Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   hy անձնական դերանուններ 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [վաթսունվեց]

66 [vat’sunvets’]

անձնական դերանուններ 1

andznakan deranunner 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски ерменски Пушти Повеќе
јас – мој ես-- իմ ե_ - ի_ ե- - ի- ------- ես - իմ 0
a--zn-kan de-anunn---1 a________ d_________ 1 a-d-n-k-n d-r-n-n-e- 1 ---------------------- andznakan deranunner 1
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. Ես-ի----նա-ի- չե------ւ-: Ե_ ի_ բ______ չ__ գ______ Ե- ի- բ-ն-լ-ն չ-մ գ-ն-ւ-: ------------------------- Ես իմ բանալին չեմ գտնում: 0
a-dznak-n deran--ner 1 a________ d_________ 1 a-d-n-k-n d-r-n-n-e- 1 ---------------------- andznakan deranunner 1
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. Ես--- տոմս- չ----տնո-մ: Ե_ ի_ տ____ չ__ գ______ Ե- ի- տ-մ-ը չ-մ գ-ն-ւ-: ----------------------- Ես իմ տոմսը չեմ գտնում: 0
y-s - im y__ - i_ y-s - i- -------- yes - im
ти – твој դո- ---ո դ__ - ք_ դ-ւ - ք- -------- դու - քո 0
y-s-- im y__ - i_ y-s - i- -------- yes - im
Го најде ли твојот / својот клуч? Դ-ւ--- բա--լ---գ--՞լ-ես: Դ__ ք_ բ______ գ____ ե__ Դ-ւ ք- բ-ն-լ-ն գ-ե-լ ե-: ------------------------ Դու քո բանալին գտե՞լ ես: 0
y-s---im y__ - i_ y-s - i- -------- yes - im
Го најде ли твојот / својот возен билет? Դու ք- ---ս-----՞լ--ս: Դ__ ք_ տ____ գ____ ե__ Դ-ւ ք- տ-մ-ը գ-ե-լ ե-: ---------------------- Դու քո տոմսը գտե՞լ ես: 0
Yes -m----a-i- -h’-----tnum Y__ i_ b______ c_____ g____ Y-s i- b-n-l-n c-’-e- g-n-m --------------------------- Yes im banalin ch’yem gtnum
тој – негов ն--- --ա ն_ - ն__ ն- - ն-ա -------- նա - նրա 0
Y----- -an-li----’-e--g-num Y__ i_ b______ c_____ g____ Y-s i- b-n-l-n c-’-e- g-n-m --------------------------- Yes im banalin ch’yem gtnum
Знаеш ли каде е неговиот клуч? Դ----իտե՞----- --նա-ին -րտ-ղ է: Դ__ գ_____ ն__ բ______ ո____ է_ Դ-ւ գ-տ-՞- ն-ա բ-ն-լ-ն ո-տ-ղ է- ------------------------------- Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է: 0
Y-- i- banali- --’y------um Y__ i_ b______ c_____ g____ Y-s i- b-n-l-n c-’-e- g-n-m --------------------------- Yes im banalin ch’yem gtnum
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? Դ-ւ ------ -ր--տ-մ-- որ-եղ է: Դ__ գ_____ ն__ տ____ ո____ է_ Դ-ւ գ-տ-՞- ն-ա տ-մ-ը ո-տ-ղ է- ----------------------------- Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է: 0
Y-s im --ms- c-’--- g---m Y__ i_ t____ c_____ g____ Y-s i- t-m-y c-’-e- g-n-m ------------------------- Yes im tomsy ch’yem gtnum
таа – нејзин նա ---ր ն_ - ի_ ն- - ի- ------- նա - իր 0
Y-s-im----sy --’y----tnum Y__ i_ t____ c_____ g____ Y-s i- t-m-y c-’-e- g-n-m ------------------------- Yes im tomsy ch’yem gtnum
Нејзините пари ги нема. Նր---ու--ր- չկա: Ն__ գ______ չ___ Ն-ա գ-ւ-ա-ը չ-ա- ---------------- Նրա գումարը չկա: 0
Ye--i--tom-y c--y-m g-n-m Y__ i_ t____ c_____ g____ Y-s i- t-m-y c-’-e- g-n-m ------------------------- Yes im tomsy ch’yem gtnum
А и нејзината кредитна картичка ја нема. Եվ--- -արկա--- քարտն -լ չ-ա: Ե_ ի_ վ_______ ք____ է_ չ___ Ե- ի- վ-ր-ա-ի- ք-ր-ն է- չ-ա- ---------------------------- Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա: 0
du --k--o d_ - k___ d- - k-v- --------- du - k’vo
ние – наш մե-ք - մ-ր մ___ - մ__ մ-ն- - մ-ր ---------- մենք - մեր 0
du-----vo d_ - k___ d- - k-v- --------- du - k’vo
Нашиот дедо е болен. Մ-- պ-պ----հի-անդ--: Մ__ պ_____ հ_____ է_ Մ-ր պ-պ-կ- հ-վ-ն- է- -------------------- Մեր պապիկը հիվանդ է: 0
du - k-vo d_ - k___ d- - k-v- --------- du - k’vo
Нашата баба е здрава. Մեր-տ--իկ- -ռ-ղջ-է: Մ__ տ_____ ա____ է_ Մ-ր տ-տ-կ- ա-ո-ջ է- ------------------- Մեր տատիկը առողջ է: 0
D- k-vo--analin g-e՞l---s D_ k___ b______ g____ y__ D- k-v- b-n-l-n g-e-l y-s ------------------------- Du k’vo banalin gte՞l yes
вие – ваш դուք-- -եր դ___ - ձ__ դ-ւ- - ձ-ր ---------- դուք - ձեր 0
Du-k-vo b-n-l-- -t--l---s D_ k___ b______ g____ y__ D- k-v- b-n-l-n g-e-l y-s ------------------------- Du k’vo banalin gte՞l yes
Деца, каде е вашиот татко? Ո----- - ձե- հ--րի-ը: Ո_____ է ձ__ հ_______ Ո-տ-՞- է ձ-ր հ-յ-ի-ը- --------------------- Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը: 0
Du---v- -a--l-n -t--l yes D_ k___ b______ g____ y__ D- k-v- b-n-l-n g-e-l y-s ------------------------- Du k’vo banalin gte՞l yes
Деца, каде е вашата мајка? Ո---՞- է -եր-մ---ի--: Ո_____ է ձ__ մ_______ Ո-տ-՞- է ձ-ր մ-յ-ի-ը- --------------------- Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը: 0
D--k--- t-msy-gte---y-s D_ k___ t____ g____ y__ D- k-v- t-m-y g-e-l y-s ----------------------- Du k’vo tomsy gte՞l yes

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -