Разговорник

mk Генитив   »   eo Genitivo

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [naŭdek naŭ]

Genitivo

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски есперанто Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка la-k--o--e --- ---kino l_ k___ d_ m__ a______ l- k-t- d- m-a a-i-i-o ---------------------- la kato de mia amikino 0
кучето на мојот пријател la-hundo-de mia--mi-o l_ h____ d_ m__ a____ l- h-n-o d- m-a a-i-o --------------------- la hundo de mia amiko 0
играчките на моите деца la--ud-l-j ---mi-- g--i-oj l_ l______ d_ m___ g______ l- l-d-l-j d- m-a- g-f-l-j -------------------------- la ludiloj de miaj gefiloj 0
Ова е мантилот на мојот колега. T----st---l- -a-te-o--- -ia-k-leg-. T__ e____ l_ m______ d_ m__ k______ T-o e-t-s l- m-n-e-o d- m-a k-l-g-. ----------------------------------- Tio estas la mantelo de mia kolego. 0
Ова е автомобилот на мојата колешка. T-o -stas la a--o--- m-a ko--g---. T__ e____ l_ a___ d_ m__ k________ T-o e-t-s l- a-t- d- m-a k-l-g-n-. ---------------------------------- Tio estas la aŭto de mia kolegino. 0
Ова е работата на моите колеги. T----s--s-l---a-o------mi-j--o---o-. T__ e____ l_ l_____ d_ m___ k_______ T-o e-t-s l- l-b-r- d- m-a- k-l-g-j- ------------------------------------ Tio estas la laboro de miaj kolegoj. 0
Копчето од кошулата е откинато. L--b-ton--de la-ĉ-m--o -a--a-. L_ b_____ d_ l_ ĉ_____ m______ L- b-t-n- d- l- ĉ-m-z- m-n-a-. ------------------------------ La butono de la ĉemizo mankas. 0
Го нема клучот од гаражата. La-ŝ--silo-de------raĝo f------s. L_ ŝ______ d_ l_ g_____ f________ L- ŝ-o-i-o d- l- g-r-ĝ- f-r-s-a-. --------------------------------- La ŝlosilo de la garaĝo forestas. 0
Компјутерот на шефот е расипан. La -o--u-ilo-de -- ----o ----k-----. L_ k________ d_ l_ e____ d__________ L- k-m-u-i-o d- l- e-t-o d-f-k-i-i-. ------------------------------------ La komputilo de la estro difektiĝis. 0
Кои се родителите на девојчето? Kiuj--s-a- -- ---a-r-j ----a -n---n-? K___ e____ l_ g_______ d_ l_ k_______ K-u- e-t-s l- g-p-t-o- d- l- k-a-i-o- ------------------------------------- Kiuj estas la gepatroj de la knabino? 0
Како да дојдам до куќата на вашите родители? K-el -i at-ng---- -om-n de-ŝ-aj -epat-o-? K___ m_ a_____ l_ d____ d_ ŝ___ g________ K-e- m- a-i-g- l- d-m-n d- ŝ-a- g-p-t-o-? ----------------------------------------- Kiel mi atingu la domon de ŝiaj gepatroj? 0
Куќата стои на крајот од улицата. L---omo --t--- je-la---n- d- la-s----o. L_ d___ s_____ j_ l_ f___ d_ l_ s______ L- d-m- s-t-a- j- l- f-n- d- l- s-r-t-. --------------------------------------- La domo situas je la fino de la strato. 0
Како се вика главниот град на Швајцарија? Kie- n-mi-as l- -ef-rb- d- Svisland-? K___ n______ l_ ĉ______ d_ S_________ K-e- n-m-ĝ-s l- ĉ-f-r-o d- S-i-l-n-o- ------------------------------------- Kiel nomiĝas la ĉefurbo de Svislando? 0
Кој е насловот на книгата? Kiel -it-liĝa- -----br-? K___ t________ l_ l_____ K-e- t-t-l-ĝ-s l- l-b-o- ------------------------ Kiel titoliĝas la libro? 0
Како се викаат децата на комшиите? K-e--n-m-ĝ---la ---iloj de-----a--aro-? K___ n______ l_ g______ d_ l_ n________ K-e- n-m-ĝ-s l- g-f-l-j d- l- n-j-a-o-? --------------------------------------- Kiel nomiĝas la gefiloj de la najbaroj? 0
Кога се училишните распусти на децата? K-uj-esta- ---feri--toj de l--in-an--? K___ e____ l_ f________ d_ l_ i_______ K-u- e-t-s l- f-r-d-t-j d- l- i-f-n-j- -------------------------------------- Kiuj estas la feridatoj de la infanoj? 0
Кога се термините за прегледи кај лекарот? K-uj--s-as-l- ko--ult---o--d---- kuraci--o? K___ e____ l_ k___________ d_ l_ k_________ K-u- e-t-s l- k-n-u-t-o-o- d- l- k-r-c-s-o- ------------------------------------------- Kiuj estas la konsulthoroj de la kuracisto? 0
Кое е работното време на музејот? Kiu---s--s-l- -a------o-oj -e--a-m--eo? K___ e____ l_ m___________ d_ l_ m_____ K-u- e-t-s l- m-l-e-m-o-o- d- l- m-z-o- --------------------------------------- Kiuj estas la malfermhoroj de la muzeo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -