Разговорник

mk Генитив   »   be Родны склон

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [дзевяноста дзевяць]

99 [dzevyanosta dzevyats’]

Родны склон

Rodny sklon

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски белоруски Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка к-- --ё- --б-о--і к__ м___ с_______ к-т м-ё- с-б-о-к- ----------------- кот маёй сяброўкі 0
Ro-ny -klon R____ s____ R-d-y s-l-n ----------- Rodny sklon
кучето на мојот пријател са-а-а м--г------а с_____ м____ с____ с-б-к- м-й-о с-б-а ------------------ сабака майго сябра 0
Ro-n-----on R____ s____ R-d-y s-l-n ----------- Rodny sklon
играчките на моите деца ца-----а----зяцей ц____ м___ д_____ ц-ц-і м-і- д-я-е- ----------------- цацкі маіх дзяцей 0
kot -a-- s-abr--kі k__ m___ s________ k-t m-e- s-a-r-u-і ------------------ kot maey syabroukі
Ова е мантилот на мојот колега. Гэт--па---- май-о -а----. Г___ п_____ м____ к______ Г-т- п-л-т- м-й-о к-л-г-. ------------------------- Гэта паліто майго калегі. 0
ko- m--y --ab-o-kі k__ m___ s________ k-t m-e- s-a-r-u-і ------------------ kot maey syabroukі
Ова е автомобилот на мојата колешка. Г-та -ў-а-абі-ь м-ёй--ал---. Г___ а_________ м___ к______ Г-т- а-т-м-б-л- м-ё- к-л-г-. ---------------------------- Гэта аўтамабіль маёй калегі. 0
ko- --e- syab-o-kі k__ m___ s________ k-t m-e- s-a-r-u-і ------------------ kot maey syabroukі
Ова е работата на моите колеги. Гэт- -а--т- -аіх к---г. Г___ р_____ м___ к_____ Г-т- р-б-т- м-і- к-л-г- ----------------------- Гэта работа маіх калег. 0
sa--ka --y-- syabra s_____ m____ s_____ s-b-k- m-y-o s-a-r- ------------------- sabaka maygo syabra
Копчето од кошулата е откинато. Г--і-----к----і а--рваўс-. Г____ а_ к_____ а_________ Г-з-к а- к-ш-л- а-а-в-ў-я- -------------------------- Гузік ад кашулі адарваўся. 0
sa---a-m-ygo -yab-a s_____ m____ s_____ s-b-k- m-y-o s-a-r- ------------------- sabaka maygo syabra
Го нема клучот од гаражата. К-------г---ж-----па-. К___ а_ г_____ п______ К-ю- а- г-р-ж- п-а-а-. ---------------------- Ключ ад гаража прапаў. 0
s-b-k- mayg--syabra s_____ m____ s_____ s-b-k- m-y-o s-a-r- ------------------- sabaka maygo syabra
Компјутерот на шефот е расипан. Ка--’ют-р -а-а-ь---а н--п---н-. К________ н_________ н_________ К-м-’-т-р н-ч-л-н-к- н-с-р-ў-ы- ------------------------------- Камп’ютэр начальніка няспраўны. 0
ts--s-- maіkh dz-ats-y t______ m____ d_______ t-a-s-і m-і-h d-y-t-e- ---------------------- tsatskі maіkh dzyatsey
Кои се родителите на девојчето? Х-о б-ц--і-дзя-ч-нкі? Х__ б_____ д_________ Х-о б-ц-к- д-я-ч-н-і- --------------------- Хто бацькі дзяўчынкі? 0
t-at----m--kh ---a---y t______ m____ d_______ t-a-s-і m-і-h d-y-t-e- ---------------------- tsatskі maіkh dzyatsey
Како да дојдам до куќата на вашите родители? Як--н- ------- -а д--а яе-ба-ьк-ў? Я_ м__ п______ д_ д___ я_ б_______ Я- м-е п-а-с-і д- д-м- я- б-ц-к-ў- ---------------------------------- Як мне прайсці да дома яе бацькоў? 0
tsa--kі m-і-h-d-----ey t______ m____ d_______ t-a-s-і m-і-h d-y-t-e- ---------------------- tsatskі maіkh dzyatsey
Куќата стои на крајот од улицата. Д-------ць-у ка--- --л-цы. Д__ с_____ у к____ в______ Д-м с-а-ц- у к-н-ы в-л-ц-. -------------------------- Дом стаіць у канцы вуліцы. 0
Geta -al-t---a-g- ---e-і. G___ p_____ m____ k______ G-t- p-l-t- m-y-o k-l-g-. ------------------------- Geta palіto maygo kalegі.
Како се вика главниот град на Швајцарија? Як -а-ы-а-ц----тал--а Ш-ейц--ыі? Я_ н_________ с______ Ш_________ Я- н-з-в-е-ц- с-а-і-а Ш-е-ц-р-і- -------------------------------- Як называецца сталіца Швейцарыі? 0
Get- pal--- ----- ---eg-. G___ p_____ m____ k______ G-t- p-l-t- m-y-o k-l-g-. ------------------------- Geta palіto maygo kalegі.
Кој е насловот на книгата? Я----н---- --гэт-- к---і? Я___ н____ ў г____ к_____ Я-а- н-з-а ў г-т-й к-і-і- ------------------------- Якая назва ў гэтай кнігі? 0
Get- --lі-- ma--o--a-egі. G___ p_____ m____ k______ G-t- p-l-t- m-y-o k-l-g-. ------------------------- Geta palіto maygo kalegі.
Како се викаат децата на комшиите? Я----а---дзяц-- су--дзяў? Я_ з____ д_____ с________ Я- з-а-ь д-я-е- с-с-д-я-? ------------------------- Як зваць дзяцей суседзяў? 0
G--a au-a-abіl- ma-- kale--. G___ a_________ m___ k______ G-t- a-t-m-b-l- m-e- k-l-g-. ---------------------------- Geta autamabіl’ maey kalegі.
Кога се училишните распусти на децата? К--і - дз-це- б-ду-ь---оль--- к--ікул-? К___ ў д_____ б_____ ш_______ к________ К-л- ў д-я-е- б-д-ц- ш-о-ь-ы- к-н-к-л-? --------------------------------------- Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы? 0
G-----u-amabіl’ mae- -ale-і. G___ a_________ m___ k______ G-t- a-t-m-b-l- m-e- k-l-g-. ---------------------------- Geta autamabіl’ maey kalegі.
Кога се термините за прегледи кај лекарот? К-лі-ў--о---ра --д-і---------? К___ ў д______ г______ п______ К-л- ў д-к-а-а г-д-і-ы п-ы-м-? ------------------------------ Калі ў доктара гадзіны прыёму? 0
G-ta-a-t-ma-іl’----- k-l-g-. G___ a_________ m___ k______ G-t- a-t-m-b-l- m-e- k-l-g-. ---------------------------- Geta autamabіl’ maey kalegі.
Кое е работното време на музејот? Як-- га--і-ы-п--цы-м-зе-? Я___ г______ п____ м_____ Я-і- г-д-і-ы п-а-ы м-з-я- ------------------------- Якія гадзіны працы музея? 0
G-ta---bot- m--k------g. G___ r_____ m____ k_____ G-t- r-b-t- m-і-h k-l-g- ------------------------ Geta rabota maіkh kaleg.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -