Разговорник

mk Во куќа   »   ky Үйдө

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

17 [он жети]

17 [он жети]

Үйдө

Üydö

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски киргиски Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. М-н---и-дин--й. М___ б_____ ү__ М-н- б-з-и- ү-. --------------- Мына биздин үй. 0
Üy-ö Ü___ Ü-d- ---- Üydö
Горе е покривот. Ү-тү-жаг-н-а -а-ыр. Ү___ ж______ ч_____ Ү-т- ж-г-н-а ч-т-р- ------------------- Үстү жагында чатыр. 0
Ü-dö Ü___ Ü-d- ---- Üydö
Долу е подрумот. Ы--ы-д- жер--өл-. Ы______ ж__ т____ Ы-д-й-а ж-р т-л-. ----------------- Ылдыйда жер төлө. 0
Mına----d-n --. M___ b_____ ü__ M-n- b-z-i- ü-. --------------- Mına bizdin üy.
Позади куќата има градина. Үйдү- а-ты-да-б-к-а ---. Ү____ а______ б____ б___ Ү-д-н а-т-н-а б-к-а б-р- ------------------------ Үйдүн артында бакча бар. 0
Mına --z-in-ü-. M___ b_____ ü__ M-n- b-z-i- ü-. --------------- Mına bizdin üy.
Пред куќата нема улица. Ү---н-ал-ы-да-көчө -о-. Ү____ а______ к___ ж___ Ү-д-н а-д-н-а к-ч- ж-к- ----------------------- Үйдүн алдында көчө жок. 0
Mı-a b-zdi- -y. M___ b_____ ü__ M-n- b-z-i- ü-. --------------- Mına bizdin üy.
Покрај куќата има дрвја. Ү-дүн---н-нда д----та---​ба-. Ү____ ж______ д_______ ​_____ Ү-д-н ж-н-н-а д-р-к-а- ​-б-р- ----------------------------- Үйдүн жанында дарактар ​​бар. 0
Üst--j-gı----ç--ır. Ü___ j______ ç_____ Ü-t- j-g-n-a ç-t-r- ------------------- Üstü jagında çatır.
Еве го мојот стан. М-н--ме------т-р-м. М___ м____ б_______ М-н- м-н-н б-т-р-м- ------------------- Мына менин батирим. 0
Ü-t---ag-n------ı-. Ü___ j______ ç_____ Ü-t- j-g-n-a ç-t-r- ------------------- Üstü jagında çatır.
Овде се кујната и бањата. Бу---ер-- -ш-ана-ж-на ва-на бар. Б__ ж____ а_____ ж___ в____ б___ Б-л ж-р-е а-к-н- ж-н- в-н-а б-р- -------------------------------- Бул жерде ашкана жана ванна бар. 0
Ü-tü---g-n-- ç-t-r. Ü___ j______ ç_____ Ü-t- j-g-n-a ç-t-r- ------------------- Üstü jagında çatır.
Таму се дневната соба и спалната соба. Т--ил жер-- к---к--өл--сү-жа-а у-то- --л--с- -ар. Т____ ж____ к____ б______ ж___ у____ б______ б___ Т-г-л ж-р-е к-н-к б-л-ө-ү ж-н- у-т-о б-л-ө-ү б-р- ------------------------------------------------- Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар. 0
Il--yd---e---öl-. I______ j__ t____ I-d-y-a j-r t-l-. ----------------- Ildıyda jer tölö.
Влезната врата е затворена. Алд---- ---к---б-к. А______ э___ ж_____ А-д-ң-ы э-и- ж-б-к- ------------------- Алдыңкы эшик жабык. 0
Ild-y---j---töl-. I______ j__ t____ I-d-y-a j-r t-l-. ----------------- Ildıyda jer tölö.
Но прозорците се отворени. Б---- т--езе--ри--чы-. Б____ т_________ а____ Б-р-к т-р-з-л-р- а-ы-. ---------------------- Бирок терезелери ачык. 0
Ildı--a jer -ö--. I______ j__ t____ I-d-y-a j-r t-l-. ----------------- Ildıyda jer tölö.
Денес е жешко. Бү--- к-- ы-ык. Б____ к__ ы____ Б-г-н к-н ы-ы-. --------------- Бүгүн күн ысык. 0
Ü---n-a---nda-b-k-----r. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-n a-t-n-a b-k-a b-r- ------------------------ Üydün artında bakça bar.
Ние одиме во дневната соба. Биз ко--к--ө-мөсү-ө-к-р---ж--а---. Б__ к____ б________ к____ ж_______ Б-з к-н-к б-л-ө-ү-ө к-р-п ж-т-б-з- ---------------------------------- Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз. 0
Ü--ü- -rt-n-- ----- b-r. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-n a-t-n-a b-k-a b-r- ------------------------ Üydün artında bakça bar.
Таму има една софа и една фотеља. Ти--н-- -ива- жа-- к-е-л- -ар. Т______ д____ ж___ к_____ б___ Т-г-н-е д-в-н ж-н- к-е-л- б-р- ------------------------------ Тигинде диван жана кресло бар. 0
Üy-ün a-tı-----a-ça-b-r. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-n a-t-n-a b-k-a b-r- ------------------------ Üydün artında bakça bar.
Седнете! О-уру---! О________ О-у-у-у-! --------- Отурунуз! 0
Üy-ü- a--ı-da --çö--ok. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-n a-d-n-a k-ç- j-k- ----------------------- Üydün aldında köçö jok.
Таму стои мојот компјутер. Т--ил -ер-е ме-ин --мп-ю----м ту--т. Т____ ж____ м____ к__________ т_____ Т-г-л ж-р-е м-н-н к-м-ь-т-р-м т-р-т- ------------------------------------ Тигил жерде менин компьютерим турат. 0
Üy--n ------a k--ö-jok. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-n a-d-n-a k-ç- j-k- ----------------------- Üydün aldında köçö jok.
Таму стои мојот стерео уред. Тиги- --р-- -ени- -тере-фо--- --р-т. Т____ ж____ м____ с__________ т_____ Т-г-л ж-р-е м-н-н с-е-е-ф-н-м т-р-т- ------------------------------------ Тигил жерде менин стереофонум турат. 0
Üyd-n ald---a --çö -ok. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-n a-d-n-a k-ç- j-k- ----------------------- Üydün aldında köçö jok.
Телевизорот е сосема нов. Те--в-з----ап--кыр -аңы. Т________ т_______ ж____ Т-л-в-з-р т-п-а-ы- ж-ң-. ------------------------ Телевизор таптакыр жаңы. 0
Üy--n--a-ın----a--k-a---​-ar. Ü____ j______ d_______ ​_____ Ü-d-n j-n-n-a d-r-k-a- ​-b-r- ----------------------------- Üydün janında daraktar ​​bar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -