Разговорник

mk Во куќа   »   px Em casa

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

17 [dezessete]

Em casa

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (BR) Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. Aq-i e--- a-n---- c--a. A___ e___ a n____ c____ A-u- e-t- a n-s-a c-s-. ----------------------- Aqui está a nossa casa. 0
Горе е покривот. Em cima --tá-- -el-ado. E_ c___ e___ o t_______ E- c-m- e-t- o t-l-a-o- ----------------------- Em cima está o telhado. 0
Долу е подрумот. Em ----- -stá-o------. E_ b____ e___ o p_____ E- b-i-o e-t- o p-r-o- ---------------------- Em baixo está o porão. 0
Позади куќата има градина. A-rá---- cas---------u-----. A____ d_ c___ h_ u_ q_______ A-r-s d- c-s- h- u- q-i-t-l- ---------------------------- Atrás da casa há um quintal. 0
Пред куќата нема улица. À f------d- c-sa -ão ---n-n-uma es--a--. À f_____ d_ c___ n__ h_ n______ e_______ À f-e-t- d- c-s- n-o h- n-n-u-a e-t-a-a- ---------------------------------------- À frente da casa não há nenhuma estrada. 0
Покрај куќата има дрвја. A-------da---s--há ---or--. A_ l___ d_ c___ h_ á_______ A- l-d- d- c-s- h- á-v-r-s- --------------------------- Ao lado da casa há árvores. 0
Еве го мојот стан. Aqui----á o-m-- a---ta--nt-. A___ e___ o m__ a___________ A-u- e-t- o m-u a-a-t-m-n-o- ---------------------------- Aqui está o meu apartamento. 0
Овде се кујната и бањата. A-co-inha-e o--an-e--o es--o--q-i. A c______ e o b_______ e____ a____ A c-z-n-a e o b-n-e-r- e-t-o a-u-. ---------------------------------- A cozinha e o banheiro estão aqui. 0
Таму се дневната соба и спалната соба. A sal--d- e--ar e --qua--- ----orm-r --tão aq--. A s___ d_ e____ e o q_____ d_ d_____ e____ a____ A s-l- d- e-t-r e o q-a-t- d- d-r-i- e-t-o a-u-. ------------------------------------------------ A sala de estar e o quarto de dormir estão aqui. 0
Влезната врата е затворена. A p--t- ----as---s-á fech--a. A p____ d_ c___ e___ f_______ A p-r-a d- c-s- e-t- f-c-a-a- ----------------------------- A porta da casa está fechada. 0
Но прозорците се отворени. Mas--s --n-las -s--- a-er---. M__ a_ j______ e____ a_______ M-s a- j-n-l-s e-t-o a-e-t-s- ----------------------------- Mas as janelas estão abertas. 0
Денес е жешко. Ho---e--- -al-r. H___ e___ c_____ H-j- e-t- c-l-r- ---------------- Hoje está calor. 0
Ние одиме во дневната соба. Nós-v-mos p-ra - -ala de --t--. N__ v____ p___ a s___ d_ e_____ N-s v-m-s p-r- a s-l- d- e-t-r- ------------------------------- Nós vamos para a sala de estar. 0
Таму има една софа и една фотеља. Ali-h---- -----e-u-----l-r--a. A__ h_ u_ s___ e u__ p________ A-i h- u- s-f- e u-a p-l-r-n-. ------------------------------ Ali há um sofá e uma poltrona. 0
Седнете! Se----se! S________ S-n-e-s-! --------- Sente-se! 0
Таму стои мојот компјутер. A-i está----eu---mp---d--. A__ e___ o m__ c__________ A-i e-t- o m-u c-m-u-a-o-. -------------------------- Ali está o meu computador. 0
Таму стои мојот стерео уред. A-i---t--o m---aparel-- -- s--. A__ e___ o m__ a_______ d_ s___ A-i e-t- o m-u a-a-e-h- d- s-m- ------------------------------- Ali está o meu aparelho de som. 0
Телевизорот е сосема нов. A tele---------o--. A t________ é n____ A t-l-v-s-o é n-v-. ------------------- A televisão é nova. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -