Разговорник

mk Негирање 2   »   ky Четке кагуу 2

65 [шеесет и пет]

Негирање 2

Негирање 2

65 [алтымыш беш]

65 [алтымыш беш]

Четке кагуу 2

Çetke kaguu 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски киргиски Пушти Повеќе
Скап ли е прстенот? Шак-к -----тпы? Ш____ к________ Ш-к-к к-м-а-п-? --------------- Шакек кымбатпы? 0
Ç-tke k---u 2 Ç____ k____ 2 Ç-t-e k-g-u 2 ------------- Çetke kaguu 2
Не, тој чини само сто евра. Жок--болг--у-ж-з ев---тура-. Ж___ б______ ж__ е___ т_____ Ж-к- б-л-о-у ж-з е-р- т-р-т- ---------------------------- Жок, болгону жүз евро турат. 0
Çe--- -agu--2 Ç____ k____ 2 Ç-t-e k-g-u 2 ------------- Çetke kaguu 2
Но јас имам само педесет. Б-рок-м---- -лүү --н- -а-. Б____ м____ э___ г___ б___ Б-р-к м-н-е э-ү- г-н- б-р- -------------------------- Бирок менде элүү гана бар. 0
Ş--e--kı--atpı? Ş____ k________ Ş-k-k k-m-a-p-? --------------- Şakek kımbatpı?
Готов / готова ли си веќе? Б--түң-ү? Б________ Б-т-ү-б-? --------- Бүттүңбү? 0
Şakek----b-tp-? Ş____ k________ Ş-k-k k-m-a-p-? --------------- Şakek kımbatpı?
Не, сеуште не сум. А-----------. А_______ ж___ А-ы-ы-ч- ж-к- ------------- Азырынча жок. 0
Ş-ke- -ı----pı? Ş____ k________ Ş-k-k k-m-a-p-? --------------- Şakek kımbatpı?
Но веднаш ќе бидам готов / готова. Б--о- м-- --кынд--б-т-мү-. Б____ м__ ж______ б_______ Б-р-к м-н ж-к-н-а б-т-м-н- -------------------------- Бирок мен жакында бүтөмүн. 0
J--,-b--go-u j-z---r- t---t. J___ b______ j__ e___ t_____ J-k- b-l-o-u j-z e-r- t-r-t- ---------------------------- Jok, bolgonu jüz evro turat.
Сакаш ли уште супа? Д-гы-ш-рпо каа-а--ы-б-? Д___ ш____ к___________ Д-г- ш-р-о к-а-а-с-ң-ы- ----------------------- Дагы шорпо каалайсыңбы? 0
Jok- b---o-u j-- --r---ur-t. J___ b______ j__ e___ t_____ J-k- b-l-o-u j-z e-r- t-r-t- ---------------------------- Jok, bolgonu jüz evro turat.
Не, не сакам повеќе. Ж----ме----ш-а -----байм-н. Ж___ м__ б____ к___________ Ж-к- м-н б-ш-а к-а-а-а-м-н- --------------------------- Жок, мен башка каалабаймын. 0
J-k--b-l--n---ü--evro-t-rat. J___ b______ j__ e___ t_____ J-k- b-l-o-u j-z e-r- t-r-t- ---------------------------- Jok, bolgonu jüz evro turat.
Но сакам уште еден сладолед. Би-ок -агы--и- --лмузд-к. Б____ д___ б__ б_________ Б-р-к д-г- б-р б-л-у-д-к- ------------------------- Бирок дагы бир балмуздак. 0
Bi--k m-n-e--lüü -ana ---. B____ m____ e___ g___ b___ B-r-k m-n-e e-ü- g-n- b-r- -------------------------- Birok mende elüü gana bar.
Живееш ли веќе долго овде? Бул ---де -ө-----б--и-ж-ша--ы--ы? Б__ ж____ к_____ б___ ж__________ Б-л ж-р-е к-п-ө- б-р- ж-ш-й-ы-б-? --------------------------------- Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы? 0
B--ok--e-d--elü--g-n- ---. B____ m____ e___ g___ b___ B-r-k m-n-e e-ü- g-n- b-r- -------------------------- Birok mende elüü gana bar.
Не, штотуку еден месец. Ж-----ир-ай-ан-б-р-. Ж___ б__ а____ б____ Ж-к- б-р а-д-н б-р-. -------------------- Жок, бир айдан бери. 0
B--ok----d- e-ü----n- bar. B____ m____ e___ g___ b___ B-r-k m-n-e e-ü- g-n- b-r- -------------------------- Birok mende elüü gana bar.
Но познавам веќе многу луѓе. Б--о----н -өп --а-да--ы----ны-мын. Б____ м__ к__ а________ т_________ Б-р-к м-н к-п а-а-д-р-ы т-а-ы-м-н- ---------------------------------- Бирок мен көп адамдарды тааныймын. 0
B-t-ü-b-? B________ B-t-ü-b-? --------- Büttüŋbü?
Патуваш ли утре накај дома? Эрт-ң--й-ө-бар--ыңбы? Э____ ү___ б_________ Э-т-ң ү-г- б-р-с-ң-ы- --------------------- Эртең үйгө барасыңбы? 0
Bü-t-ŋb-? B________ B-t-ü-b-? --------- Büttüŋbü?
Не, дури за викендот. Ж--, -е----ыш -үнд--ү г-на. Ж___ д__ а___ к______ г____ Ж-к- д-м а-ы- к-н-ө-ү г-н-. --------------------------- Жок, дем алыш күндөрү гана. 0
B-t-ü--ü? B________ B-t-ü-b-? --------- Büttüŋbü?
Но се враќам веќе во недела. Бир-к --к-е--и-күнү к-йра-к-л--. Б____ ж_______ к___ к____ к_____ Б-р-к ж-к-е-б- к-н- к-й-а к-л-м- -------------------------------- Бирок жекшемби күнү кайра келем. 0
Az---n------. A_______ j___ A-ı-ı-ç- j-k- ------------- Azırınça jok.
Дали твојата ќерка е веќе возрасна? Се--н--ы--- б---- ----ен--? С____ к____ б____ ж________ С-н-н к-з-ң б-й-о ж-т-е-б-? --------------------------- Сенин кызың бойго жеткенби? 0
A---ın-- jok. A_______ j___ A-ı-ı-ç- j-k- ------------- Azırınça jok.
Не, таа е штотуку седумнаесет. Жок,-----о--о-у-он-жет---. Ж___ а_ б______ о_ ж______ Ж-к- а- б-л-о-у о- ж-т-д-. -------------------------- Жок, ал болгону он жетиде. 0
A-ı--n----ok. A_______ j___ A-ı-ı-ç- j-k- ------------- Azırınça jok.
Но таа веќе има дечко. Би--к--н---эмите-е---л---үй-ө-к-н--иги---б-р. Б____ а___ э_______ э__ с________ ж_____ б___ Б-р-к а-ы- э-и-е-е- э-е с-й-ө-к-н ж-г-т- б-р- --------------------------------------------- Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар. 0
B-rok-m----akın-a--ü--m-n. B____ m__ j______ b_______ B-r-k m-n j-k-n-a b-t-m-n- -------------------------- Birok men jakında bütömün.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -