Разговорник

mk Придавки 2   »   cs Přídavná jména 2

79 [седумдесет и девет]

Придавки 2

Придавки 2

79 [sedmdesát devět]

Přídavná jména 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски чешки Пушти Повеќе
Облечена сум во син фустан. M-m -- s--------é ša-y. M__ n_ s___ m____ š____ M-m n- s-b- m-d-é š-t-. ----------------------- Mám na sobě modré šaty. 0
Облечена сум во црвен фустан. Mám -a s-bě-č-rvené š-ty. M__ n_ s___ č______ š____ M-m n- s-b- č-r-e-é š-t-. ------------------------- Mám na sobě červené šaty. 0
Облечена сум во зелен фустан. Má- -a -ob- -el-né----y. M__ n_ s___ z_____ š____ M-m n- s-b- z-l-n- š-t-. ------------------------ Mám na sobě zelené šaty. 0
Јас купувам една црна ташна. Kou-í- -er--u-t--k-. K_____ č_____ t_____ K-u-í- č-r-o- t-š-u- -------------------- Koupím černou tašku. 0
Јас купувам една кафеава ташна. K--p------dou -a--u. K_____ h_____ t_____ K-u-í- h-ě-o- t-š-u- -------------------- Koupím hnědou tašku. 0
Јас купувам една бела ташна. Ko-pí- b---u taš--. K_____ b____ t_____ K-u-í- b-l-u t-š-u- ------------------- Koupím bílou tašku. 0
Ми треба нова кола. P--ře---- nové-----. P________ n___ a____ P-t-e-u-i n-v- a-t-. -------------------- Potřebuji nové auto. 0
Ми треба брза кола. Po--ebu-- rych---au-o. P________ r_____ a____ P-t-e-u-i r-c-l- a-t-. ---------------------- Potřebuji rychlé auto. 0
Ми треба удобна кола. Po-ř----i -oh--l-é -ut-. P________ p_______ a____ P-t-e-u-i p-h-d-n- a-t-. ------------------------ Potřebuji pohodlné auto. 0
Таму горе живее една стара жена. Tam-n-hoř---y-l- ------ --ará -ena. T__ n_____ b____ n_____ s____ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- s-a-á ž-n-. ----------------------------------- Tam nahoře bydlí nějaká stará žena. 0
Таму горе живее една дебела жена. Tam ---o-e --d-- n--aká-t----- ž-na. T__ n_____ b____ n_____ t_____ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- t-u-t- ž-n-. ------------------------------------ Tam nahoře bydlí nějaká tlustá žena. 0
Таму долу живее една радознала жена. Tam -ah-ř---y--í -ě-aká zv----á --n-. T__ n_____ b____ n_____ z______ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- z-ě-a-á ž-n-. ------------------------------------- Tam nahoře bydlí nějaká zvědavá žena. 0
Нашите гости беа фини луѓе. Naš---o-té-byl--m-lí. N___ h____ b___ m____ N-š- h-s-é b-l- m-l-. --------------------- Naši hosté byli milí. 0
Нашите гости беа учтиви луѓе. Naši ---t--b-l--zd-----í li-é. N___ h____ b___ z_______ l____ N-š- h-s-é b-l- z-v-ř-l- l-d-. ------------------------------ Naši hosté byli zdvořilí lidé. 0
Нашите гости беа интересни луѓе. Naš- -o--é -yli-zaj-ma-í --d-. N___ h____ b___ z_______ l____ N-š- h-s-é b-l- z-j-m-v- l-d-. ------------------------------ Naši hosté byli zajímaví lidé. 0
Јас имам мили деца. Má---i-é d-ti. M__ m___ d____ M-m m-l- d-t-. -------------- Mám milé děti. 0
Но соседите имаат дрски деца. Ale ---so----é-ma-í-drz- ---i. A__ m_ s______ m___ d___ d____ A-e m- s-u-e-é m-j- d-z- d-t-. ------------------------------ Ale mí sousedé mají drzé děti. 0
Дали Вашите деца се мирни? Js----aš- -ět- hodné? J___ v___ d___ h_____ J-o- v-š- d-t- h-d-é- --------------------- Jsou vaše děti hodné? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -