Еве ја нашата куќа.
Սա մ---տո-նն--:
Ս_ մ__ տ____ է_
Ս- մ-ր տ-ւ-ն է-
---------------
Սա մեր տունն է:
0
t--y
t___
t-n-
----
tany
Еве ја нашата куќа.
Սա մեր տունն է:
tany
Горе е покривот.
Վ-ր-ո---տ-նի-- է:
Վ______ տ_____ է_
Վ-ր-ո-մ տ-ն-ք- է-
-----------------
Վերևում տանիքն է:
0
ta-y
t___
t-n-
----
tany
Горе е покривот.
Վերևում տանիքն է:
tany
Долу е подрумот.
Ներք-ու--նկ--ղն է:
Ն_______ ն_____ է_
Ն-ր-և-ւ- ն-ո-ղ- է-
------------------
Ներքևում նկուղն է:
0
Sa -er tu-n-e
S_ m__ t___ e
S- m-r t-n- e
-------------
Sa mer tunn e
Долу е подрумот.
Ներքևում նկուղն է:
Sa mer tunn e
Позади куќата има градина.
Տա- հե--ո-մ-պա--եզ---:
Տ__ հ______ պ______ է_
Տ-ն հ-տ-ո-մ պ-ր-ե-ն է-
----------------------
Տան հետևում պարտեզն է:
0
Sa---- -unn-e
S_ m__ t___ e
S- m-r t-n- e
-------------
Sa mer tunn e
Позади куќата има градина.
Տան հետևում պարտեզն է:
Sa mer tunn e
Пред куќата нема улица.
Տ-- դիմ----ողո-----:
Տ__ դ____ փ____ չ___
Տ-ն դ-մ-ց փ-ղ-ց չ-ա-
--------------------
Տան դիմաց փողոց չկա:
0
Sa -----un- e
S_ m__ t___ e
S- m-r t-n- e
-------------
Sa mer tunn e
Пред куќата нема улица.
Տան դիմաց փողոց չկա:
Sa mer tunn e
Покрај куќата има дрвја.
Տ-ն-կ---ի--ծառ---են:
Տ__ կ_____ ծ____ ե__
Տ-ն կ-ղ-ի- ծ-ռ-ր ե-:
--------------------
Տան կողքին ծառեր են:
0
V-re-u- t-nik-- e
V______ t______ e
V-r-v-m t-n-k-n e
-----------------
Verevum tanik’n e
Покрај куќата има дрвја.
Տան կողքին ծառեր են:
Verevum tanik’n e
Еве го мојот стан.
Սա -- ---կ--անն-է:
Ս_ ի_ բ________ է_
Ս- ի- բ-ա-ա-ա-ն է-
------------------
Սա իմ բնակարանն է:
0
V-revu- --n-k-n e
V______ t______ e
V-r-v-m t-n-k-n e
-----------------
Verevum tanik’n e
Еве го мојот стан.
Սա իմ բնակարանն է:
Verevum tanik’n e
Овде се кујната и бањата.
Սա -ո-ա-ո------------րանը:
Ս_ խ_______ է ո_ լ________
Ս- խ-հ-ն-ց- է ո- լ-գ-ր-ն-:
--------------------------
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը:
0
V-rev-m-t-n--’- e
V______ t______ e
V-r-v-m t-n-k-n e
-----------------
Verevum tanik’n e
Овде се кујната и бањата.
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը:
Verevum tanik’n e
Таму се дневната соба и спалната соба.
Ա---ե--հյուր-ս----կ- --ու ն--արա-ը:
Ա_____ հ____________ է ո_ ն________
Ա-ն-ե- հ-ո-ր-ս-ն-ա-ն է ո- ն-ջ-ր-ն-:
-----------------------------------
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը:
0
N----yevu----ugh- e
N_________ n_____ e
N-r-’-e-u- n-u-h- e
-------------------
Nerk’yevum nkughn e
Таму се дневната соба и спалната соба.
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը:
Nerk’yevum nkughn e
Влезната врата е затворена.
Տ-ն-դուռը փա--է:
Տ__ դ____ փ__ է_
Տ-ն դ-ւ-ը փ-կ է-
----------------
Տան դուռը փակ է:
0
N---’ye-u---k-ghn-e
N_________ n_____ e
N-r-’-e-u- n-u-h- e
-------------------
Nerk’yevum nkughn e
Влезната врата е затворена.
Տան դուռը փակ է:
Nerk’yevum nkughn e
Но прозорците се отворени.
Բա---պ-տ-ւհան--րը-բաց -ն:
Բ___ պ___________ բ__ ե__
Բ-յ- պ-տ-ւ-ա-ն-ր- բ-ց ե-:
-------------------------
Բայց պատուհանները բաց են:
0
N--k’---u--nk---n-e
N_________ n_____ e
N-r-’-e-u- n-u-h- e
-------------------
Nerk’yevum nkughn e
Но прозорците се отворени.
Բայց պատուհանները բաց են:
Nerk’yevum nkughn e
Денес е жешко.
Այ-օ- --գ--:
Ա____ շ__ է_
Ա-ս-ր շ-գ է-
------------
Այսօր շոգ է:
0
T---h---vum-p-rt--n-e
T__ h______ p______ e
T-n h-t-v-m p-r-e-n e
---------------------
Tan hetevum partezn e
Денес е жешко.
Այսօր շոգ է:
Tan hetevum partezn e
Ние одиме во дневната соба.
Մ-ն---ն--- են--հյ-ւ-ա-են---:
Մ___ գ____ ե__ հ____________
Մ-ն- գ-ո-մ ե-ք հ-ո-ր-ս-ն-ա-:
----------------------------
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ:
0
T-n--e-evum-p--tez- e
T__ h______ p______ e
T-n h-t-v-m p-r-e-n e
---------------------
Tan hetevum partezn e
Ние одиме во дневната соба.
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ:
Tan hetevum partezn e
Таму има една софа и една фотеља.
Այ-----բա-մո---ո- բ---ա-ո-- --:
Ա_____ բ______ ո_ բ________ ե__
Ա-ն-ե- բ-զ-ո-ն ո- բ-զ-ա-ո-ն ե-:
-------------------------------
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են:
0
T-- --t-v-m-partez--e
T__ h______ p______ e
T-n h-t-v-m p-r-e-n e
---------------------
Tan hetevum partezn e
Таму има една софа и една фотеља.
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են:
Tan hetevum partezn e
Седнете!
Ն--ե-!
Ն_____
Ն-տ-ք-
------
Նստեք!
0
T-n di-a-s---’v-g------ch--a
T__ d______ p_________ c____
T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a
----------------------------
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
Седнете!
Նստեք!
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
Таму стои мојот компјутер.
Ա-ն-ե--իմ--ա-ա--րգի-- -:
Ա_____ ի_ հ__________ է_
Ա-ն-ե- ի- հ-մ-կ-ր-ի-ն է-
------------------------
Այնտեղ իմ համակարգիչն է:
0
T-n d-m-ts---’v-gh-t-’-ch’-a
T__ d______ p_________ c____
T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a
----------------------------
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
Таму стои мојот компјутер.
Այնտեղ իմ համակարգիչն է:
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
Таму стои мојот стерео уред.
Այ-տ---ի- ձ---ա-կի-ն է:
Ա_____ ի_ ձ_________ է_
Ա-ն-ե- ի- ձ-յ-ա-կ-չ- է-
-----------------------
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է:
0
Ta-----ats- -’v----t-------a
T__ d______ p_________ c____
T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a
----------------------------
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
Таму стои мојот стерео уред.
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է:
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
Телевизорот е сосема нов.
Հ--ո---ա--ւ--ը շա- -ո--է:
Հ_____________ շ__ ն__ է_
Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- շ-տ ն-ր է-
-------------------------
Հեռուստացույցը շատ նոր է:
0
T-n-k-g-k’-n -s-r--r-y-n
T__ k_______ t______ y__
T-n k-g-k-i- t-a-r-r y-n
------------------------
Tan koghk’in tsarrer yen
Телевизорот е сосема нов.
Հեռուստացույցը շատ նոր է:
Tan koghk’in tsarrer yen