Разговорник

mk Разгледување на градот   »   nn Omvising i byen

42 [четириесет и два]

Разгледување на градот

Разгледување на градот

42 [førtito], to og førti

Omvising i byen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски нинорск Пушти Повеќе
Дали пазарот е отворен во недела? E- -o---t-o-- på -u-d-gar? E_ t_____ o__ p_ s________ E- t-r-e- o-e p- s-n-a-a-? -------------------------- Er torget ope på sundagar? 0
Дали саемот е отворен во понеделник? Er-mes---o--n-p--må------? E_ m____ o___ p_ m________ E- m-s-a o-e- p- m-n-a-a-? -------------------------- Er messa open på måndagar? 0
Дали изложбата е отворена во вторник? Er-u-stil-i-g--op-- på ty----ar? E_ u__________ o___ p_ t________ E- u-s-i-l-n-a o-e- p- t-s-a-a-? -------------------------------- Er utstillinga open på tysdagar? 0
Дали зоолошката градина е отворена во среда? E--d-re---k---------- o-s-----? E_ d_________ o___ p_ o________ E- d-r-p-r-e- o-e- p- o-s-a-a-? ------------------------------- Er dyreparken open på onsdagar? 0
Дали музејот е отворен во четврток? Er mu-e-t -----å-tors-----? E_ m_____ o__ p_ t_________ E- m-s-e- o-e p- t-r-d-g-r- --------------------------- Er museet ope på torsdagar? 0
Дали галеријата е отворена во петок? Er ---l----- --e-p--f---ag-r? E_ g________ o__ p_ f________ E- g-l-e-i-t o-e p- f-e-a-a-? ----------------------------- Er galleriet ope på fredagar? 0
Смее ли да се фотографира? E--d----ov-å ----i-e--? E_ d__ l__ å t_ b______ E- d-t l-v å t- b-l-t-? ----------------------- Er det lov å ta bilete? 0
Мора ли да се плати влез? M- -- -et-le inngangs--ngar? M_ e_ b_____ i______________ M- e- b-t-l- i-n-a-g-p-n-a-? ---------------------------- Må eg betale inngangspengar? 0
Колку чини влезот? K-a -o-t------gange-? K__ k_____ i_________ K-a k-s-a- i-n-a-g-n- --------------------- Kva kostar inngangen? 0
Има ли некаков попуст за групи? E------g----e-ab--t? E_ d__ g____________ E- d-t g-u-p-r-b-t-? -------------------- Er det grupperabatt? 0
Има ли некаков попуст за деца? E- -e- ---a-t -or -o--? E_ d__ r_____ f__ b____ E- d-t r-b-t- f-r b-r-? ----------------------- Er det rabatt for born? 0
Има ли некаков попуст за студенти? E- --t s--de----b-tt? E_ d__ s_____________ E- d-t s-u-e-t-a-a-t- --------------------- Er det studentrabatt? 0
Каква е оваа зграда? Kv- -lag---y-- ---de-? K__ s____ b___ e_ d___ K-a s-a-s b-g- e- d-t- ---------------------- Kva slags bygg er det? 0
Колку е стара оваа зграда? K-r --m-l-er byg-in---? K__ g____ e_ b_________ K-r g-m-l e- b-g-i-g-n- ----------------------- Kor gamal er bygningen? 0
Кој ја изградил оваа зграда? K----har b-gd det? K___ h__ b___ d___ K-e- h-r b-g- d-t- ------------------ Kven har bygd det? 0
Јас се интересирам за архитектура. E--e- -----e-se---i -rkite-t-r. E_ e_ i__________ i a__________ E- e- i-t-r-s-e-t i a-k-t-k-u-. ------------------------------- Eg er interessert i arkitektur. 0
Јас се интересирам за уметност. E- er i-te------- - ku--t. E_ e_ i__________ i k_____ E- e- i-t-r-s-e-t i k-n-t- -------------------------- Eg er interessert i kunst. 0
Јас се интересирам за сликарство. E--er -n-e-es-er- i-må---i. E_ e_ i__________ i m______ E- e- i-t-r-s-e-t i m-l-r-. --------------------------- Eg er interessert i måleri. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -