Еве ја нашата куќа.
আম-দে- ব---- এখ--ে-৷
আ___ বা_ এ__ ৷
আ-া-ে- ব-ড-ী এ-া-ে ৷
--------------------
আমাদের বাড়ী এখানে ৷
0
bā--ra --r-p-śē
b_____ c_______
b-ṛ-r- c-r-p-ś-
---------------
bāṛīra cārapāśē
Еве ја нашата куќа.
আমাদের বাড়ী এখানে ৷
bāṛīra cārapāśē
Горе е покривот.
উপর- -া- ৷
উ__ ছা_ ৷
উ-র- ছ-দ ৷
----------
উপরে ছাদ ৷
0
b-ṛ-ra c-r-pā-ē
b_____ c_______
b-ṛ-r- c-r-p-ś-
---------------
bāṛīra cārapāśē
Горе е покривот.
উপরে ছাদ ৷
bāṛīra cārapāśē
Долу е подрумот.
ন-চ- ত-ঘ--৷
নী_ ত___ ৷
ন-চ- ত-ঘ- ৷
-----------
নীচে তলঘর ৷
0
ām-dē-- ---- -k--nē
ā______ b___ ē_____
ā-ā-ē-a b-ṛ- ē-h-n-
-------------------
āmādēra bāṛī ēkhānē
Долу е подрумот.
নীচে তলঘর ৷
āmādēra bāṛī ēkhānē
Позади куќата има градина.
বাড়ী--পে--ে -----বা--ন -ছ--৷
বা__ পে__ এ__ বা__ আ_ ৷
ব-ড-ী- প-ছ-ে এ-ট- ব-গ-ন আ-ে ৷
-----------------------------
বাড়ীর পেছনে একটা বাগান আছে ৷
0
ām--ēra b-ṛ- --h--ē
ā______ b___ ē_____
ā-ā-ē-a b-ṛ- ē-h-n-
-------------------
āmādēra bāṛī ēkhānē
Позади куќата има градина.
বাড়ীর পেছনে একটা বাগান আছে ৷
āmādēra bāṛī ēkhānē
Пред куќата нема улица.
ব-ড-ীর --মন----ন--র---তা নে- ৷
বা__ সা__ কো_ রা__ নে_ ৷
ব-ড-ী- স-ম-ে ক-ন- র-স-ত- ন-ই ৷
------------------------------
বাড়ীর সামনে কোনো রাস্তা নেই ৷
0
āmādē-a-b--- ēk-ānē
ā______ b___ ē_____
ā-ā-ē-a b-ṛ- ē-h-n-
-------------------
āmādēra bāṛī ēkhānē
Пред куќата нема улица.
বাড়ীর সামনে কোনো রাস্তা নেই ৷
āmādēra bāṛī ēkhānē
Покрај куќата има дрвја.
ব-ড--র---শ- অ-ে----ছ-----৷
বা__ পা_ অ__ গা_ আ_ ৷
ব-ড-ী- প-শ- অ-ে- গ-ছ আ-ে ৷
--------------------------
বাড়ীর পাশে অনেক গাছ আছে ৷
0
u-ar- -h-da
u____ c____
u-a-ē c-ā-a
-----------
uparē chāda
Покрај куќата има дрвја.
বাড়ীর পাশে অনেক গাছ আছে ৷
uparē chāda
Еве го мојот стан.
এখ-নে--ম-- এ---্---ন-- ৷
এ__ আ__ এ______ ৷
এ-া-ে আ-া- এ-া-্-ম-ন-ট ৷
------------------------
এখানে আমার এপার্টমেন্ট ৷
0
upar---hā-a
u____ c____
u-a-ē c-ā-a
-----------
uparē chāda
Еве го мојот стан.
এখানে আমার এপার্টমেন্ট ৷
uparē chāda
Овде се кујната и бањата.
এ-া-- -----া-- -বং ব-থ-ু--(-্ন-নঘর,-গ--লখা-া)-৷
এ__ রা____ এ_ বা___ (______ গো_____ ৷
এ-া-ে র-ন-ন-ঘ- এ-ং ব-থ-ু- (-্-া-ঘ-, গ-স-খ-ন-) ৷
-----------------------------------------------
এখানে রান্নাঘর এবং বাথরুম (স্নানঘর, গোসলখানা) ৷
0
u---ē--h--a
u____ c____
u-a-ē c-ā-a
-----------
uparē chāda
Овде се кујната и бањата.
এখানে রান্নাঘর এবং বাথরুম (স্নানঘর, গোসলখানা) ৷
uparē chāda
Таму се дневната соба и спалната соба.
ওখ--ে ---া- ঘর---ং --ব----র ৷
ও__ ব___ ঘ_ এ_ শো__ ঘ_ ৷
ও-া-ে ব-ব-র ঘ- এ-ং শ-ব-র ঘ- ৷
-----------------------------
ওখানে বসবার ঘর এবং শোবার ঘর ৷
0
nīc--tala-ha-a
n___ t________
n-c- t-l-g-a-a
--------------
nīcē talaghara
Таму се дневната соба и спалната соба.
ওখানে বসবার ঘর এবং শোবার ঘর ৷
nīcē talaghara
Влезната врата е затворена.
স-মনের দর-া--ন-ধ আছে ৷
সা___ দ__ ব__ আ_ ৷
স-ম-ে- দ-জ- ব-্- আ-ে ৷
----------------------
সামনের দরজা বন্ধ আছে ৷
0
nī---tala----a
n___ t________
n-c- t-l-g-a-a
--------------
nīcē talaghara
Влезната врата е затворена.
সামনের দরজা বন্ধ আছে ৷
nīcē talaghara
Но прозорците се отворени.
ক-------ানাল--ু-- খ-ল- ----৷
কি__ জা____ খো_ আ_ ৷
ক-ন-ত- জ-ন-ল-গ-ল- খ-ল- আ-ে ৷
----------------------------
কিন্তু জানালাগুলো খোলা আছে ৷
0
n-cē--a--g-ara
n___ t________
n-c- t-l-g-a-a
--------------
nīcē talaghara
Но прозорците се отворени.
কিন্তু জানালাগুলো খোলা আছে ৷
nīcē talaghara
Денес е жешко.
আজ---গ-ম--ড়---৷
আ__ গ__ প__ ৷
আ-ক- গ-ম প-ছ- ৷
---------------
আজকে গরম পড়ছে ৷
0
b---r- p-----ē--ka-ā bā-ā-a ā--ē
b_____ p______ ē____ b_____ ā___
b-ṛ-r- p-c-a-ē ē-a-ā b-g-n- ā-h-
--------------------------------
bāṛīra pēchanē ēkaṭā bāgāna āchē
Денес е жешко.
আজকে গরম পড়ছে ৷
bāṛīra pēchanē ēkaṭā bāgāna āchē
Ние одиме во дневната соба.
আমরা--সবা----ে -া---ি ৷
আ__ ব___ ঘ_ যা__ ৷
আ-র- ব-ব-র ঘ-ে য-চ-ছ- ৷
-----------------------
আমরা বসবার ঘরে যাচ্ছি ৷
0
bā---a -ēc---ē-ēka-- --g----ā-hē
b_____ p______ ē____ b_____ ā___
b-ṛ-r- p-c-a-ē ē-a-ā b-g-n- ā-h-
--------------------------------
bāṛīra pēchanē ēkaṭā bāgāna āchē
Ние одиме во дневната соба.
আমরা বসবার ঘরে যাচ্ছি ৷
bāṛīra pēchanē ēkaṭā bāgāna āchē
Таму има една софа и една фотеља.
এখা-ে-একট- ------ব- -রামকেদা-া-আ-ে ৷
এ__ এ__ সো_ এ_ আ_____ আ_ ৷
এ-া-ে এ-ট- স-ফ- এ-ং আ-া-ক-দ-র- আ-ে ৷
------------------------------------
এখানে একটি সোফা এবং আরামকেদারা আছে ৷
0
bā---a pē-h--- -kaṭ- --g-na --hē
b_____ p______ ē____ b_____ ā___
b-ṛ-r- p-c-a-ē ē-a-ā b-g-n- ā-h-
--------------------------------
bāṛīra pēchanē ēkaṭā bāgāna āchē
Таму има една софа и една фотеља.
এখানে একটি সোফা এবং আরামকেদারা আছে ৷
bāṛīra pēchanē ēkaṭā bāgāna āchē
Седнете!
অন------কর-,--সু-!
অ____ ক__ ব___
অ-ু-্-হ ক-ে- ব-ু-!
------------------
অনুগ্রহ করে, বসুন!
0
b-ṛ-r- --m--- -ō-- r--------i
b_____ s_____ k___ r____ n___
b-ṛ-r- s-m-n- k-n- r-s-ā n-'-
-----------------------------
bāṛīra sāmanē kōnō rāstā nē'i
Седнете!
অনুগ্রহ করে, বসুন!
bāṛīra sāmanē kōnō rāstā nē'i
Таму стои мојот компјутер.
ও-া-ে-আম-র--ম্-ি-----আ-- ৷
ও__ আ__ ক_____ আ_ ৷
ও-া-ে আ-া- ক-্-ি-ট-র আ-ে ৷
--------------------------
ওখানে আমার কম্পিউটার আছে ৷
0
b-ṛ-r- p-śē-anē-- --c-a----ē
b_____ p___ a____ g____ ā___
b-ṛ-r- p-ś- a-ē-a g-c-a ā-h-
----------------------------
bāṛīra pāśē anēka gācha āchē
Таму стои мојот компјутер.
ওখানে আমার কম্পিউটার আছে ৷
bāṛīra pāśē anēka gācha āchē
Таму стои мојот стерео уред.
ওখা-- আমা---্ট--ি--আ-- ৷
ও__ আ__ স্___ আ_ ৷
ও-া-ে আ-া- স-ট-র-ও আ-ে ৷
------------------------
ওখানে আমার স্টিরিও আছে ৷
0
b---r---ā-ē --ē-a ----- ā--ē
b_____ p___ a____ g____ ā___
b-ṛ-r- p-ś- a-ē-a g-c-a ā-h-
----------------------------
bāṛīra pāśē anēka gācha āchē
Таму стои мојот стерео уред.
ওখানে আমার স্টিরিও আছে ৷
bāṛīra pāśē anēka gācha āchē
Телевизорот е сосема нов.
টি-ি--ে--- --েবারে -ত-- ৷
টি_ সে__ এ___ ন__ ৷
ট-ভ- স-ট-া এ-ে-া-ে ন-ু- ৷
-------------------------
টিভি সেটটা একেবারে নতুন ৷
0
bā--ra p-ś- a-ēk--g-ch- āc-ē
b_____ p___ a____ g____ ā___
b-ṛ-r- p-ś- a-ē-a g-c-a ā-h-
----------------------------
bāṛīra pāśē anēka gācha āchē
Телевизорот е сосема нов.
টিভি সেটটা একেবারে নতুন ৷
bāṛīra pāśē anēka gācha āchē