Разговорник

mk Генитив   »   be Родны склон

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [дзевяноста дзевяць]

99 [dzevyanosta dzevyats’]

Родны склон

Rodny sklon

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски белоруски Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка к---м-ёй с-бро--і к__ м___ с_______ к-т м-ё- с-б-о-к- ----------------- кот маёй сяброўкі 0
Ro-ny s-l-n R____ s____ R-d-y s-l-n ----------- Rodny sklon
кучето на мојот пријател с--ак- ----о--ябра с_____ м____ с____ с-б-к- м-й-о с-б-а ------------------ сабака майго сябра 0
Rodny --l-n R____ s____ R-d-y s-l-n ----------- Rodny sklon
играчките на моите деца цацкі-м-і-----ц-й ц____ м___ д_____ ц-ц-і м-і- д-я-е- ----------------- цацкі маіх дзяцей 0
kot --ey ---br-ukі k__ m___ s________ k-t m-e- s-a-r-u-і ------------------ kot maey syabroukі
Ова е мантилот на мојот колега. Г-т--п-л-----а--о ---ег-. Г___ п_____ м____ к______ Г-т- п-л-т- м-й-о к-л-г-. ------------------------- Гэта паліто майго калегі. 0
k-t m--- -ya---u-і k__ m___ s________ k-t m-e- s-a-r-u-і ------------------ kot maey syabroukі
Ова е автомобилот на мојата колешка. Г-т-----а-а--л- ---- к--е-і. Г___ а_________ м___ к______ Г-т- а-т-м-б-л- м-ё- к-л-г-. ---------------------------- Гэта аўтамабіль маёй калегі. 0
ko- m-ey -y----u-і k__ m___ s________ k-t m-e- s-a-r-u-і ------------------ kot maey syabroukі
Ова е работата на моите колеги. Гэт- --бо-а-м-і- к--е-. Г___ р_____ м___ к_____ Г-т- р-б-т- м-і- к-л-г- ----------------------- Гэта работа маіх калег. 0
sab-k- -ayg- -y-b-a s_____ m____ s_____ s-b-k- m-y-o s-a-r- ------------------- sabaka maygo syabra
Копчето од кошулата е откинато. Г-зі- ад -аш-лі а--рв---я. Г____ а_ к_____ а_________ Г-з-к а- к-ш-л- а-а-в-ў-я- -------------------------- Гузік ад кашулі адарваўся. 0
s-baka-m--go -y-b-a s_____ m____ s_____ s-b-k- m-y-o s-a-r- ------------------- sabaka maygo syabra
Го нема клучот од гаражата. Кл-ч-----а-ажа-прап-ў. К___ а_ г_____ п______ К-ю- а- г-р-ж- п-а-а-. ---------------------- Ключ ад гаража прапаў. 0
s--a-----ygo -y-b-a s_____ m____ s_____ s-b-k- m-y-o s-a-r- ------------------- sabaka maygo syabra
Компјутерот на шефот е расипан. К---’------ач--ьн-к- -ясп-а---. К________ н_________ н_________ К-м-’-т-р н-ч-л-н-к- н-с-р-ў-ы- ------------------------------- Камп’ютэр начальніка няспраўны. 0
ts--skі m-іk---zyat--y t______ m____ d_______ t-a-s-і m-і-h d-y-t-e- ---------------------- tsatskі maіkh dzyatsey
Кои се родителите на девојчето? Хто ---ькі-д-я--ын-і? Х__ б_____ д_________ Х-о б-ц-к- д-я-ч-н-і- --------------------- Хто бацькі дзяўчынкі? 0
ts-ts------k--d-yat--y t______ m____ d_______ t-a-s-і m-і-h d-y-t-e- ---------------------- tsatskі maіkh dzyatsey
Како да дојдам до куќата на вашите родители? Як---- -р-йсц- д----м- я--ба-ь-о-? Я_ м__ п______ д_ д___ я_ б_______ Я- м-е п-а-с-і д- д-м- я- б-ц-к-ў- ---------------------------------- Як мне прайсці да дома яе бацькоў? 0
t----k- --іkh-d-y----y t______ m____ d_______ t-a-s-і m-і-h d-y-t-e- ---------------------- tsatskі maіkh dzyatsey
Куќата стои на крајот од улицата. Д-м-ста--ь у -а--- -уліц-. Д__ с_____ у к____ в______ Д-м с-а-ц- у к-н-ы в-л-ц-. -------------------------- Дом стаіць у канцы вуліцы. 0
G--- pa--to-may-o-k----і. G___ p_____ m____ k______ G-t- p-l-t- m-y-o k-l-g-. ------------------------- Geta palіto maygo kalegі.
Како се вика главниот град на Швајцарија? Я- ----ва-цц--ст---ца---е-ц---і? Я_ н_________ с______ Ш_________ Я- н-з-в-е-ц- с-а-і-а Ш-е-ц-р-і- -------------------------------- Як называецца сталіца Швейцарыі? 0
G--- --l-t- m---o-ka-e--. G___ p_____ m____ k______ G-t- p-l-t- m-y-o k-l-g-. ------------------------- Geta palіto maygo kalegі.
Кој е насловот на книгата? Як-я---зва-- -э--й-к--г-? Я___ н____ ў г____ к_____ Я-а- н-з-а ў г-т-й к-і-і- ------------------------- Якая назва ў гэтай кнігі? 0
G-ta ----t--mayg- -----і. G___ p_____ m____ k______ G-t- p-l-t- m-y-o k-l-g-. ------------------------- Geta palіto maygo kalegі.
Како се викаат децата на комшиите? Я------- д-яце---у--д---? Я_ з____ д_____ с________ Я- з-а-ь д-я-е- с-с-д-я-? ------------------------- Як зваць дзяцей суседзяў? 0
Ge-a-aut--a--l’ m-e--ka-e-і. G___ a_________ m___ k______ G-t- a-t-m-b-l- m-e- k-l-g-. ---------------------------- Geta autamabіl’ maey kalegі.
Кога се училишните распусти на децата? Ка-і ў--зяце----ду-- -ко-ьн-- -аніку-ы? К___ ў д_____ б_____ ш_______ к________ К-л- ў д-я-е- б-д-ц- ш-о-ь-ы- к-н-к-л-? --------------------------------------- Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы? 0
Ge-a---t-ma--l’ ---- -ale-і. G___ a_________ m___ k______ G-t- a-t-m-b-l- m-e- k-l-g-. ---------------------------- Geta autamabіl’ maey kalegі.
Кога се термините за прегледи кај лекарот? Кал--- докта-а----зіны-п-ы-м-? К___ ў д______ г______ п______ К-л- ў д-к-а-а г-д-і-ы п-ы-м-? ------------------------------ Калі ў доктара гадзіны прыёму? 0
Ge-- ----ma-і-’-m----kaleg-. G___ a_________ m___ k______ G-t- a-t-m-b-l- m-e- k-l-g-. ---------------------------- Geta autamabіl’ maey kalegі.
Кое е работното време на музејот? Я-і- гад-----прац- -узея? Я___ г______ п____ м_____ Я-і- г-д-і-ы п-а-ы м-з-я- ------------------------- Якія гадзіны працы музея? 0
G--a-r--ot- m--k- -a-eg. G___ r_____ m____ k_____ G-t- r-b-t- m-і-h k-l-g- ------------------------ Geta rabota maіkh kaleg.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -