол! Еден спрема нула! G-l!-J-d---n-la! G___ J____ n____ G-l- J-d-a n-l-! ---------------- Gól! Jedna nula! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -