Разговорник

mk Минато време 3   »   am ያለፈው ውጥረት 3

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

halafī gīzē 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски амхарски Пушти Повеќе
телефонира መ--ል መ___ መ-ወ- ---- መደወል 0
hal-f----zē 3 h_____ g___ 3 h-l-f- g-z- 3 ------------- halafī gīzē 3
Јас телефонирав. እ- -ወ-ኩኝ። እ_ ደ_____ እ- ደ-ል-ኝ- --------- እኔ ደወልኩኝ። 0
h-laf--gī-ē-3 h_____ g___ 3 h-l-f- g-z- 3 ------------- halafī gīzē 3
Јас цело време телефонирав. ሰ--- በሙ--ደ-ል-ኝ። ሰ___ በ__ ደ_____ ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ- --------------- ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። 0
me---e-i m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
прашува መ-የቅ መ___ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
m-d--e-i m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
Јас прашав. እኔ ጠየኩኝ እ_ ጠ___ እ- ጠ-ኩ- ------- እኔ ጠየኩኝ 0
m-de-eli m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
Јас секогаш прашував. እኔ-------ኝ እ_ ሁ_ ጠ___ እ- ሁ- ጠ-ኩ- ---------- እኔ ሁሌ ጠየኩኝ 0
in- -ew-li-u---. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
раскажува መተ-ክ መ___ መ-ረ- ---- መተረክ 0
i-ē -e-e--k---i. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
Јас раскажував. እኔ---ኩኝ እ_ ተ___ እ- ተ-ኩ- ------- እኔ ተረኩኝ 0
i-----w--i-----. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
Јас ја раскажав целата приказна. ታሪ-ን-በ-ሉ ተረኩኝ። ታ___ በ__ ተ____ ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-። -------------- ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። 0
se------ -em--u -ew---kun--. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
учи መ-ር መ__ መ-ር --- መማር 0
s-‘--uni-b---lu-d---l--u--i. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
Јас учев. እኔ-ተ--ኩኝ እ_ ተ____ እ- ተ-ር-ኝ -------- እኔ ተማርኩኝ 0
se-a---- -em--u de-----uny-. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
Јас учев цела вечер. ምሽቱን በሙ--ተማር-ኝ። ም___ በ__ ተ_____ ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ- --------------- ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። 0
met-eyek-i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
работи መ-ራት መ___ መ-ራ- ---- መስራት 0
me----ek-i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Јас работев. እ- ስራ ሰራ-። እ_ ስ_ ሰ___ እ- ስ- ሰ-ው- ---------- እኔ ስራ ሰራው። 0
m---ey---i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Јас работев цел ден. እኔ--ኑ------ራው። እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___ እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው- -------------- እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። 0
in- t-e---unyi i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
јаде መመገብ- መብ-ት መ____ መ___ መ-ገ-/ መ-ላ- ---------- መመገብ/ መብላት 0
inē-t-eye--nyi i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
Јас јадев. እኔ -----ኝ/ በ---። እ_ ተ______ በ____ እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ---------------- እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
in--t--ye---yi i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
Јас го изедов целото јадење. እኔ---ቡ- በሙ- ተመገብ-----ላሁኝ። እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____ እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ------------------------- እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
i-- h-l--t’---k---i i__ h___ t_________ i-ē h-l- t-e-e-u-y- ------------------- inē hulē t’eyekunyi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -