Разговорник

mk Генитив   »   nn Genitiv

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [nittini / ni og nitti]

Genitiv

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски нинорск Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка Ka--e--til -enin---mi K_____ t__ v______ m_ K-t-e- t-l v-n-n-a m- --------------------- Katten til veninna mi 0
кучето на мојот пријател Hund-n-t-- ---en -in H_____ t__ v____ m__ H-n-e- t-l v-n-n m-n -------------------- Hunden til venen min 0
играчките на моите деца Le-k--- til-b--na--ine L______ t__ b____ m___ L-i-e-e t-l b-r-a m-n- ---------------------- Leikene til borna mine 0
Ова е мантилот на мојот колега. Det ---kåpa-t---k-l--ga----i-. D__ e_ k___ t__ k________ m___ D-t e- k-p- t-l k-l-e-a-n m-n- ------------------------------ Det er kåpa til kollegaen min. 0
Ова е автомобилот на мојата колешка. D----- bil---t---kol-ega---m--. D__ e_ b____ t__ k________ m___ D-t e- b-l-n t-l k-l-e-a-n m-n- ------------------------------- Det er bilen til kollegaen min. 0
Ова е работата на моите колеги. D-t--r jobb---ti--kol--ga-n----. D__ e_ j_____ t__ k________ m___ D-t e- j-b-e- t-l k-l-e-a-n m-n- -------------------------------- Det er jobben til kollegaen min. 0
Копчето од кошулата е откинато. K--ppen i s-jor-- -- bo-te. K______ i s______ e_ b_____ K-a-p-n i s-j-r-a e- b-r-e- --------------------------- Knappen i skjorta er borte. 0
Го нема клучот од гаражата. G----j-nø-ke--n-er b----. G______________ e_ b_____ G-r-s-e-ø-k-l-n e- b-r-e- ------------------------- Garasjenøkkelen er borte. 0
Компјутерот на шефот е расипан. Dat-m--kin--til-s--f-- e-----e-ag-. D__________ t__ s_____ e_ ø________ D-t-m-s-i-a t-l s-e-e- e- ø-d-l-g-. ----------------------------------- Datamaskina til sjefen er øydelagt. 0
Кои се родителите на девојчето? Kv-r -r--or-l--a --- je--a? K___ e_ f_______ t__ j_____ K-a- e- f-r-l-r- t-l j-n-a- --------------------------- Kvar er foreldra til jenta? 0
Како да дојдам до куќата на вашите родители? K---e-s k-----g til --se- t-- -or-l-ra--enna-? K______ k___ e_ t__ h____ t__ f_______ h______ K-r-e-s k-e- e- t-l h-s-t t-l f-r-l-r- h-n-a-? ---------------------------------------------- Korleis kjem eg til huset til foreldra hennar? 0
Куќата стои на крајот од улицата. Hu--- ---i -n--- av--a--. H____ e_ i e____ a_ g____ H-s-t e- i e-d-n a- g-t-. ------------------------- Huset er i enden av gata. 0
Како се вика главниот град на Швајцарија? Kva h----r-h--u-s-a-en-i -v-i--? K__ h_____ h__________ i S______ K-a h-i-e- h-v-d-t-d-n i S-e-t-? -------------------------------- Kva heiter hovudstaden i Sveits? 0
Кој е насловот на книгата? Kva er--it-e----på boka? K__ e_ t_______ p_ b____ K-a e- t-t-e-e- p- b-k-? ------------------------ Kva er tittelen på boka? 0
Како се викаат децата на комшиите? K-a h-i-e- -o--- t-l--aboe-? K__ h_____ b____ t__ n______ K-a h-i-e- b-r-a t-l n-b-e-? ---------------------------- Kva heiter borna til naboen? 0
Кога се училишните распусти на децата? N----r s--l---r-e- -----orn-?---r---r -----b---a-fe---? N__ e_ s__________ t__ b_____ N__ h__ s_________ f_____ N-r e- s-u-e-e-i-n t-l b-r-a- N-r h-r s-u-e-o-n- f-r-e- ------------------------------------------------------- Når er skuleferien til borna? Når har skuleborna ferie? 0
Кога се термините за прегледи кај лекарот? Når e- k-nto-t-d- til-d-kte-en? N__ e_ k_________ t__ d________ N-r e- k-n-o-t-d- t-l d-k-e-e-? ------------------------------- Når er kontortida til dokteren? 0
Кое е работното време на музејот? N-r-er -p--ng---d-ne-t---musee-------e- muse-t-ope? N__ e_ o____________ t__ m______ N__ e_ m_____ o___ N-r e- o-n-n-s-i-e-e t-l m-s-e-? N-r e- m-s-e- o-e- --------------------------------------------------- Når er opningstidene til museet? Når er museet ope? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -