јас – мој |
我--的
我___
我-我-
----
我–我的
0
wù--hǔ-------1
w_ z__ d____ 1
w- z-ǔ d-i-í 1
--------------
wù zhǔ dàicí 1
|
јас – мој
我–我的
wù zhǔ dàicí 1
|
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. |
我--不--我的 钥匙-了-。
我 找__ 我_ 钥_ 了 。
我 找-到 我- 钥- 了 。
---------------
我 找不到 我的 钥匙 了 。
0
wù-zhǔ---icí-1
w_ z__ d____ 1
w- z-ǔ d-i-í 1
--------------
wù zhǔ dàicí 1
|
Неможам да го најдам мојот / својот клуч.
我 找不到 我的 钥匙 了 。
wù zhǔ dàicí 1
|
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. |
我-找不到 我---票 - 。
我 找__ 我_ 车_ 了 。
我 找-到 我- 车- 了 。
---------------
我 找不到 我的 车票 了 。
0
wǒ-- -- -e
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет.
我 找不到 我的 车票 了 。
wǒ – wǒ de
|
ти – твој |
你-你的
你___
你-你-
----
你–你的
0
w- – -- de
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
ти – твој
你–你的
wǒ – wǒ de
|
Го најде ли твојот / својот клуч? |
你 找- -的-钥--- 吗-?
你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ?
你 找- 你- 钥- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
0
w- --w- de
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
Го најде ли твојот / својот клуч?
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
wǒ – wǒ de
|
Го најде ли твојот / својот возен билет? |
你-找--你--车票---- ?
你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ?
你 找- 你- 车- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
0
wǒ z-ǎ- -------w--d-----sh---.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Го најде ли твојот / својот возен билет?
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
тој – негов |
他–-的
他___
他-他-
----
他–他的
0
wǒ-z----b--dà- ---de---os-i--.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
тој – негов
他–他的
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Знаеш ли каде е неговиот клуч? |
你 知-,------ - 哪 --?
你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
0
wǒ-zhǎ--bù --- w---e-yào----e.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Знаеш ли каде е неговиот клуч?
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? |
你--------车票 在-- 吗 ?
你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
0
W- --ǎ--bù dà---- de--- --à---e.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Знаеш ли каде е неговиот возен билет?
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
таа – нејзин |
她–她的
她___
她-她-
----
她–她的
0
Wǒ z-ǎ--b----o -- -e j---i-- l-.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
таа – нејзин
她–她的
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Нејзините пари ги нема. |
她--钱 不- 了-。
她_ 钱 不_ 了 。
她- 钱 不- 了 。
-----------
她的 钱 不见 了 。
0
W-----o--ù--ào-w---e j---iào-l-.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Нејзините пари ги нема.
她的 钱 不见 了 。
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
А и нејзината кредитна картичка ја нема. |
她- 信-- 也 -----。
她_ 信__ 也 不_ 了 。
她- 信-卡 也 不- 了 。
---------------
她的 信用卡 也 不见 了 。
0
N- - -ǐ-de
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
А и нејзината кредитна картичка ја нема.
她的 信用卡 也 不见 了 。
Nǐ – nǐ de
|
ние – наш |
我--我们的
我_____
我-–-们-
------
我们–我们的
0
N--------e
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
ние – наш
我们–我们的
Nǐ – nǐ de
|
Нашиот дедо е болен. |
我们--外祖------病 了 。
我__ 外_____ 生_ 了 。
我-的 外-父-祖- 生- 了 。
-----------------
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
0
N- - -ǐ de
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
Нашиот дедо е болен.
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
Nǐ – nǐ de
|
Нашата баба е здрава. |
我-- -祖-/祖- 是 -康 的-。
我__ 外_____ 是 健_ 的 。
我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。
-------------------
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
0
nǐ zh--dà---ǐ d--y-o-hi-e --?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Нашата баба е здрава.
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
вие – ваш |
你-–-们的
你_____
你-–-们-
------
你们–你们的
0
nǐ z--od-o --------osh-le m-?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
вие – ваш
你们–你们的
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Деца, каде е вашиот татко? |
孩-们, 你们--爸爸-在 哪- ?
孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
0
nǐ-zh--d-o nǐ--- yàosh----ma?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Деца, каде е вашиот татко?
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Деца, каде е вашата мајка? |
孩--,--们的-妈--在--- ?
孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
0
N- z--odà---ǐ -e j---i-------a?
N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__
N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-?
-------------------------------
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|
Деца, каде е вашата мајка?
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|