Разговорник

mk Во трговски центар   »   ky Соода борборунда

52 [педесет и два]

Во трговски центар

Во трговски центар

52 [элүү эки]

52 [элүү эки]

Соода борборунда

Sooda borborunda

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски киргиски Пушти Повеќе
Ќе одиме ли во трговскиот центар? У-и------г- --р--ыбы? У__________ б________ У-и-е-м-г-а б-р-л-б-? --------------------- Универмагга баралыбы? 0
S-od---o----u-da S____ b_________ S-o-a b-r-o-u-d- ---------------- Sooda borborunda
Јас морам да пазарувам. М-- дүкө--- б-ры--м-кер--. М__ д______ б______ к_____ М-н д-к-н-ө б-р-ш-м к-р-к- -------------------------- Мен дүкөнгө барышым керек. 0
S---a b-r---un-a S____ b_________ S-o-a b-r-o-u-d- ---------------- Sooda borborunda
Сакам многу да накупам. Ме- к-п-н-р----а--- --г----е-ет. М__ к__ н____ с____ а____ к_____ М-н к-п н-р-е с-т-п а-г-м к-л-т- -------------------------------- Мен көп нерсе сатып алгым келет. 0
U---e---g----ar--ıbı? U__________ b________ U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
Каде се канцелариските материјали? Ке--е --ю--а---кайда? К____ б_______ к_____ К-ң-е б-ю-д-р- к-й-а- --------------------- Кеңсе буюмдары кайда? 0
Univ--m-g-- --------? U__________ b________ U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
Ми требаат пликови и хартија за писма. Мага--о-----т-р---н--к--с---ую-да-ы-керек. М___ к_________ ж___ к____ б_______ к_____ М-г- к-н-е-т-е- ж-н- к-ң-е б-ю-д-р- к-р-к- ------------------------------------------ Мага конверттер жана кеңсе буюмдары керек. 0
Un--e---g-a--a--lıb-? U__________ b________ U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
Ми требаат пенкала и маркери. Мага-ш-ри--уу к-лемд-- ж-н---а-к--ле- к-р--. М___ ш_______ к_______ ж___ м________ к_____ М-г- ш-р-к-у- к-л-м-е- ж-н- м-р-е-л-р к-р-к- -------------------------------------------- Мага шариктуу калемдер жана маркерлер керек. 0
Me- dük--g- --r-ş-- ke-e-. M__ d______ b______ k_____ M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
Каде е мебелот? Э---ек-е--кай-а? Э________ к_____ Э-е-е-т-р к-й-а- ---------------- Эмеректер кайда? 0
Men düköngö-bar-şı- -e---. M__ d______ b______ k_____ M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
Ми треба еден шкаф и една комода. Ма-а -ка- -ана с-н-ы------к. М___ ш___ ж___ с_____ к_____ М-г- ш-а- ж-н- с-н-ы- к-р-к- ---------------------------- Мага шкаф жана сандык керек. 0
Men--ü-ön-- b--ı--m--e--k. M__ d______ b______ k_____ M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
Ми треба една работна маса и еден регал. Ма-- с--- ж--- -ек----е-е-. М___ с___ ж___ т____ к_____ М-г- с-о- ж-н- т-к-е к-р-к- --------------------------- Мага стол жана текче керек. 0
Men-k-p ---s- -atı- algı- ke---. M__ k__ n____ s____ a____ k_____ M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
Каде се играчките? О-нч--тар---й--? О________ к_____ О-н-у-т-р к-й-а- ---------------- Оюнчуктар кайда? 0
Me--kö---e-se satı- algı- k--et. M__ k__ n____ s____ a____ k_____ M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
Ми треба една кукла и едно плишано мече. Ма-- --у-ч----а-- -ю--керек. М___ к______ ж___ а__ к_____ М-г- к-у-ч-к ж-н- а-у к-р-к- ---------------------------- Мага куурчак жана аюу керек. 0
M---kö------e--atı- a--ı--k-l--. M__ k__ n____ s____ a____ k_____ M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
Ми треба еден фудбал и една шаховска табла. М-г---у--о- т--у ж--- ш-хм-- о-н- -ер-к. М___ ф_____ т___ ж___ ш_____ о___ к_____ М-г- ф-т-о- т-б- ж-н- ш-х-а- о-н- к-р-к- ---------------------------------------- Мага футбол тобу жана шахмат оюну керек. 0
K---- b--u--a-ı-kay--? K____ b________ k_____ K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
Каде е алатот? Аспап -а--а? А____ к_____ А-п-п к-й-а- ------------ Аспап кайда? 0
K-ŋs- --yum--rı k---a? K____ b________ k_____ K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
Ми треба еден чекан и една клешта. М--а-б---а м-----кыч--- --р-к. М___ б____ м____ к_____ к_____ М-г- б-л-а м-н-н к-ч-а- к-р-к- ------------------------------ Мага балка менен кычкач керек. 0
Keŋs- buyum-a-ı k-y-a? K____ b________ k_____ K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
Ми треба една дупчалка и еден штрафцигер. М--а-бу-г- ж-н- б--а--ч----е-. М___ б____ ж___ б______ к_____ М-г- б-р-у ж-н- б-р-г-ч к-р-к- ------------------------------ Мага бургу жана бурагыч керек. 0
Ma-- k-nv-r-t-r -ana -e-se-b-y---a-ı k----. M___ k_________ j___ k____ b________ k_____ M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
Каде е накитот? Ж-са----ар ---д-? Ж_________ к_____ Ж-с-л-а-а- к-й-а- ----------------- Жасалгалар кайда? 0
M-g- k-nve---er-ja-a -eŋse b-yu--ar----r--. M___ k_________ j___ k____ b________ k_____ M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
Ми треба едно ланче и една нараквица. Ма-- ч-н--- -------л-ри- к--ек. М___ ч_____ ж___ б______ к_____ М-г- ч-н-ы- ж-н- б-л-р-к к-р-к- ------------------------------- Мага чынжыр жана билерик керек. 0
Ma---k--ver-te--ja-a -eŋse ----md-rı-k-re-. M___ k_________ j___ k____ b________ k_____ M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
Ми треба еден прстен и обетки. М--- -а-ек ж--а--ө--ө--е---. М___ ш____ ж___ с____ к_____ М-г- ш-к-к ж-н- с-й-ө к-р-к- ---------------------------- Мага шакек жана сөйкө керек. 0
M--- şa----uu ------er---n- --r-er-e--k--ek. M___ ş_______ k_______ j___ m________ k_____ M-g- ş-r-k-u- k-l-m-e- j-n- m-r-e-l-r k-r-k- -------------------------------------------- Maga şariktuu kalemder jana markerler kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -