Разговорник

mk Во куќа   »   eo En la domo

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

17 [dek sep]

En la domo

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски есперанто Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. Jen-ni- d-m-. J__ n__ d____ J-n n-a d-m-. ------------- Jen nia domo. 0
Горе е покривот. La ---m-n---e-----su-r-. L_ t_______ e____ s_____ L- t-g-e-t- e-t-s s-p-e- ------------------------ La tegmento estas supre. 0
Долу е подрумот. L- --l- -stas ---su--e. L_ k___ e____ m________ L- k-l- e-t-s m-l-u-r-. ----------------------- La kelo estas malsupre. 0
Позади куќата има градина. E-----ĝ-r--no-m---nta---- -o--. E____ ĝ______ m_______ l_ d____ E-t-s ĝ-r-e-o m-l-n-a- l- d-m-. ------------------------------- Estas ĝardeno malantaŭ la domo. 0
Пред куќата нема улица. N--e-t-- ---a-o --t---l- --mo. N_ e____ s_____ a____ l_ d____ N- e-t-s s-r-t- a-t-ŭ l- d-m-. ------------------------------ Ne estas strato antaŭ la domo. 0
Покрај куќата има дрвја. Es--- -rboj -p-d-la---mo. E____ a____ a___ l_ d____ E-t-s a-b-j a-u- l- d-m-. ------------------------- Estas arboj apud la domo. 0
Еве го мојот стан. J----ia-----jo. J__ m__ l______ J-n m-a l-ĝ-j-. --------------- Jen mia loĝejo. 0
Овде се кујната и бањата. Je---a--uire-o-kaj--a-ba-ĉ-mbro. J__ l_ k______ k__ l_ b_________ J-n l- k-i-e-o k-j l- b-n-a-b-o- -------------------------------- Jen la kuirejo kaj la banĉambro. 0
Таму се дневната соба и спалната соба. J-- -a---voĉa-b-- --j -a -----ĉam-r-. J__ l_ v_________ k__ l_ d___________ J-n l- v-v-ĉ-m-r- k-j l- d-r-o-a-b-o- ------------------------------------- Jen la vivoĉambro kaj la dormoĉambro. 0
Влезната врата е затворена. L--enir----- e-t-s-fe--it-. L_ e________ e____ f_______ L- e-i-p-r-o e-t-s f-r-i-a- --------------------------- La enirpordo estas fermita. 0
Но прозорците се отворени. Se-----f-nes---j-es-----al------a-. S__ l_ f________ e____ m___________ S-d l- f-n-s-r-j e-t-s m-l-e-m-t-j- ----------------------------------- Sed la fenestroj estas malfermitaj. 0
Денес е жешко. Ho-ia- --rm--a-. H_____ v________ H-d-a- v-r-e-a-. ---------------- Hodiaŭ varmegas. 0
Ние одиме во дневната соба. Ni------al la --v-ĉa-b--. N_ i___ a_ l_ v__________ N- i-a- a- l- v-v-ĉ-m-r-. ------------------------- Ni iras al la vivoĉambro. 0
Таму има една софа и една фотеља. T-e-e---s-s--o-k-j-br-k-eĝo. T__ e____ s___ k__ b________ T-e e-t-s s-f- k-j b-a-s-ĝ-. ---------------------------- Tie estas sofo kaj brakseĝo. 0
Седнете! B---------d--i! B______ s______ B-n-o-u s-d-ĝ-! --------------- Bonvolu sidiĝi! 0
Таму стои мојот компјутер. Tie---t-- m-a ----u-il-. T__ e____ m__ k_________ T-e e-t-s m-a k-m-u-i-o- ------------------------ Tie estas mia komputilo. 0
Таму стои мојот стерео уред. T-e -s-a- -----t-reoinst--a-o. T__ e____ m__ s_______________ T-e e-t-s m-a s-e-e-i-s-a-a-o- ------------------------------ Tie estas mia stereoinstalaĵo. 0
Телевизорот е сосема нов. La--e-e-i-i-o--s--s -ut- n--a. L_ t_________ e____ t___ n____ L- t-l-v-d-l- e-t-s t-t- n-v-. ------------------------------ La televidilo estas tute nova. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -