Разговорник

mk Автомоблиска незгода   »   cs Nehoda

39 [триесет и девет]

Автомоблиска незгода

Автомоблиска незгода

39 [třicet devět]

Nehoda

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски чешки Пушти Повеќе
Каде е следната бензинска пумпа? Kd- -e----bližš- pu--a? K__ j_ n________ p_____ K-e j- n-j-l-ž-í p-m-a- ----------------------- Kde je nejbližší pumpa? 0
Јас имам една дупната гума. Píchnu- - p----a --e-. P______ / p_____ j____ P-c-n-l / p-c-l- j-e-. ---------------------- Píchnul / píchla jsem. 0
Дали можете да го промените тркалото? Mů--t- -- -y----t-k--o? M_____ m_ v______ k____ M-ž-t- m- v-m-n-t k-l-? ----------------------- Můžete mi vyměnit kolo? 0
Потребни ми се неколку литра дизел. P--ř-buji -ě-o-ik---tr- n-fty. P________ n______ l____ n_____ P-t-e-u-i n-k-l-k l-t-ů n-f-y- ------------------------------ Potřebuji několik litrů nafty. 0
Немам повеќе бензин. N-mám -- žádn--be--ín. N____ u_ ž____ b______ N-m-m u- ž-d-ý b-n-í-. ---------------------- Nemám už žádný benzín. 0
Имате ли резервна туба? Má-- r-ze-vní--any-tr? M___ r_______ k_______ M-t- r-z-r-n- k-n-s-r- ---------------------- Máte rezervní kanystr? 0
Каде можам да телефонирам? K-e si m--- ---e-efon---t? K__ s_ m___ z_____________ K-e s- m-h- z-t-l-f-n-v-t- -------------------------- Kde si mohu zatelefonovat? 0
Ми треба влечна служба. Po-ře-uj- -----o-ou------u. P________ o________ s______ P-t-e-u-i o-t-h-v-u s-u-b-. --------------------------- Potřebuji odtahovou službu. 0
Барам една работилница. H-ed-m-a----p-a-nu. H_____ a___________ H-e-á- a-t-o-r-v-u- ------------------- Hledám autoopravnu. 0
Се случи сообраќајна несреќа. St-l- se-neh-d-. S____ s_ n______ S-a-a s- n-h-d-. ---------------- Stala se nehoda. 0
Каде е најблискиот телефон? K-e je---j---žší -el-f-n? K__ j_ n________ t_______ K-e j- n-j-l-ž-í t-l-f-n- ------------------------- Kde je nejbližší telefon? 0
Имате ли мобилен со себе? Má-e - -eb- m---l-í --lefon? M___ u s___ m______ t_______ M-t- u s-b- m-b-l-í t-l-f-n- ---------------------------- Máte u sebe mobilní telefon? 0
Потребна ни е помош. Po-řebujeme-p--o-. P__________ p_____ P-t-e-u-e-e p-m-c- ------------------ Potřebujeme pomoc. 0
Повикајте еден лекар! Zavo-e-te-lé--ř-! Z________ l______ Z-v-l-j-e l-k-ř-! ----------------- Zavolejte lékaře! 0
Повикајте ја полицијата! Z-v---jte p--ici-! Z________ p_______ Z-v-l-j-e p-l-c-i- ------------------ Zavolejte policii! 0
Вашите документи Ве молам. V--------a--- pr-s--. V___ d_______ p______ V-š- d-k-a-y- p-o-í-. --------------------- Vaše doklady, prosím. 0
Вашата возачка дозвола Ве молам. Vá----d-č-k-----kaz- ----ím. V__ ř_______ p______ p______ V-š ř-d-č-k- p-ů-a-, p-o-í-. ---------------------------- Váš řidičský průkaz, prosím. 0
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам. V----echni----pr-ka-,-pr----. V__ t________ p______ p______ V-š t-c-n-c-ý p-ů-a-, p-o-í-. ----------------------------- Váš technický průkaz, prosím. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -