Разговорник

mk Минато време 3   »   ky Өткөн чак 3

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83 [сексен үч]

83 [сексен үч]

Өткөн чак 3

Ötkön çak 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски киргиски Пушти Повеќе
телефонира те--фо- ч-л-у т______ ч____ т-л-ф-н ч-л-у ------------- телефон чалуу 0
Öt------k-3 Ö____ ç__ 3 Ö-k-n ç-k 3 ----------- Ötkön çak 3
Јас телефонирав. Ме- -еле-о----лд-м. М__ т______ ч______ М-н т-л-ф-н ч-л-ы-. ------------------- Мен телефон чалдым. 0
Ö-------- 3 Ö____ ç__ 3 Ö-k-n ç-k 3 ----------- Ötkön çak 3
Јас цело време телефонирав. М-н -- д--ым--ел-фо-до -олчуму-. М__ а_ д____ т________ б________ М-н а- д-й-м т-л-ф-н-о б-л-у-у-. -------------------------------- Мен ар дайым телефондо болчумун. 0
t-l-f-n-çal-u t______ ç____ t-l-f-n ç-l-u ------------- telefon çaluu
прашува су-оо с____ с-р-о ----- суроо 0
te------ça--u t______ ç____ t-l-f-n ç-l-u ------------- telefon çaluu
Јас прашав. М-н-с--а-ы-. М__ с_______ М-н с-р-д-м- ------------ Мен сурадым. 0
t--ef-n-çaluu t______ ç____ t-l-f-n ç-l-u ------------- telefon çaluu
Јас секогаш прашував. Мен -айым- -у-адым. М__ д_____ с_______ М-н д-й-м- с-р-д-м- ------------------- Мен дайыма сурадым. 0
Me- t-l--o---a--ım. M__ t______ ç______ M-n t-l-f-n ç-l-ı-. ------------------- Men telefon çaldım.
раскажува а-т-у а____ а-т-у ----- айтуу 0
M-- --l-f-n -al--m. M__ t______ ç______ M-n t-l-f-n ç-l-ı-. ------------------- Men telefon çaldım.
Јас раскажував. Мен-а-ты- -е----. М__ а____ б______ М-н а-т-п б-р-и-. ----------------- Мен айтып бердим. 0
Me- t-l-f---ça----. M__ t______ ç______ M-n t-l-f-n ç-l-ı-. ------------------- Men telefon çaldım.
Јас ја раскажав целата приказна. М-- -к------ол-гу ме-ен---тып бер-им. М__ о_____ т_____ м____ а____ б______ М-н о-у-н- т-л-г- м-н-н а-т-п б-р-и-. ------------------------------------- Мен окуяны толугу менен айтып бердим. 0
Men-a------m----e-o-d---ol-um-n. M__ a_ d____ t________ b________ M-n a- d-y-m t-l-f-n-o b-l-u-u-. -------------------------------- Men ar dayım telefondo bolçumun.
учи үй-ө--ү ү______ ү-р-н-ү ------- үйрөнүү 0
Men-a- -ayı--t--efo-d-----çumun. M__ a_ d____ t________ b________ M-n a- d-y-m t-l-f-n-o b-l-u-u-. -------------------------------- Men ar dayım telefondo bolçumun.
Јас учев. М-н -йр--д-м. М__ ү________ М-н ү-р-н-ү-. ------------- Мен үйрөндүм. 0
Men--r-d---m-t-l-f-n-- ---ç---n. M__ a_ d____ t________ b________ M-n a- d-y-m t-l-f-n-o b-l-u-u-. -------------------------------- Men ar dayım telefondo bolçumun.
Јас учев цела вечер. М-н ---- б-ю о-у-у-. М__ т___ б__ о______ М-н т-н- б-ю о-у-у-. -------------------- Мен түнү бою окудум. 0
s-r-o s____ s-r-o ----- suroo
работи иш-өө и____ и-т-ө ----- иштөө 0
s--oo s____ s-r-o ----- suroo
Јас работев. М-- и-т-д--. М__ и_______ М-н и-т-д-м- ------------ Мен иштедим. 0
suroo s____ s-r-o ----- suroo
Јас работев цел ден. М-----т-д-н-к--к--и-т-д-м. М__ э______ к____ и_______ М-н э-т-д-н к-ч-е и-т-д-м- -------------------------- Мен эртеден кечке иштедим. 0
M---s-radım. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
јаде ж-ш ж__ ж-ш --- жеш 0
M-n su--d--. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
Јас јадев. Мен-жед-м. М__ ж_____ М-н ж-д-м- ---------- Мен жедим. 0
M-n---ra-ım. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
Јас го изедов целото јадење. Ме- -а-ак-ы----а-----еди-. М__ т_______ б_____ ж_____ М-н т-м-к-ы- б-а-ы- ж-д-м- -------------------------- Мен тамактын баарын жедим. 0
Men -ay-ma s--adı-. M__ d_____ s_______ M-n d-y-m- s-r-d-m- ------------------- Men dayıma suradım.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -