Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 1   »   nn grunngje noko 1

75 [седумдесет и пет]

нешто појаснува / образложува 1

нешто појаснува / образложува 1

75 [syttifem]

grunngje noko 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски нинорск Пушти Повеќе
Зошто не доаѓате? Kv-f-r-kjem -u i---e? K_____ k___ d_ i_____ K-i-o- k-e- d- i-k-e- --------------------- Kvifor kjem du ikkje? 0
Времето е лошо. V--et--- så -å-le-. V____ e_ s_ d______ V-r-t e- s- d-r-e-. ------------------- Vêret er så dårleg. 0
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. E---------k-e -or-----r-t er--å--å--eg. E_ k___ i____ f____ v____ e_ s_ d______ E- k-e- i-k-e f-r-i v-r-t e- s- d-r-e-. --------------------------------------- Eg kjem ikkje fordi vêret er så dårleg. 0
Зошто тој не доаѓа? K--f-- ---- -an-i-k--? K_____ k___ h__ i_____ K-i-o- k-e- h-n i-k-e- ---------------------- Kvifor kjem han ikkje? 0
Тој не е поканет. H-n-e- -kkj- -nvit---. H__ e_ i____ i________ H-n e- i-k-e i-v-t-r-. ---------------------- Han er ikkje invitert. 0
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. H-n--j-- i-k-e -o--- -a--i---e-er---v-ter-. H__ k___ i____ f____ h__ i____ e_ i________ H-n k-e- i-k-e f-r-i h-n i-k-e e- i-v-t-r-. ------------------------------------------- Han kjem ikkje fordi han ikkje er invitert. 0
Зошто ти не доаѓаш? K-ifor kj------i-kje? K_____ k___ d_ i_____ K-i-o- k-e- d- i-k-e- --------------------- Kvifor kjem du ikkje? 0
Јас немам време. Eg-har -k-je-t-d. E_ h__ i____ t___ E- h-r i-k-e t-d- ----------------- Eg har ikkje tid. 0
Јас не доаѓам, бидејки немам време. E--ka------- kome-fo-di-eg ikkj- h-r ti-. E_ k__ i____ k___ f____ e_ i____ h__ t___ E- k-n i-k-e k-m- f-r-i e- i-k-e h-r t-d- ----------------------------------------- Eg kan ikkje kome fordi eg ikkje har tid. 0
Зошто не останеш? Kvifor bli- -u---k--? K_____ b___ d_ i_____ K-i-o- b-i- d- i-k-e- --------------------- Kvifor blir du ikkje? 0
Морам уште да работам. Eg-må-jo-be. E_ m_ j_____ E- m- j-b-e- ------------ Eg må jobbe. 0
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. E----n------ bl-- fo-d- e- -- --b--. E_ k__ i____ b___ f____ e_ m_ j_____ E- k-n i-k-e b-i- f-r-i e- m- j-b-e- ------------------------------------ Eg kan ikkje bli, fordi eg må jobbe. 0
Зошто веќе си одите? Kvi-or --r--- --le-ei-? K_____ g__ d_ a________ K-i-o- g-r d- a-l-r-i-? ----------------------- Kvifor går du allereie? 0
Јас сум уморен / уморна. E--e- -r--t-. E_ e_ t______ E- e- t-ø-t-. ------------- Eg er trøytt. 0
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. Eg-g-r f--di -g -r-t-øytt. E_ g__ f____ e_ e_ t______ E- g-r f-r-i e- e- t-ø-t-. -------------------------- Eg går fordi eg er trøytt. 0
Зошто веќе заминувате? Kv-fo- -øyre- -- --lere-- no? K_____ k_____ d_ a_______ n__ K-i-o- k-y-e- d- a-l-r-i- n-? ----------------------------- Kvifor køyrer du allereie no? 0
Доцна е веќе. De--e- s---t. D__ e_ s_____ D-t e- s-i-t- ------------- Det er seint. 0
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. Eg -ø-r---for-i -et -- -ei-t. E_ k_____ f____ d__ e_ s_____ E- k-y-e- f-r-i d-t e- s-i-t- ----------------------------- Eg køyrer fordi det er seint. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -