Разговорник

mk Во куќа   »   px Em casa

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

17 [dezessete]

Em casa

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (BR) Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. Aqui -s-á a---s-a -as-. A___ e___ a n____ c____ A-u- e-t- a n-s-a c-s-. ----------------------- Aqui está a nossa casa. 0
Горе е покривот. E---im- --tá o-te----o. E_ c___ e___ o t_______ E- c-m- e-t- o t-l-a-o- ----------------------- Em cima está o telhado. 0
Долу е подрумот. E- b-i-o-e--- --por-o. E_ b____ e___ o p_____ E- b-i-o e-t- o p-r-o- ---------------------- Em baixo está o porão. 0
Позади куќата има градина. A--á- d- c--- h- -m--u--t-l. A____ d_ c___ h_ u_ q_______ A-r-s d- c-s- h- u- q-i-t-l- ---------------------------- Atrás da casa há um quintal. 0
Пред куќата нема улица. À ----t- -- -a---nã- -á -en---a----r--a. À f_____ d_ c___ n__ h_ n______ e_______ À f-e-t- d- c-s- n-o h- n-n-u-a e-t-a-a- ---------------------------------------- À frente da casa não há nenhuma estrada. 0
Покрај куќата има дрвја. Ao-lad- -a-c--a--á---v---s. A_ l___ d_ c___ h_ á_______ A- l-d- d- c-s- h- á-v-r-s- --------------------------- Ao lado da casa há árvores. 0
Еве го мојот стан. A--i es-á-- me--aparta-e-t-. A___ e___ o m__ a___________ A-u- e-t- o m-u a-a-t-m-n-o- ---------------------------- Aqui está o meu apartamento. 0
Овде се кујната и бањата. A co-inha e - ----e-ro e-tão-a---. A c______ e o b_______ e____ a____ A c-z-n-a e o b-n-e-r- e-t-o a-u-. ---------------------------------- A cozinha e o banheiro estão aqui. 0
Таму се дневната соба и спалната соба. A sa---d- es-ar e---q-a-to--- -or-ir --t----qui. A s___ d_ e____ e o q_____ d_ d_____ e____ a____ A s-l- d- e-t-r e o q-a-t- d- d-r-i- e-t-o a-u-. ------------------------------------------------ A sala de estar e o quarto de dormir estão aqui. 0
Влезната врата е затворена. A port--da ca---e-t- -e-h-d-. A p____ d_ c___ e___ f_______ A p-r-a d- c-s- e-t- f-c-a-a- ----------------------------- A porta da casa está fechada. 0
Но прозорците се отворени. Mas-a- -ane--- e--ã-----rta-. M__ a_ j______ e____ a_______ M-s a- j-n-l-s e-t-o a-e-t-s- ----------------------------- Mas as janelas estão abertas. 0
Денес е жешко. Ho----stá-ca--r. H___ e___ c_____ H-j- e-t- c-l-r- ---------------- Hoje está calor. 0
Ние одиме во дневната соба. Nós v-----pa---a -ala d--est-r. N__ v____ p___ a s___ d_ e_____ N-s v-m-s p-r- a s-l- d- e-t-r- ------------------------------- Nós vamos para a sala de estar. 0
Таму има една софа и една фотеља. A-i--á um --f--- -ma -o----na. A__ h_ u_ s___ e u__ p________ A-i h- u- s-f- e u-a p-l-r-n-. ------------------------------ Ali há um sofá e uma poltrona. 0
Седнете! S-nte---! S________ S-n-e-s-! --------- Sente-se! 0
Таму стои мојот компјутер. A----s-- o me---om--t---r. A__ e___ o m__ c__________ A-i e-t- o m-u c-m-u-a-o-. -------------------------- Ali está o meu computador. 0
Таму стои мојот стерео уред. Al- e-tá-o --- ap---l-o-de -om. A__ e___ o m__ a_______ d_ s___ A-i e-t- o m-u a-a-e-h- d- s-m- ------------------------------- Ali está o meu aparelho de som. 0
Телевизорот е сосема нов. A ----v-sã- é--ova. A t________ é n____ A t-l-v-s-o é n-v-. ------------------- A televisão é nova. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -