Разговорник

mk Генитив   »   be Родны склон

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [дзевяноста дзевяць]

99 [dzevyanosta dzevyats’]

Родны склон

Rodny sklon

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски белоруски Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка к-т маё---я-роў-і к__ м___ с_______ к-т м-ё- с-б-о-к- ----------------- кот маёй сяброўкі 0
R-d-y s---n R____ s____ R-d-y s-l-n ----------- Rodny sklon
кучето на мојот пријател саб-к--м-й-о--я--а с_____ м____ с____ с-б-к- м-й-о с-б-а ------------------ сабака майго сябра 0
Ro-ny----on R____ s____ R-d-y s-l-n ----------- Rodny sklon
играчките на моите деца ц--к- м-і---з---й ц____ м___ д_____ ц-ц-і м-і- д-я-е- ----------------- цацкі маіх дзяцей 0
k-- m-e- s----o-kі k__ m___ s________ k-t m-e- s-a-r-u-і ------------------ kot maey syabroukі
Ова е мантилот на мојот колега. Г-та-пал--о --йго--ал-гі. Г___ п_____ м____ к______ Г-т- п-л-т- м-й-о к-л-г-. ------------------------- Гэта паліто майго калегі. 0
k------y -y----u-і k__ m___ s________ k-t m-e- s-a-r-u-і ------------------ kot maey syabroukі
Ова е автомобилот на мојата колешка. Гэта---т---біль---ё- калегі. Г___ а_________ м___ к______ Г-т- а-т-м-б-л- м-ё- к-л-г-. ---------------------------- Гэта аўтамабіль маёй калегі. 0
ko---aey s-ab---kі k__ m___ s________ k-t m-e- s-a-r-u-і ------------------ kot maey syabroukі
Ова е работата на моите колеги. Г-та-р-бо-а---іх--а--г. Г___ р_____ м___ к_____ Г-т- р-б-т- м-і- к-л-г- ----------------------- Гэта работа маіх калег. 0
sab--- may-o sy-bra s_____ m____ s_____ s-b-k- m-y-o s-a-r- ------------------- sabaka maygo syabra
Копчето од кошулата е откинато. Гу-і- ---к--улі ---р--ў--. Г____ а_ к_____ а_________ Г-з-к а- к-ш-л- а-а-в-ў-я- -------------------------- Гузік ад кашулі адарваўся. 0
s--a-a-ma-go --a-ra s_____ m____ s_____ s-b-k- m-y-o s-a-r- ------------------- sabaka maygo syabra
Го нема клучот од гаражата. К--ч а--г--а-- прап-ў. К___ а_ г_____ п______ К-ю- а- г-р-ж- п-а-а-. ---------------------- Ключ ад гаража прапаў. 0
s-ba-- ---go-sy---a s_____ m____ s_____ s-b-k- m-y-o s-a-r- ------------------- sabaka maygo syabra
Компјутерот на шефот е расипан. Ка-п’-т---начал-нік- ня---аў--. К________ н_________ н_________ К-м-’-т-р н-ч-л-н-к- н-с-р-ў-ы- ------------------------------- Камп’ютэр начальніка няспраўны. 0
ts-t-kі-m--k--d--at--y t______ m____ d_______ t-a-s-і m-і-h d-y-t-e- ---------------------- tsatskі maіkh dzyatsey
Кои се родителите на девојчето? Х-о----ькі -----ы---? Х__ б_____ д_________ Х-о б-ц-к- д-я-ч-н-і- --------------------- Хто бацькі дзяўчынкі? 0
tsa-s-і-maі-h--zy----y t______ m____ d_______ t-a-s-і m-і-h d-y-t-e- ---------------------- tsatskі maіkh dzyatsey
Како да дојдам до куќата на вашите родители? Я- -н----ай--і д--д-ма я-----ько-? Я_ м__ п______ д_ д___ я_ б_______ Я- м-е п-а-с-і д- д-м- я- б-ц-к-ў- ---------------------------------- Як мне прайсці да дома яе бацькоў? 0
tsat-k- m-іk---z-a---y t______ m____ d_______ t-a-s-і m-і-h d-y-t-e- ---------------------- tsatskі maіkh dzyatsey
Куќата стои на крајот од улицата. Д-м -т---ь у---нцы --лі-ы. Д__ с_____ у к____ в______ Д-м с-а-ц- у к-н-ы в-л-ц-. -------------------------- Дом стаіць у канцы вуліцы. 0
Ge-a --l--o-may-----l-g-. G___ p_____ m____ k______ G-t- p-l-t- m-y-o k-l-g-. ------------------------- Geta palіto maygo kalegі.
Како се вика главниот град на Швајцарија? Я- --зы-а-ц-а-------а -в-й-а-ыі? Я_ н_________ с______ Ш_________ Я- н-з-в-е-ц- с-а-і-а Ш-е-ц-р-і- -------------------------------- Як называецца сталіца Швейцарыі? 0
G-ta -a-іt- -a-go k-l--і. G___ p_____ m____ k______ G-t- p-l-t- m-y-o k-l-g-. ------------------------- Geta palіto maygo kalegі.
Кој е насловот на книгата? Я----на--а ў ----- кніг-? Я___ н____ ў г____ к_____ Я-а- н-з-а ў г-т-й к-і-і- ------------------------- Якая назва ў гэтай кнігі? 0
G--a-pal--- --ygo k-le--. G___ p_____ m____ k______ G-t- p-l-t- m-y-o k-l-g-. ------------------------- Geta palіto maygo kalegі.
Како се викаат децата на комшиите? Я- з---ь-дз--ей с-сед---? Я_ з____ д_____ с________ Я- з-а-ь д-я-е- с-с-д-я-? ------------------------- Як зваць дзяцей суседзяў? 0
G-----u---a-іl’ -aey --le--. G___ a_________ m___ k______ G-t- a-t-m-b-l- m-e- k-l-g-. ---------------------------- Geta autamabіl’ maey kalegі.
Кога се училишните распусти на децата? К-лі - -з-цей-б--уц- шк---н-я кан-кул-? К___ ў д_____ б_____ ш_______ к________ К-л- ў д-я-е- б-д-ц- ш-о-ь-ы- к-н-к-л-? --------------------------------------- Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы? 0
G--- au--m-b-------- k--egі. G___ a_________ m___ k______ G-t- a-t-m-b-l- m-e- k-l-g-. ---------------------------- Geta autamabіl’ maey kalegі.
Кога се термините за прегледи кај лекарот? Кал--ў-д-к--ра-----і-- --ы--у? К___ ў д______ г______ п______ К-л- ў д-к-а-а г-д-і-ы п-ы-м-? ------------------------------ Калі ў доктара гадзіны прыёму? 0
Get---u-amab--- -a-y--a--g-. G___ a_________ m___ k______ G-t- a-t-m-b-l- m-e- k-l-g-. ---------------------------- Geta autamabіl’ maey kalegі.
Кое е работното време на музејот? Як-я --дзі-- п--цы м--ея? Я___ г______ п____ м_____ Я-і- г-д-і-ы п-а-ы м-з-я- ------------------------- Якія гадзіны працы музея? 0
Ge-- r--ota m--k--k----. G___ r_____ m____ k_____ G-t- r-b-t- m-і-h k-l-g- ------------------------ Geta rabota maіkh kaleg.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -