Разговорник

mk Разгледување на градот   »   hy տեսարժան վայրերի դիտում

42 [четириесет и два]

Разгледување на градот

Разгледување на градот

42 [քառասուներկու]

42 [k’arrasunerku]

տեսարժան վայրերի դիտում

tesarzhan vayreri ditum

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски ерменски Пушти Повеќе
Дали пазарот е отворен во недела? Շուկա- -ի--կ----ե---բ-ց է: Շ_____ կ_____ օ____ բ__ է_ Շ-ւ-ա- կ-ր-կ- օ-ե-ը բ-ց է- -------------------------- Շուկան կիրակի օրերը բաց է: 0
t-sa---an --y---i --t-m t________ v______ d____ t-s-r-h-n v-y-e-i d-t-m ----------------------- tesarzhan vayreri ditum
Дали саемот е отворен во понеделник? Տ------առը -իրա-- --ե-ը բաց-է: Տ_________ կ_____ օ____ բ__ է_ Տ-ն-վ-ճ-ռ- կ-ր-կ- օ-ե-ը բ-ց է- ------------------------------ Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է: 0
te--r--an--ayre-i-d--um t________ v______ d____ t-s-r-h-n v-y-e-i d-t-m ----------------------- tesarzhan vayreri ditum
Дали изложбата е отворена во вторник? Ց------ն-ես- --եք-ա-թի --ը---ց--: Ց___________ ե________ օ__ բ__ է_ Ց-ւ-ա-ա-դ-ս- ե-ե-շ-բ-ի օ-ը բ-ց է- --------------------------------- Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է: 0
S-u-an------i-o-e-y-b-ts- e S_____ k_____ o____ b____ e S-u-a- k-r-k- o-e-y b-t-’ e --------------------------- Shukan kiraki orery bats’ e
Дали зоолошката градина е отворена во среда? Կենդան-բա--կա- -յգ-- ---եքշ-բթ- օր----ց -: Կ_____________ ա____ չ_________ օ__ բ__ է_ Կ-ն-ա-ա-ա-ա-ա- ա-գ-ն չ-ր-ք-ա-թ- օ-ը բ-ց է- ------------------------------------------ Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է: 0
S-uka-------i -r-r--b-----e S_____ k_____ o____ b____ e S-u-a- k-r-k- o-e-y b-t-’ e --------------------------- Shukan kiraki orery bats’ e
Дали музејот е отворен во четврток? Թ--գ-րա----ի---աբթ--օ-- -աց -: Թ________ հ________ օ__ բ__ է_ Թ-ն-ա-ա-ը հ-ն-շ-բ-ի օ-ը բ-ց է- ------------------------------ Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է: 0
S--kan -irak- o-ery---t-’ e S_____ k_____ o____ b____ e S-u-a- k-r-k- o-e-y b-t-’ e --------------------------- Shukan kiraki orery bats’ e
Дали галеријата е отворена во петок? Պա-կ-ր---ահ- ո---աթ--րը-բա--է: Պ___________ ո_____ օ__ բ__ է_ Պ-տ-ե-ա-ր-հ- ո-ր-ա- օ-ը բ-ց է- ------------------------------ Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է: 0
Ton-vacharry---ra-- o--ry -a----e T___________ k_____ o____ b____ e T-n-v-c-a-r- k-r-k- o-e-y b-t-’ e --------------------------------- Tonavacharry kiraki orery bats’ e
Смее ли да се фотографира? Թո-յ--տր-ու-մ է լ-ւ-ա-կ---լ: Թ____________ է լ___________ Թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է լ-ւ-ա-կ-ր-լ- ---------------------------- Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել: 0
T--av-c-arry-k-ra-- o-er--bats’-e T___________ k_____ o____ b____ e T-n-v-c-a-r- k-r-k- o-e-y b-t-’ e --------------------------------- Tonavacharry kiraki orery bats’ e
Мора ли да се плати влез? Մ--տք--վ-ա-ո----է: Մ_____ վ_______ է_ Մ-ւ-ք- վ-ա-ո-ի- է- ------------------ Մուտքը վճարովի՞ է: 0
To-a--c--rr--k---ki -r-ry-----’ e T___________ k_____ o____ b____ e T-n-v-c-a-r- k-r-k- o-e-y b-t-’ e --------------------------------- Tonavacharry kiraki orery bats’ e
Колку чини влезот? Ո-ք-՞--է -ոմ-----ժե--: Ո_____ է տ____ ա______ Ո-ք-՞- է տ-մ-ի ա-ժ-ք-: ---------------------- Որքա՞ն է տոմսի արժեքը: 0
Ts’u--’-h-ndesy yerek-s-a-t-- -ry--at---e T______________ y____________ o__ b____ e T-’-t-’-h-n-e-y y-r-k-s-a-t-i o-y b-t-’ e ----------------------------------------- Ts’uts’ahandesy yerek’shabt’i ory bats’ e
Има ли некаков попуст за групи? Զե-չ-կ-- խմ-երի---մ--: Զ___ կ__ խ_____ հ_____ Զ-ղ- կ-՞ խ-բ-ր- հ-մ-ր- ---------------------- Զեղչ կա՞ խմբերի համար: 0
Ts-ut-’a-a--e-y ye-ek-shab-’- o-y ----- e T______________ y____________ o__ b____ e T-’-t-’-h-n-e-y y-r-k-s-a-t-i o-y b-t-’ e ----------------------------------------- Ts’uts’ahandesy yerek’shabt’i ory bats’ e
Има ли некаков попуст за деца? Զ--չ կա----ե---ե-ի--ա-ար: Զ___ կ__ ե________ հ_____ Զ-ղ- կ-՞ ե-ե-ա-ե-ի հ-մ-ր- ------------------------- Զեղչ կա՞ երեխաների համար: 0
T--u-s-a-a-des--ye-ek’s-ab--- --- --ts- e T______________ y____________ o__ b____ e T-’-t-’-h-n-e-y y-r-k-s-a-t-i o-y b-t-’ e ----------------------------------------- Ts’uts’ahandesy yerek’shabt’i ory bats’ e
Има ли некаков попуст за студенти? Զ--չ-կ-- ու-ա--ղն-րի -ա-ա-: Զ___ կ__ ո__________ հ_____ Զ-ղ- կ-՞ ո-ս-ն-ղ-ե-ի հ-մ-ր- --------------------------- Զեղչ կա՞ ուսանողների համար: 0
K-n-a--b-n-k-- ayg-----’v--e-’s--bt’i-ory ---s’ e K_____________ a____ c_______________ o__ b____ e K-n-a-a-a-a-a- a-g-n c-’-o-e-’-h-b-’- o-y b-t-’ e ------------------------------------------------- Kendanabanakan aygin ch’vorek’shabt’i ory bats’ e
Каква е оваа зграда? Ս---՞նչ--առ-ւյց -: Ս_ ի___ կ______ է_ Ս- ի-ն- կ-ռ-ւ-ց է- ------------------ Սա ի՞նչ կառույց է: 0
K--dan-b-n--an ay-----h’v-r-k’s-a-t-- or- b-ts’-e K_____________ a____ c_______________ o__ b____ e K-n-a-a-a-a-a- a-g-n c-’-o-e-’-h-b-’- o-y b-t-’ e ------------------------------------------------- Kendanabanakan aygin ch’vorek’shabt’i ory bats’ e
Колку е стара оваа зграда? Քա----տար-կ---է այս---նք-: Ք____ տ______ է ա__ շ_____ Ք-ն-՞ տ-ր-կ-ն է ա-ս շ-ն-ը- -------------------------- Քանի՞ տարեկան է այս շենքը: 0
K-nd---b--a----ay-i--c-’v-re-’sh----i o-y --t---e K_____________ a____ c_______________ o__ b____ e K-n-a-a-a-a-a- a-g-n c-’-o-e-’-h-b-’- o-y b-t-’ e ------------------------------------------------- Kendanabanakan aygin ch’vorek’shabt’i ory bats’ e
Кој ја изградил оваа зграда? Ո՞վ-է կ----ցե- --ս -ենք-: Ո__ է կ_______ ա__ շ_____ Ո-վ է կ-ռ-ւ-ե- ա-ս շ-ն-ը- ------------------------- Ո՞վ է կառուցել այս շենքը: 0
T’a-gar-ny -i-g---b-’- o-y --ts’-e T_________ h__________ o__ b____ e T-a-g-r-n- h-n-s-a-t-i o-y b-t-’ e ---------------------------------- T’angarany hingshabt’i ory bats’ e
Јас се интересирам за архитектура. Ե----տ---ք---ւ- -- ճ---ա-----ո---ամ-: Ե_ հ___________ ե_ ճ_________________ Ե- հ-տ-ք-ք-վ-ւ- ե- ճ-ր-ա-ա-ե-ո-թ-ա-բ- ------------------------------------- Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ: 0
T’--g-ra---h--gsha---i-o----ats--e T_________ h__________ o__ b____ e T-a-g-r-n- h-n-s-a-t-i o-y b-t-’ e ---------------------------------- T’angarany hingshabt’i ory bats’ e
Јас се интересирам за уметност. Ես-հե-աք-ք-վո-մ -մ-ա-վես-ո-: Ե_ հ___________ ե_ ա________ Ե- հ-տ-ք-ք-վ-ւ- ե- ա-վ-ս-ո-: ---------------------------- Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով: 0
T’--g---ny ---gs-ab--- ------ts’-e T_________ h__________ o__ b____ e T-a-g-r-n- h-n-s-a-t-i o-y b-t-’ e ---------------------------------- T’angarany hingshabt’i ory bats’ e
Јас се интересирам за сликарство. Ես ---աքր--վում -մ----ր--ւթյա-բ: Ե_ հ___________ ե_ ն____________ Ե- հ-տ-ք-ք-վ-ւ- ե- ն-ա-չ-ւ-յ-մ-: -------------------------------- Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ: 0
P-tk--asr-hy--r-at’------at-’ e P___________ u_____ o__ b____ e P-t-e-a-r-h- u-b-t- o-y b-t-’ e ------------------------------- Patkerasrahy urbat’ ory bats’ e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -