Разговорник

mk Читање и пишување   »   bn পড়া এবং লেখা

6 [шест]

Читање и пишување

Читање и пишување

৬ [ছয়]

6 [chaẏa]

পড়া এবং লেখা

paṛā ēbaṁ lēkhā

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бенгалски Пушти Повеќе
Јас читам. আ-ি----- ৷ আ_ প_ ৷ আ-ি প-়- ৷ ---------- আমি পড়ি ৷ 0
ā------i ā__ p___ ā-i p-ṛ- -------- āmi paṛi
Јас читам една буква. আম- একট- -ক-ষর -ড-ি ৷ আ_ এ__ অ___ প_ ৷ আ-ি এ-ট- অ-্-র প-়- ৷ --------------------- আমি একটা অক্ষর পড়ি ৷ 0
ā-i-ē-aṭ--a-ṣ-r-----i ā__ ē____ a_____ p___ ā-i ē-a-ā a-ṣ-r- p-ṛ- --------------------- āmi ēkaṭā akṣara paṛi
Јас читам еден збор. আম---কট----্দ --়- ৷ আ_ এ__ শ__ প_ ৷ আ-ি এ-ট- শ-্- প-়- ৷ -------------------- আমি একটা শব্দ পড়ি ৷ 0
ām--ēk--ā-śab-a -a-i ā__ ē____ ś____ p___ ā-i ē-a-ā ś-b-a p-ṛ- -------------------- āmi ēkaṭā śabda paṛi
Јас читам една реченица. আমি----- --ক্য --়ি ৷ আ_ এ__ বা__ প_ ৷ আ-ি এ-ট- ব-ক-য প-়- ৷ --------------------- আমি একটা বাক্য পড়ি ৷ 0
ā-i-ē-a-ā-bāk-a --ṛi ā__ ē____ b____ p___ ā-i ē-a-ā b-k-a p-ṛ- -------------------- āmi ēkaṭā bākya paṛi
Јас читам едно писмо. আ-ি এ-ট-----ি----ি-৷ আ_ এ__ চি_ প_ ৷ আ-ি এ-ট- চ-ঠ- প-়- ৷ -------------------- আমি একটা চিঠি পড়ি ৷ 0
ā-i ē--ṭ- -iṭ---paṛi ā__ ē____ c____ p___ ā-i ē-a-ā c-ṭ-i p-ṛ- -------------------- āmi ēkaṭā ciṭhi paṛi
Јас читам една книга. আম- এক-ি-----ড়ি-৷ আ_ এ__ ব_ প_ ৷ আ-ি এ-ট- ব- প-়- ৷ ------------------ আমি একটি বই পড়ি ৷ 0
āmi ---ṭi b--i pa-i ā__ ē____ b___ p___ ā-i ē-a-i b-'- p-ṛ- ------------------- āmi ēkaṭi ba'i paṛi
Јас читам. আ-- -ড়--৷ আ_ প_ ৷ আ-ি প-়- ৷ ---------- আমি পড়ি ৷ 0
ā-i pa-i ā__ p___ ā-i p-ṛ- -------- āmi paṛi
Ти читаш. ত--ি প-়-৷ তু_ প_ ৷ ত-ম- প-় ৷ ---------- তুমি পড় ৷ 0
tumi --ṛa t___ p___ t-m- p-ṛ- --------- tumi paṛa
Тој чита. সে-পড-- ৷ সে প_ ৷ স- প-়- ৷ --------- সে পড়ে ৷ 0
s- ---ē s_ p___ s- p-ṛ- ------- sē paṛē
Јас пишувам. আমি লিখ--৷ আ_ লি_ ৷ আ-ি ল-খ- ৷ ---------- আমি লিখি ৷ 0
āmi likhi ā__ l____ ā-i l-k-i --------- āmi likhi
Јас пишувам една буква. আ-ি এ-টা অক্-র ল-খ--৷ আ_ এ__ অ___ লি_ ৷ আ-ি এ-ট- অ-্-র ল-খ- ৷ --------------------- আমি একটা অক্ষর লিখি ৷ 0
ām- ē-aṭ---kṣ--a -i--i ā__ ē____ a_____ l____ ā-i ē-a-ā a-ṣ-r- l-k-i ---------------------- āmi ēkaṭā akṣara likhi
Јас пишувам еден збор. আমি এক-া-শব্দ ল-খি ৷ আ_ এ__ শ__ লি_ ৷ আ-ি এ-ট- শ-্- ল-খ- ৷ -------------------- আমি একটা শব্দ লিখি ৷ 0
āmi ēk--- śa-d- --khi ā__ ē____ ś____ l____ ā-i ē-a-ā ś-b-a l-k-i --------------------- āmi ēkaṭā śabda likhi
Јас пишувам една реченица. আ-- -কটা --ক্--ল--- ৷ আ_ এ__ বা__ লি_ ৷ আ-ি এ-ট- ব-ক-য ল-খ- ৷ --------------------- আমি একটা বাক্য লিখি ৷ 0
ā-i-------bākya -ikhi ā__ ē____ b____ l____ ā-i ē-a-ā b-k-a l-k-i --------------------- āmi ēkaṭā bākya likhi
Јас пишувам едно писмо. আ-ি---ট--চিঠি লি-- ৷ আ_ এ__ চি_ লি_ ৷ আ-ি এ-ট- চ-ঠ- ল-খ- ৷ -------------------- আমি একটা চিঠি লিখি ৷ 0
ā-i --aṭā-c--h----k-i ā__ ē____ c____ l____ ā-i ē-a-ā c-ṭ-i l-k-i --------------------- āmi ēkaṭā ciṭhi likhi
Јас пишувам една книга. আ-- -কটা -ই----ি ৷ আ_ এ__ ব_ লি_ ৷ আ-ি এ-ট- ব- ল-খ- ৷ ------------------ আমি একটা বই লিখি ৷ 0
āmi ē-aṭ---a-- ----i ā__ ē____ b___ l____ ā-i ē-a-ā b-'- l-k-i -------------------- āmi ēkaṭā ba'i likhi
Јас пишувам. আ-ি-লিখ- ৷ আ_ লি_ ৷ আ-ি ল-খ- ৷ ---------- আমি লিখি ৷ 0
āmi li--i ā__ l____ ā-i l-k-i --------- āmi likhi
Ти пишуваш. ত--ি-ল-- ৷ তু_ লে_ ৷ ত-ম- ল-খ ৷ ---------- তুমি লেখ ৷ 0
tu-- -ēkha t___ l____ t-m- l-k-a ---------- tumi lēkha
Тој пишува. সে-লেখে ৷ সে লে_ ৷ স- ল-খ- ৷ --------- সে লেখে ৷ 0
s- lēk-ē s_ l____ s- l-k-ē -------- sē lēkhē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -