Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   hy անձնական դերանուններ 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [վաթսունվեց]

66 [vat’sunvets’]

անձնական դերանուններ 1

andznakan deranunner 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски ерменски Пушти Повеќе
јас – мој ե- --իմ ե_ - ի_ ե- - ի- ------- ես - իմ 0
andznak---de-anu---r 1 a________ d_________ 1 a-d-n-k-n d-r-n-n-e- 1 ---------------------- andznakan deranunner 1
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. Ե- իմ--ա--լ-ն--եմ-գ--ո-մ: Ե_ ի_ բ______ չ__ գ______ Ե- ի- բ-ն-լ-ն չ-մ գ-ն-ւ-: ------------------------- Ես իմ բանալին չեմ գտնում: 0
a--z--k-- ---a-un--- 1 a________ d_________ 1 a-d-n-k-n d-r-n-n-e- 1 ---------------------- andznakan deranunner 1
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. Ե-----տո--ը-----գ-ն--մ: Ե_ ի_ տ____ չ__ գ______ Ե- ի- տ-մ-ը չ-մ գ-ն-ւ-: ----------------------- Ես իմ տոմսը չեմ գտնում: 0
yes - im y__ - i_ y-s - i- -------- yes - im
ти – твој դո--- -ո դ__ - ք_ դ-ւ - ք- -------- դու - քո 0
y-----im y__ - i_ y-s - i- -------- yes - im
Го најде ли твојот / својот клуч? Դո- քո -----ին գտ--լ ե-: Դ__ ք_ բ______ գ____ ե__ Դ-ւ ք- բ-ն-լ-ն գ-ե-լ ե-: ------------------------ Դու քո բանալին գտե՞լ ես: 0
y-s-- -m y__ - i_ y-s - i- -------- yes - im
Го најде ли твојот / својот возен билет? Դու -----մ---գ--՞- ե-: Դ__ ք_ տ____ գ____ ե__ Դ-ւ ք- տ-մ-ը գ-ե-լ ե-: ---------------------- Դու քո տոմսը գտե՞լ ես: 0
Y-s i---a----- -h’yem-g-n-m Y__ i_ b______ c_____ g____ Y-s i- b-n-l-n c-’-e- g-n-m --------------------------- Yes im banalin ch’yem gtnum
тој – негов ն- - նրա ն_ - ն__ ն- - ն-ա -------- նա - նրա 0
Yes----b-n---- c-’--m-g--um Y__ i_ b______ c_____ g____ Y-s i- b-n-l-n c-’-e- g-n-m --------------------------- Yes im banalin ch’yem gtnum
Знаеш ли каде е неговиот клуч? Դու գ-տե՞ս-ն-ա-բան--ի--ո---ղ է: Դ__ գ_____ ն__ բ______ ո____ է_ Դ-ւ գ-տ-՞- ն-ա բ-ն-լ-ն ո-տ-ղ է- ------------------------------- Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է: 0
Y-- im-ba---in-c-’-e--g--um Y__ i_ b______ c_____ g____ Y-s i- b-n-l-n c-’-e- g-n-m --------------------------- Yes im banalin ch’yem gtnum
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? Դո--գ--ե----րա -ո----որ--- -: Դ__ գ_____ ն__ տ____ ո____ է_ Դ-ւ գ-տ-՞- ն-ա տ-մ-ը ո-տ-ղ է- ----------------------------- Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է: 0
Yes--m-t---- --’-em--tn-m Y__ i_ t____ c_____ g____ Y-s i- t-m-y c-’-e- g-n-m ------------------------- Yes im tomsy ch’yem gtnum
таа – нејзин նա----ր ն_ - ի_ ն- - ի- ------- նա - իր 0
Yes i---o----ch’yem g-num Y__ i_ t____ c_____ g____ Y-s i- t-m-y c-’-e- g-n-m ------------------------- Yes im tomsy ch’yem gtnum
Нејзините пари ги нема. Նր--գո--ար- չկ-: Ն__ գ______ չ___ Ն-ա գ-ւ-ա-ը չ-ա- ---------------- Նրա գումարը չկա: 0
Y-- -----msy c-’y-m -t-um Y__ i_ t____ c_____ g____ Y-s i- t-m-y c-’-e- g-n-m ------------------------- Yes im tomsy ch’yem gtnum
А и нејзината кредитна картичка ја нема. Եվ ----ա---յի----րտ- ----կա: Ե_ ի_ վ_______ ք____ է_ չ___ Ե- ի- վ-ր-ա-ի- ք-ր-ն է- չ-ա- ---------------------------- Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա: 0
du---k’-o d_ - k___ d- - k-v- --------- du - k’vo
ние – наш մենք-- --ր մ___ - մ__ մ-ն- - մ-ր ---------- մենք - մեր 0
d--- --vo d_ - k___ d- - k-v- --------- du - k’vo
Нашиот дедо е болен. Մեր-պա-իկ--հ-վանդ -: Մ__ պ_____ հ_____ է_ Մ-ր պ-պ-կ- հ-վ-ն- է- -------------------- Մեր պապիկը հիվանդ է: 0
du - -’vo d_ - k___ d- - k-v- --------- du - k’vo
Нашата баба е здрава. Մեր -ա-ի-ը--ռող- է: Մ__ տ_____ ա____ է_ Մ-ր տ-տ-կ- ա-ո-ջ է- ------------------- Մեր տատիկը առողջ է: 0
D- --vo-b--------t--- yes D_ k___ b______ g____ y__ D- k-v- b-n-l-n g-e-l y-s ------------------------- Du k’vo banalin gte՞l yes
вие – ваш դ----- -եր դ___ - ձ__ դ-ւ- - ձ-ր ---------- դուք - ձեր 0
Du k’v--b--a-----t--l --s D_ k___ b______ g____ y__ D- k-v- b-n-l-n g-e-l y-s ------------------------- Du k’vo banalin gte՞l yes
Деца, каде е вашиот татко? Որ---ղ-է ձ-ր հա-ր--ը: Ո_____ է ձ__ հ_______ Ո-տ-՞- է ձ-ր հ-յ-ի-ը- --------------------- Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը: 0
D----vo-b-n-lin--te---yes D_ k___ b______ g____ y__ D- k-v- b-n-l-n g-e-l y-s ------------------------- Du k’vo banalin gte՞l yes
Деца, каде е вашата мајка? Ո---՞--է ձեր--ա-րի-ը: Ո_____ է ձ__ մ_______ Ո-տ-՞- է ձ-ր մ-յ-ի-ը- --------------------- Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը: 0
Du--’-o-toms---t--l y-s D_ k___ t____ g____ y__ D- k-v- t-m-y g-e-l y-s ----------------------- Du k’vo tomsy gte՞l yes

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -