Разговорник

mk Автомоблиска незгода   »   am የመኪና ውድቀት

39 [триесет и девет]

Автомоблиска незгода

Автомоблиска незгода

39 [ሰላሣ ዘጠኝ]

39 [ሰላሣ ዘጠኝ]

የመኪና ውድቀት

mekīna mebelasheti

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски амхарски Пушти Повеќе
Каде е следната бензинска пумпа? የሚቀጥ-ው-ነዳ--ማደያ----ነው? የ_____ ነ__ ማ__ የ_ ነ__ የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-? --------------------- የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው? 0
me-īna m--e-ashe-i m_____ m__________ m-k-n- m-b-l-s-e-i ------------------ mekīna mebelasheti
Јас имам една дупната гума. ጎማ---ንፍሳል ጎ__ ተ____ ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል --------- ጎማዬ ተንፍሳል 0
m-kīn--m--e-a-he-i m_____ m__________ m-k-n- m-b-l-s-e-i ------------------ mekīna mebelasheti
Дали можете да го промените тркалото? ጎማ መ-የር ይ--ሉ? ጎ_ መ___ ይ____ ጎ- መ-የ- ይ-ላ-? ------------- ጎማ መቀየር ይችላሉ? 0
y--ī-’et’-lewi -eda-- -ad-------- -e-i? y_____________ n_____ m_____ y___ n____ y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-? --------------------------------------- yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
Потребни ми се неколку литра дизел. ጥቂት ---ች--ፍጣ-እፈ-ጋ-ው። ጥ__ ሌ___ ና__ እ______ ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-። -------------------- ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው። 0
y-----e----e-i n------m-de-a yeti ----? y_____________ n_____ m_____ y___ n____ y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-? --------------------------------------- yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
Немам повеќе бензин. ተ-ማ------ -ለኝም። ተ___ ቤ___ የ____ ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-። --------------- ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም። 0
y---k-e-’il-w- ned--i-made-a--eti newi? y_____________ n_____ m_____ y___ n____ y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-? --------------------------------------- yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
Имате ли резервна туба? ጀ--- ይ-ሮታል? ጀ___ ይ_____ ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል- ----------- ጀሪካን ይኖሮታል? 0
g---y----n--isali g_____ t_________ g-m-y- t-n-f-s-l- ----------------- gomayē tenifisali
Каде можам да телефонирам? ስ-- ---መ-ወ- -ች-ለው? ስ__ የ_ መ___ እ_____ ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው- ------------------ ስልክ የት መደወል እችላለው? 0
go-a----enif-sa-i g_____ t_________ g-m-y- t-n-f-s-l- ----------------- gomayē tenifisali
Ми треба влечна служба. የ--ና-ማ--ት አ--ግ-ት ያ-ፈል---። የ___ ማ___ አ_____ ያ_______ የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል- ------------------------- የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል። 0
g-may--te-----a-i g_____ t_________ g-m-y- t-n-f-s-l- ----------------- gomayē tenifisali
Барам една работилница. ጋራዥ እ-ፈለ-ኝ --። ጋ__ እ_____ ነ__ ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-። -------------- ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው። 0
go---m---eye-- ---h-lal-? g___ m________ y_________ g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u- ------------------------- goma mek’eyeri yichilalu?
Се случи сообраќајна несреќа. የመ-ና---ት --ሶ-ነ-። የ___ ግ__ ደ__ ነ__ የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-። ---------------- የመኪና ግጭት ደርሶ ነው። 0
g-ma ---’eye-- yi-hil-l-? g___ m________ y_________ g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u- ------------------------- goma mek’eyeri yichilalu?
Каде е најблискиот телефон? የ-ቀጥለው--ልክ--ት-ነው የ_____ ስ__ የ_ ነ_ የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ- ---------------- የሚቀጥለው ስልክ የት ነው 0
goma m-k-ey-----ichil-l-? g___ m________ y_________ g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u- ------------------------- goma mek’eyeri yichilalu?
Имате ли мобилен со себе? ሞ-ይ---ዘዋ-? ሞ___ ይ____ ሞ-ይ- ይ-ዋ-? ---------- ሞባይል ይዘዋል? 0
t’i---t- -ēt-ro--i-n---t-- if-l---lew-. t_______ l________ n______ i___________ t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i- --------------------------------------- t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
Потребна ни е помош. እርዳታ-እን---ለ-። እ___ እ_______ እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን- ------------- እርዳታ እንፈልጋለን። 0
t’---ī-- l----o-hi--afi-’a i--lig-l-w-. t_______ l________ n______ i___________ t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i- --------------------------------------- t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
Повикајте еден лекар! ዶ--ር-ጋር-ይደ-ሉ! ዶ___ ጋ_ ይ____ ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-! ------------- ዶክተር ጋር ይደውሉ! 0
t’i--īt----t--o--i-na---’a -f-l--al-wi. t_______ l________ n______ i___________ t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i- --------------------------------------- t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
Повикајте ја полицијата! ለፖሊ- ይ-ው-! ለ___ ይ____ ለ-ሊ- ይ-ው-! ---------- ለፖሊስ ይደውሉ! 0
te-h’e-ar----n---ni-y---nyi--. t_________ b_______ y_________ t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i- ------------------------------ tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
Вашите документи Ве молам. እ--ህ/ሽ--ረቀት-ን--ን እ_____ ወ________ እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን ---------------- እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን 0
tech’em--ī -ē--zīni-yel-n-imi. t_________ b_______ y_________ t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i- ------------------------------ tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
Вашата возачка дозвола Ве молам. መ-ጃ----ህን--ን -ባክ--ሽ መ__ ፈ_______ እ_____ መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/- ------------------- መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ 0
tech--m-rī --ni-ī-i-y---nyi-i. t_________ b_______ y_________ t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i- ------------------------------ tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам. የተመዘገ---ት--ሽበት- እባክህ-ሽ የ______________ እ_____ የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/- ---------------------- የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ 0
je---------n-ro----? j_______ y__________ j-r-k-n- y-n-r-t-l-? -------------------- jerīkani yinorotali?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -