Разговорник

mk Во куќа   »   bn বাড়ীর চারপাশে

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

১৭ [সতেরো]

17 [satērō]

বাড়ীর চারপাশে

bāṛīra cārapāśē

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бенгалски Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. আ-া--র--াড-ী এখ-নে ৷ আ___ বা_ এ__ ৷ আ-া-ে- ব-ড-ী এ-া-ে ৷ -------------------- আমাদের বাড়ী এখানে ৷ 0
bāṛī-a cāra---ē b_____ c_______ b-ṛ-r- c-r-p-ś- --------------- bāṛīra cārapāśē
Горе е покривот. উ-রে--াদ-৷ উ__ ছা_ ৷ উ-র- ছ-দ ৷ ---------- উপরে ছাদ ৷ 0
bāṛ-ra--āra--śē b_____ c_______ b-ṛ-r- c-r-p-ś- --------------- bāṛīra cārapāśē
Долу е подрумот. ন--- তলঘর ৷ নী_ ত___ ৷ ন-চ- ত-ঘ- ৷ ----------- নীচে তলঘর ৷ 0
ām-d--a----ī--khānē ā______ b___ ē_____ ā-ā-ē-a b-ṛ- ē-h-n- ------------------- āmādēra bāṛī ēkhānē
Позади куќата има градина. বা-়ীর পে-নে এ--া--াগ-- আছ- ৷ বা__ পে__ এ__ বা__ আ_ ৷ ব-ড-ী- প-ছ-ে এ-ট- ব-গ-ন আ-ে ৷ ----------------------------- বাড়ীর পেছনে একটা বাগান আছে ৷ 0
ā---ēr- --ṛ- ēk--nē ā______ b___ ē_____ ā-ā-ē-a b-ṛ- ē-h-n- ------------------- āmādēra bāṛī ēkhānē
Пред куќата нема улица. ব-ড়-- -া--- -------স-ত- --- ৷ বা__ সা__ কো_ রা__ নে_ ৷ ব-ড-ী- স-ম-ে ক-ন- র-স-ত- ন-ই ৷ ------------------------------ বাড়ীর সামনে কোনো রাস্তা নেই ৷ 0
ā--dē-a ---ī-ē-hā-ē ā______ b___ ē_____ ā-ā-ē-a b-ṛ- ē-h-n- ------------------- āmādēra bāṛī ēkhānē
Покрај куќата има дрвја. ব-ড়-র-পা-ে--ন---গ-- আছ- ৷ বা__ পা_ অ__ গা_ আ_ ৷ ব-ড-ী- প-শ- অ-ে- গ-ছ আ-ে ৷ -------------------------- বাড়ীর পাশে অনেক গাছ আছে ৷ 0
u-a-ē c--da u____ c____ u-a-ē c-ā-a ----------- uparē chāda
Еве го мојот стан. এখান---ম-র----র্----্- ৷ এ__ আ__ এ______ ৷ এ-া-ে আ-া- এ-া-্-ম-ন-ট ৷ ------------------------ এখানে আমার এপার্টমেন্ট ৷ 0
u--r- ch-da u____ c____ u-a-ē c-ā-a ----------- uparē chāda
Овде се кујната и бањата. এখ--ে----্নাঘ--এবং ব--র-ম --্নান--, -োস-খা--)-৷ এ__ রা____ এ_ বা___ (______ গো_____ ৷ এ-া-ে র-ন-ন-ঘ- এ-ং ব-থ-ু- (-্-া-ঘ-, গ-স-খ-ন-) ৷ ----------------------------------------------- এখানে রান্নাঘর এবং বাথরুম (স্নানঘর, গোসলখানা) ৷ 0
upa-ē ---da u____ c____ u-a-ē c-ā-a ----------- uparē chāda
Таму се дневната соба и спалната соба. ও--নে বস--র--র এ-ং --ব-র ঘর-৷ ও__ ব___ ঘ_ এ_ শো__ ঘ_ ৷ ও-া-ে ব-ব-র ঘ- এ-ং শ-ব-র ঘ- ৷ ----------------------------- ওখানে বসবার ঘর এবং শোবার ঘর ৷ 0
nī-ē -a-agh-ra n___ t________ n-c- t-l-g-a-a -------------- nīcē talaghara
Влезната врата е затворена. সামনের-দরজা---্ধ-আ-- ৷ সা___ দ__ ব__ আ_ ৷ স-ম-ে- দ-জ- ব-্- আ-ে ৷ ---------------------- সামনের দরজা বন্ধ আছে ৷ 0
nī-- -a-a-h-ra n___ t________ n-c- t-l-g-a-a -------------- nīcē talaghara
Но прозорците се отворени. কি-্ত- জা-াল--ুলো ---া আছ- ৷ কি__ জা____ খো_ আ_ ৷ ক-ন-ত- জ-ন-ল-গ-ল- খ-ল- আ-ে ৷ ---------------------------- কিন্তু জানালাগুলো খোলা আছে ৷ 0
n-c- talaghara n___ t________ n-c- t-l-g-a-a -------------- nīcē talaghara
Денес е жешко. আজ-- গরম-পড়-ে-৷ আ__ গ__ প__ ৷ আ-ক- গ-ম প-ছ- ৷ --------------- আজকে গরম পড়ছে ৷ 0
bā--------h-n--ēk-ṭ----g-n- ā-hē b_____ p______ ē____ b_____ ā___ b-ṛ-r- p-c-a-ē ē-a-ā b-g-n- ā-h- -------------------------------- bāṛīra pēchanē ēkaṭā bāgāna āchē
Ние одиме во дневната соба. আমরা-বসবা- --- য---ছ--৷ আ__ ব___ ঘ_ যা__ ৷ আ-র- ব-ব-র ঘ-ে য-চ-ছ- ৷ ----------------------- আমরা বসবার ঘরে যাচ্ছি ৷ 0
b--ī-----chanē--kaṭā--āgā-a-ā--ē b_____ p______ ē____ b_____ ā___ b-ṛ-r- p-c-a-ē ē-a-ā b-g-n- ā-h- -------------------------------- bāṛīra pēchanē ēkaṭā bāgāna āchē
Таму има една софа и една фотеља. এ-----এ-ট- -ো-- এ-ং--র-মক---র- আ-- ৷ এ__ এ__ সো_ এ_ আ_____ আ_ ৷ এ-া-ে এ-ট- স-ফ- এ-ং আ-া-ক-দ-র- আ-ে ৷ ------------------------------------ এখানে একটি সোফা এবং আরামকেদারা আছে ৷ 0
bāṛīra p-c-anē------ bā-ā-- -c-ē b_____ p______ ē____ b_____ ā___ b-ṛ-r- p-c-a-ē ē-a-ā b-g-n- ā-h- -------------------------------- bāṛīra pēchanē ēkaṭā bāgāna āchē
Седнете! অনুগ্র--কর------ন! অ____ ক__ ব___ অ-ু-্-হ ক-ে- ব-ু-! ------------------ অনুগ্রহ করে, বসুন! 0
b-ṛ----s--an--kō-ō-----ā-nē'i b_____ s_____ k___ r____ n___ b-ṛ-r- s-m-n- k-n- r-s-ā n-'- ----------------------------- bāṛīra sāmanē kōnō rāstā nē'i
Таму стои мојот компјутер. ও-া-ে ---র ক--প-উট-র-আছ--৷ ও__ আ__ ক_____ আ_ ৷ ও-া-ে আ-া- ক-্-ি-ট-র আ-ে ৷ -------------------------- ওখানে আমার কম্পিউটার আছে ৷ 0
b-ṛ----pāś-----ka g--h- āc-ē b_____ p___ a____ g____ ā___ b-ṛ-r- p-ś- a-ē-a g-c-a ā-h- ---------------------------- bāṛīra pāśē anēka gācha āchē
Таму стои мојот стерео уред. ও-ান- আমা---্-িরি--আছে-৷ ও__ আ__ স্___ আ_ ৷ ও-া-ে আ-া- স-ট-র-ও আ-ে ৷ ------------------------ ওখানে আমার স্টিরিও আছে ৷ 0
bāṛīr- pāśē -nē-a-gācha----ē b_____ p___ a____ g____ ā___ b-ṛ-r- p-ś- a-ē-a g-c-a ā-h- ---------------------------- bāṛīra pāśē anēka gācha āchē
Телевизорот е сосема нов. টি-ি---টট- -কেব-র- -----৷ টি_ সে__ এ___ ন__ ৷ ট-ভ- স-ট-া এ-ে-া-ে ন-ু- ৷ ------------------------- টিভি সেটটা একেবারে নতুন ৷ 0
b----a -āśē-a-ē------h- āchē b_____ p___ a____ g____ ā___ b-ṛ-r- p-ś- a-ē-a g-c-a ā-h- ---------------------------- bāṛīra pāśē anēka gācha āchē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -