Разговорник

mk Минато време 3   »   am ያለፈው ውጥረት 3

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

halafī gīzē 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски амхарски Пушти Повеќе
телефонира መደ-ል መ___ መ-ወ- ---- መደወል 0
h-l--- ---- 3 h_____ g___ 3 h-l-f- g-z- 3 ------------- halafī gīzē 3
Јас телефонирав. እኔ--ወል--። እ_ ደ_____ እ- ደ-ል-ኝ- --------- እኔ ደወልኩኝ። 0
h-la-- ---- 3 h_____ g___ 3 h-l-f- g-z- 3 ------------- halafī gīzē 3
Јас цело време телефонирав. ሰዓ-ን-በ---ደ--ኩኝ። ሰ___ በ__ ደ_____ ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ- --------------- ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። 0
m-d--e-i m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
прашува መጠየቅ መ___ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
med---li m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
Јас прашав. እ--ጠየኩኝ እ_ ጠ___ እ- ጠ-ኩ- ------- እኔ ጠየኩኝ 0
me-eweli m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
Јас секогаш прашував. እ--ሁሌ -የ-ኝ እ_ ሁ_ ጠ___ እ- ሁ- ጠ-ኩ- ---------- እኔ ሁሌ ጠየኩኝ 0
i---de----k-nyi. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
раскажува መ-ረክ መ___ መ-ረ- ---- መተረክ 0
inē--e--l-k-ny-. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
Јас раскажував. እኔ -ረ-ኝ እ_ ተ___ እ- ተ-ኩ- ------- እኔ ተረኩኝ 0
in----w---kunyi. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
Јас ја раскажав целата приказна. ታ-ኩ- በሙሉ-----። ታ___ በ__ ተ____ ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-። -------------- ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። 0
s-‘-t------m-lu---we-ik-nyi. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
учи መ-ር መ__ መ-ር --- መማር 0
s-----ni--e--l- -----i-u-yi. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
Јас учев. እ- --ርኩኝ እ_ ተ____ እ- ተ-ር-ኝ -------- እኔ ተማርኩኝ 0
se‘a---i-b--u-- -------un-i. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
Јас учев цела вечер. ምሽ-ን-በ-ሉ-ተ---ኝ። ም___ በ__ ተ_____ ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ- --------------- ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። 0
m--’ey-k-i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
работи መስ-ት መ___ መ-ራ- ---- መስራት 0
me--e----i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Јас работев. እ------ራው። እ_ ስ_ ሰ___ እ- ስ- ሰ-ው- ---------- እኔ ስራ ሰራው። 0
m-t-e--k’i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Јас работев цел ден. እ- -----ሉ-ሰራ-። እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___ እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው- -------------- እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። 0
i-ē--’e-e-u-yi i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
јаде መመ-------ት መ____ መ___ መ-ገ-/ መ-ላ- ---------- መመገብ/ መብላት 0
inē t’--e---yi i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
Јас јадев. እኔ--መገብኩኝ- በ---። እ_ ተ______ በ____ እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ---------------- እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
in--t-eyekun-i i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
Јас го изедов целото јадење. እ----ቡን-በ-ሉ ----------ሁኝ። እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____ እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ------------------------- እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
in- hulē---eye-unyi i__ h___ t_________ i-ē h-l- t-e-e-u-y- ------------------- inē hulē t’eyekunyi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -