Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   nn Eigedomspronomen 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [sekstiseks / seks og seksti]

Eigedomspronomen 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски нинорск Пушти Повеќе
јас – мој eg-- min e_ - m__ e- - m-n -------- eg - min 0
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. E--finn--kkje n-k--len-min. E_ f___ i____ n_______ m___ E- f-n- i-k-e n-k-e-e- m-n- --------------------------- Eg finn ikkje nøkkelen min. 0
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. E- fi-n -k--e bill--t-----n. E_ f___ i____ b________ m___ E- f-n- i-k-e b-l-e-t-n m-n- ---------------------------- Eg finn ikkje billetten min. 0
ти – твој d------n d_ - d__ d- - d-n -------- du - din 0
Го најде ли твојот / својот клуч? Ha---- fu--e -øk--le- --n? H__ d_ f____ n_______ d___ H-r d- f-n-e n-k-e-e- d-n- -------------------------- Har du funne nøkkelen din? 0
Го најде ли твојот / својот возен билет? H-- -u--un-e -i---tten-di-? H__ d_ f____ b________ d___ H-r d- f-n-e b-l-e-t-n d-n- --------------------------- Har du funne billetten din? 0
тој – негов h-- ---ans h__ - h___ h-n - h-n- ---------- han - hans 0
Знаеш ли каде е неговиот клуч? V------ -va--n-k-el----ans --? V___ d_ k___ n_______ h___ e__ V-i- d- k-a- n-k-e-e- h-n- e-? ------------------------------ Veit du kvar nøkkelen hans er? 0
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? V--t----k--r-bi-le--en-h-ns er? V___ d_ k___ b________ h___ e__ V-i- d- k-a- b-l-e-t-n h-n- e-? ------------------------------- Veit du kvar billetten hans er? 0
таа – нејзин h- --henn-r h_ - h_____ h- - h-n-a- ----------- ho - hennar 0
Нејзините пари ги нема. P---ane--ennar -- bor--. P______ h_____ e_ b_____ P-n-a-e h-n-a- e- b-r-e- ------------------------ Pengane hennar er borte. 0
А и нејзината кредитна картичка ја нема. Og--r-dittko-----h-n-ar--r-ò- -o---. O_ k____________ h_____ e_ ò_ b_____ O- k-e-i-t-o-t-t h-n-a- e- ò- b-r-e- ------------------------------------ Og kredittkortet hennar er òg borte. 0
ние – наш vi / -e - v-r v_ / m_ - v__ v- / m- - v-r ------------- vi / me - vår 0
Нашиот дедо е болен. B--te----n v-r er sjuk. B_________ v__ e_ s____ B-s-e-a-e- v-r e- s-u-. ----------------------- Bestefaren vår er sjuk. 0
Нашата баба е здрава. M-n-beste--r-v-r -r f--s-. M__ b_______ v__ e_ f_____ M-n b-s-e-o- v-r e- f-i-k- -------------------------- Men bestemor vår er frisk. 0
вие – ваш d- - -yk--r d_ - d_____ d- - d-k-a- ----------- de - dykkar 0
Деца, каде е вашиот татко? K-a- er--a- --kkar? K___ e_ f__ d______ K-a- e- f-r d-k-a-? ------------------- Kvar er far dykkar? 0
Деца, каде е вашата мајка? K--r-e----r-dy---r? K___ e_ m__ d______ K-a- e- m-r d-k-a-? ------------------- Kvar er mor dykkar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -