јас – мој
আ-ি-–-আম-র
আ_ – আ__
আ-ি – আ-া-
----------
আমি – আমার
0
s-m-a---a----k---a--a-----1
s______________ s________ 1
s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 1
---------------------------
sambandhabācaka sarbanāma 1
јас – мој
আমি – আমার
sambandhabācaka sarbanāma 1
Неможам да го најдам мојот / својот клуч.
আ-- -মা--চ-ব- ---জে --চ--ি--া-৷
আ_ আ__ চা_ খুঁ_ পা__ না ৷
আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
-------------------------------
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
s-m--n---bā---a ---ba---a-1
s______________ s________ 1
s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 1
---------------------------
sambandhabācaka sarbanāma 1
Неможам да го најдам мојот / својот клуч.
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
sambandhabācaka sarbanāma 1
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет.
আম- আমা--ট-কি- -ু--ে-প--্ছি -া ৷
আ_ আ__ টি__ খুঁ_ পা__ না ৷
আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
ā-i-– ām-ra
ā__ – ā____
ā-i – ā-ā-a
-----------
āmi – āmāra
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет.
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
āmi – āmāra
ти – твој
ত-ম- - ----র
তু_ – তো__
ত-ম- – ত-ম-র
------------
তুমি – তোমার
0
ā-----ā--ra
ā__ – ā____
ā-i – ā-ā-a
-----------
āmi – āmāra
ти – твој
তুমি – তোমার
āmi – āmāra
Го најде ли твојот / својот клуч?
ত-মি -োম-----ব--খ---ে -ে--ছ?
তু_ তো__ চা_ খুঁ_ পে___
ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
----------------------------
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
0
ā-i –-ā---a
ā__ – ā____
ā-i – ā-ā-a
-----------
āmi – āmāra
Го најде ли твојот / својот клуч?
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
āmi – āmāra
Го најде ли твојот / својот возен билет?
তু-ি---ম-- ট-কি- খুঁজে-পে--ছ?
তু_ তো__ টি__ খুঁ_ পে___
ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
-----------------------------
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
0
ām- ---ra ---------̐j--p-c-h- nā
ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Го најде ли твојот / својот возен билет?
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
тој – негов
সে-– -া--(ছ--ে)
সে – তা_ (___
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (ছেলে)
0
ām- ----- ---i k-u---- --c-h- -ā
ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
тој – негов
সে – তার (ছেলে)
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Знаеш ли каде е неговиот клуч?
ত----জ-ন ও---া-ি-কো---?
তু_ জা_ ও_ চা_ কো___
ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়-
-----------------------
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
0
ām- āmā-- c--i-k---̐j--pā-chi nā
ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Знаеш ли каде е неговиот клуч?
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Знаеш ли каде е неговиот возен билет?
ত-ম---া-----ট---- -োথায়?
তু_ জা_ ও_ টি__ কো___
ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়-
------------------------
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
0
ām--ām-r-----iṭa k--m--ē-p---h- -ā
ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n-
----------------------------------
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
Знаеш ли каде е неговиот возен билет?
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
таа – нејзин
স--– ----(----)
সে – তা_ (___
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (মেয়ে)
0
āmi --ār- ṭ-k-ṭa -h-m--ē p----- -ā
ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n-
----------------------------------
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
таа – нејзин
সে – তার (মেয়ে)
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
Нејзините пари ги нема.
তা- --কা-চ--ি হ----েছে --হ-রিয়ে -ে--
তা_ টা_ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__
ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
-------------------------------------
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
ā-- āmā-- -i-i---kh---j--p-cc-- -ā
ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n-
----------------------------------
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
Нејзините пари ги нема.
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
А и нејзината кредитна картичка ја нема.
এ-- তার -্র-----ক--্-ও চু-ি---ে-গে-- /----ি-- --ছে
এ_ তা_ ক্___ কা___ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__
এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
---------------------------------------------------
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
tu-- –-tō-āra
t___ – t_____
t-m- – t-m-r-
-------------
tumi – tōmāra
А и нејзината кредитна картичка ја нема.
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
tumi – tōmāra
ние – наш
আম-- – --াদ-র
আ__ – আ___
আ-র- – আ-া-ে-
-------------
আমরা – আমাদের
0
t-mi --t--āra
t___ – t_____
t-m- – t-m-r-
-------------
tumi – tōmāra
ние – наш
আমরা – আমাদের
tumi – tōmāra
Нашиот дедо е болен.
আ--দ-- -াকু----/-দ-দু -------৷
আ___ ঠা___ / দা_ অ___ ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷
------------------------------
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
0
t-mi --tō--ra
t___ – t_____
t-m- – t-m-r-
-------------
tumi – tōmāra
Нашиот дедо е болен.
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
tumi – tōmāra
Нашата баба е здрава.
আমাদে- ---ু-------িদ--সু-্থ--ছে- ৷
আ___ ঠা___ / দি_ সু__ আ__ ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷
----------------------------------
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
0
t--i--ō--ra----i---u--j- -ē-ē-h-?
t___ t_____ c___ k_____ p_______
t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
---------------------------------
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Нашата баба е здрава.
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
вие – ваш
ত-মরা-–-তো--দ-র
তো__ – তো___
ত-ম-া – ত-ম-দ-র
---------------
তোমরা – তোমাদের
0
tumi-tō---- -ā-i khu--jē-p--ē---?
t___ t_____ c___ k_____ p_______
t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
---------------------------------
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
вие – ваш
তোমরা – তোমাদের
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Деца, каде е вашиот татко?
বা------- তোমা----ব--া ক----?
বা____ তো___ বা_ কো___
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়-
-----------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
0
tum--tōm-r- -ā-i khum̐j- p------?
t___ t_____ c___ k_____ p_______
t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
---------------------------------
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Деца, каде е вашиот татко?
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Деца, каде е вашата мајка?
বা----র-,---ম--ের মা ক-থ-য়?
বা____ তো___ মা কো___
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়-
---------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
0
T-m--t-mā---ṭi--ṭ- k-um̐-- ----cha?
T___ t_____ ṭ_____ k_____ p_______
T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
-----------------------------------
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
Деца, каде е вашата мајка?
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?