јас – мој
আমি –---ার
আ_ – আ__
আ-ি – আ-া-
----------
আমি – আমার
0
sa-ba-d-ab--ak- s---a-ām--1
s______________ s________ 1
s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 1
---------------------------
sambandhabācaka sarbanāma 1
јас – мој
আমি – আমার
sambandhabācaka sarbanāma 1
Неможам да го најдам мојот / својот клуч.
আ-ি--ম-র--াবি খুঁ-ে --চ্ছি-না-৷
আ_ আ__ চা_ খুঁ_ পা__ না ৷
আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
-------------------------------
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
s-m--nd--bā-----sar-a-āma-1
s______________ s________ 1
s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 1
---------------------------
sambandhabācaka sarbanāma 1
Неможам да го најдам мојот / својот клуч.
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
sambandhabācaka sarbanāma 1
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет.
আমি -মার-টি--ট-খ---ে -াচ-ছি--- ৷
আ_ আ__ টি__ খুঁ_ পা__ না ৷
আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
ā-i-–---āra
ā__ – ā____
ā-i – ā-ā-a
-----------
āmi – āmāra
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет.
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
āmi – āmāra
ти – твој
ত-মি –-ত-মার
তু_ – তো__
ত-ম- – ত-ম-র
------------
তুমি – তোমার
0
ām--- ---ra
ā__ – ā____
ā-i – ā-ā-a
-----------
āmi – āmāra
ти – твој
তুমি – তোমার
āmi – āmāra
Го најде ли твојот / својот клуч?
ত--ি-তোমার---বি-খ--জে প--েছ?
তু_ তো__ চা_ খুঁ_ পে___
ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
----------------------------
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
0
ā-i – āmā-a
ā__ – ā____
ā-i – ā-ā-a
-----------
āmi – āmāra
Го најде ли твојот / својот клуч?
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
āmi – āmāra
Го најде ли твојот / својот возен билет?
ত--ি -োমার ট-কিট --ঁজ- পেয়ে-?
তু_ তো__ টি__ খুঁ_ পে___
ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
-----------------------------
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
0
āmi --āra cābi--h--̐-- p-cc---nā
ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Го најде ли твојот / својот возен билет?
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
тој – негов
সে - ত-র-(ছ--ে)
সে – তা_ (___
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (ছেলে)
0
ā-- ā--r- --bi k-u---- pāc-hi--ā
ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
тој – негов
সে – তার (ছেলে)
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Знаеш ли каде е неговиот клуч?
তু-- -া-----চ--ি-কো-ায়?
তু_ জা_ ও_ চা_ কো___
ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়-
-----------------------
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
0
ā-i-ām-ra-cā----h-m̐---pā-chi--ā
ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Знаеш ли каде е неговиот клуч?
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Знаеш ли каде е неговиот возен билет?
ত-মি---ন -র---ক-----থা-?
তু_ জা_ ও_ টি__ কো___
ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়-
------------------------
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
0
ām- -m--a-ṭ---ṭ----u-̐-- --c-hi nā
ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n-
----------------------------------
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
Знаеш ли каде е неговиот возен билет?
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
таа – нејзин
সে –-----(ম--ে)
সে – তা_ (___
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (মেয়ে)
0
ā-- ---r- ṭ--iṭ- -----j---āc--i-nā
ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n-
----------------------------------
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
таа – нејзин
সে – তার (মেয়ে)
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
Нејзините пари ги нема.
তার -াকা -ুর--হ-- গ-ছে---হা-ি-- গ---
তা_ টা_ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__
ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
-------------------------------------
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
ā-i ------ṭikiṭ- khum-j--p------nā
ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n-
----------------------------------
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
Нејзините пари ги нема.
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
А и нејзината кредитна картичка ја нема.
এব--ত-- ক্রেডিট কার--ও -ু-ি হ-ে -েছ--- -ারি------ে
এ_ তা_ ক্___ কা___ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__
এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
---------------------------------------------------
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
t-mi –-t-māra
t___ – t_____
t-m- – t-m-r-
-------------
tumi – tōmāra
А и нејзината кредитна картичка ја нема.
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
tumi – tōmāra
ние – наш
আ--া --আমাদ-র
আ__ – আ___
আ-র- – আ-া-ে-
-------------
আমরা – আমাদের
0
t--- --t---ra
t___ – t_____
t-m- – t-m-r-
-------------
tumi – tōmāra
ние – наш
আমরা – আমাদের
tumi – tōmāra
Нашиот дедо е болен.
আমাদের ঠ-ক-র-া-/ দ-দ----ুস-থ-৷
আ___ ঠা___ / দা_ অ___ ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷
------------------------------
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
0
t--- --tō-āra
t___ – t_____
t-m- – t-m-r-
-------------
tumi – tōmāra
Нашиот дедо е болен.
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
tumi – tōmāra
Нашата баба е здрава.
আমাদের--া----- - -ি---স-স্--আ-েন ৷
আ___ ঠা___ / দি_ সু__ আ__ ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷
----------------------------------
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
0
t-mi tō--r---āb- -hu--j- -ēẏēcha?
t___ t_____ c___ k_____ p_______
t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
---------------------------------
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Нашата баба е здрава.
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
вие – ваш
তোম-----তোম--ের
তো__ – তো___
ত-ম-া – ত-ম-দ-র
---------------
তোমরা – তোমাদের
0
tu-i t-------āb----u-̐jē---ẏ----?
t___ t_____ c___ k_____ p_______
t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
---------------------------------
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
вие – ваш
তোমরা – তোমাদের
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Деца, каде е вашиот татко?
ব--্চ--া, --ম------া-া কোথ--?
বা____ তো___ বা_ কো___
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়-
-----------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
0
t-m- -ō-------bi----m̐-ē--ē---ha?
t___ t_____ c___ k_____ p_______
t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
---------------------------------
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Деца, каде е вашиот татко?
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Деца, каде е вашата мајка?
বাচ্-া--,--ো---ের-ম--কোথা-?
বা____ তো___ মা কো___
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়-
---------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
0
Tu-- -ō-āra ṭ--iṭ- --um̐----ēẏē-h-?
T___ t_____ ṭ_____ k_____ p_______
T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
-----------------------------------
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
Деца, каде е вашата мајка?
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?