Една порција помфрит со кечап. |
አን------ሰ-ድ-- ---ፕ--ር
አ__ የ____ ድ__ ከ___ ጋ_
አ-ድ የ-ጠ-ሰ ድ-ች ከ-ቻ- ጋ-
---------------------
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
0
b-m---bi --ti-w-s--’- 4
b_______ b___ w______ 4
b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 4
-----------------------
bemigibi bēti wisit’i 4
|
Една порција помфрит со кечап.
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
bemigibi bēti wisit’i 4
|
И две со мајонез. |
እና--ለት---ዮኒዝ -ር
እ_ ሁ__ ከ____ ጋ_
እ- ሁ-ት ከ-ዮ-ዝ ጋ-
---------------
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
0
be--g-bi-b-t----s-t-i 4
b_______ b___ w______ 4
b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 4
-----------------------
bemigibi bēti wisit’i 4
|
И две со мајонез.
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
bemigibi bēti wisit’i 4
|
И три порции со пржен колбас со сенф. |
እ- ሶ-ት--ተጠ----ሊማ ከ-ና-ጭ -ር
እ_ ሶ__ የ____ ቋ__ ከ____ ጋ_
እ- ሶ-ት የ-ጠ-ሰ ቋ-ማ ከ-ና-ጭ ጋ-
-------------------------
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
0
ān-di--e-e-’--e-e -ini-h- k-ka-h--i--ari
ā____ y__________ d______ k________ g___
ā-i-i y-t-t-e-e-e d-n-c-i k-k-c-a-i g-r-
----------------------------------------
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
|
И три порции со пржен колбас со сенф.
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
|
Каков зеленчук имате? |
ምን ---ል-ች --ዎት?
ም_ አ_____ አ____
ም- አ-ክ-ቶ- አ-ዎ-?
---------------
ምን አትክልቶች አለዎት?
0
ā-------te---be-e--i---h- ----chap--g-ri
ā____ y__________ d______ k________ g___
ā-i-i y-t-t-e-e-e d-n-c-i k-k-c-a-i g-r-
----------------------------------------
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
|
Каков зеленчук имате?
ምን አትክልቶች አለዎት?
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
|
Имате ли грав? |
አ---ሬ/ አተ----ዎ-?
አ_____ አ__ አ____
አ-ን-ሬ- አ-ር አ-ዎ-?
----------------
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
0
ān--i---tet’ebe-e d----h--kek----p--gari
ā____ y__________ d______ k________ g___
ā-i-i y-t-t-e-e-e d-n-c-i k-k-c-a-i g-r-
----------------------------------------
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
|
Имате ли грав?
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
|
Имате ли карфиол? |
የአ-ባ---ን -ለ-ት?
የ___ ጎ__ አ____
የ-በ- ጎ-ን አ-ዎ-?
--------------
የአበባ ጎመን አለዎት?
0
i---h-le----e-ayonī-i--ari
i__ h_____ k_________ g___
i-a h-l-t- k-m-y-n-z- g-r-
--------------------------
ina huleti kemayonīzi gari
|
Имате ли карфиол?
የአበባ ጎመን አለዎት?
ina huleti kemayonīzi gari
|
Јас со задоволство јадам пченка. |
በ-ሎ መብላ---ወ---።
በ__ መ___ እ_____
በ-ሎ መ-ላ- እ-ዳ-ው-
---------------
በቆሎ መብላት እወዳለው።
0
i-a----e-i-k--a----zi----i
i__ h_____ k_________ g___
i-a h-l-t- k-m-y-n-z- g-r-
--------------------------
ina huleti kemayonīzi gari
|
Јас со задоволство јадам пченка.
በቆሎ መብላት እወዳለው።
ina huleti kemayonīzi gari
|
Јас сакам да јадам краставици. |
ኩከ-በ- መ-ላት-እወዳ--።
ኩ____ መ___ እ_____
ኩ-ም-ር መ-ላ- እ-ዳ-ው-
-----------------
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
0
in- h-l------ma-on--i ga-i
i__ h_____ k_________ g___
i-a h-l-t- k-m-y-n-z- g-r-
--------------------------
ina huleti kemayonīzi gari
|
Јас сакам да јадам краставици.
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
ina huleti kemayonīzi gari
|
Јас сакам да јадам домати. |
ቲ-ቲ- -ብ-ት -ወ---።
ቲ___ መ___ እ_____
ቲ-ቲ- መ-ላ- እ-ዳ-ው-
----------------
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
0
i-a--o---i ----t’--e-e-----l----k---n-fich-i--a-i
i__ s_____ y__________ k_______ k___________ g___
i-a s-s-t- y-t-t-e-e-e k-w-l-m- k-s-n-f-c-’- g-r-
-------------------------------------------------
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
|
Јас сакам да јадам домати.
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
|
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? |
የ-- ሽ----ም--ብላት -ወዳ-?
የ__ ሽ_____ መ___ ይ____
የ-ሮ ሽ-ኩ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------------
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
0
in- -osi-i y-t-t-ebe-- --w---ma--e-ena-ich’i gari
i__ s_____ y__________ k_______ k___________ g___
i-a s-s-t- y-t-t-e-e-e k-w-l-m- k-s-n-f-c-’- g-r-
-------------------------------------------------
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
|
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид?
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
|
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? |
በ-ቅል ----የሚሰ---ትክልት--መብ-- -ወ--?
በ___ ጎ__ የ___ አ_____ መ___ ይ____
በ-ቅ- ጎ-ን የ-ሰ- አ-ክ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
-------------------------------
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
0
ina so-i-i----et---es- --wa--ma ke-e--fic--i-gari
i__ s_____ y__________ k_______ k___________ g___
i-a s-s-t- y-t-t-e-e-e k-w-l-m- k-s-n-f-c-’- g-r-
-------------------------------------------------
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
|
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка?
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
|
Сакате ли да јадете исто така и леќа? |
ም--ም --ላት-ይ---?
ም___ መ___ ይ____
ም-ር- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
0
mi-- ā---i--t-c-i------ti?
m___ ā___________ ā_______
m-n- ā-i-i-i-o-h- ā-e-o-i-
--------------------------
mini ātikilitochi ālewoti?
|
Сакате ли да јадете исто така и леќа?
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
mini ātikilitochi ālewoti?
|
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? |
ካሮት- መ-----ወ-ለ---ለሽ?
ካ___ መ___ ት_________
ካ-ት- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ጃ-ሽ-
--------------------
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
0
mi-- -----li-ochi ā--w-t-?
m___ ā___________ ā_______
m-n- ā-i-i-i-o-h- ā-e-o-i-
--------------------------
mini ātikilitochi ālewoti?
|
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови?
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
mini ātikilitochi ālewoti?
|
Јадеш ли исто така радо и броколи? |
ብሮ-ሊ --ላት ትወ-ለ---?
ብ___ መ___ ት_______
ብ-ኮ- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
------------------
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
mi-i--t-kilito-h- āle---i?
m___ ā___________ ā_______
m-n- ā-i-i-i-o-h- ā-e-o-i-
--------------------------
mini ātikilitochi ālewoti?
|
Јадеш ли исто така радо и броколи?
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
mini ātikilitochi ālewoti?
|
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? |
ቃሪያ-መ--ት--ወ-ለ--ሽ?
ቃ__ መ___ ት_______
ቃ-ያ መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
-----------------
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
ā-e----arē--āter--āl--ot-?
ā__________ ā____ ā_______
ā-e-i-w-r-/ ā-e-i ā-e-o-i-
--------------------------
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
|
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки?
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
|
Јас не сакам кромид. |
ሽ--ርት--ል-ድም።
ሽ____ አ_____
ሽ-ኩ-ት አ-ወ-ም-
------------
ሽንኩርት አልወድም።
0
ā-en-gw--ē--āteri ā-ew-ti?
ā__________ ā____ ā_______
ā-e-i-w-r-/ ā-e-i ā-e-o-i-
--------------------------
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
|
Јас не сакам кромид.
ሽንኩርት አልወድም።
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
|
Јас не сакам маслинки. |
የወይ--ፍ---ልውድ-።
የ___ ፍ_ አ_____
የ-ይ- ፍ- አ-ው-ም-
--------------
የወይራ ፍሬ አልውድም።
0
ā-e-------- āte----l-wo--?
ā__________ ā____ ā_______
ā-e-i-w-r-/ ā-e-i ā-e-o-i-
--------------------------
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
|
Јас не сакам маслинки.
የወይራ ፍሬ አልውድም።
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
|
Јас не сакам печурки. |
እ---- ---ድም።
እ____ አ_____
እ-ጉ-ይ አ-ወ-ም-
------------
እንጉዳይ አልወድም።
0
ye’āb--- go--n--ā---oti?
y_______ g_____ ā_______
y-’-b-b- g-m-n- ā-e-o-i-
------------------------
ye’ābeba gomeni ālewoti?
|
Јас не сакам печурки.
እንጉዳይ አልወድም።
ye’ābeba gomeni ālewoti?
|