Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   af Besitlike voornaamwoorde 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [ses en sestig]

Besitlike voornaamwoorde 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски африканс Пушти Повеќе
јас – мој e- – my e_ – m_ e- – m- ------- ek – my 0
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. Ek vind ---r--ni--m--s--ut-l n-e. E_ v___ / k__ n__ m_ s______ n___ E- v-n- / k-y n-e m- s-e-t-l n-e- --------------------------------- Ek vind / kry nie my sleutel nie. 0
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. Ek--i-d-/ kry --- my-k-----ie ---. E_ v___ / k__ n__ m_ k_______ n___ E- v-n- / k-y n-e m- k-a-t-i- n-e- ---------------------------------- Ek vind / kry nie my kaartjie nie. 0
ти – твој j--- j-u j_ – j__ j- – j-u -------- jy – jou 0
Го најде ли твојот / својот клуч? He---y -ou-s--ut-l-g-vi-d - -e-r-? H__ j_ j__ s______ g_____ / g_____ H-t j- j-u s-e-t-l g-v-n- / g-k-y- ---------------------------------- Het jy jou sleutel gevind / gekry? 0
Го најде ли твојот / својот возен билет? He- j- j-u k-art-i- --v-nd ---e--y? H__ j_ j__ k_______ g_____ / g_____ H-t j- j-u k-a-t-i- g-v-n- / g-k-y- ----------------------------------- Het jy jou kaartjie gevind / gekry? 0
тој – негов hy - sy h_ – s_ h- – s- ------- hy – sy 0
Знаеш ли каде е неговиот клуч? W-et--y--a---s- sleut-- -s? W___ j_ w___ s_ s______ i__ W-e- j- w-a- s- s-e-t-l i-? --------------------------- Weet jy waar sy sleutel is? 0
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? Wee-------a- sy ---rtj-e -s? W___ j_ w___ s_ k_______ i__ W-e- j- w-a- s- k-a-t-i- i-? ---------------------------- Weet jy waar sy kaartjie is? 0
таа – нејзин s----ha-r s_ – h___ s- – h-a- --------- sy – haar 0
Нејзините пари ги нема. Haar-geld-i- we-. H___ g___ i_ w___ H-a- g-l- i- w-g- ----------------- Haar geld is weg. 0
А и нејзината кредитна картичка ја нема. E- haa- --e--et-a--t-is o-k -eg. E_ h___ k___________ i_ o__ w___ E- h-a- k-e-i-t-a-r- i- o-k w-g- -------------------------------- En haar kredietkaart is ook weg. 0
ние – наш o-- –--ns o__ – o__ o-s – o-s --------- ons – ons 0
Нашиот дедо е болен. On---up- -s-si--. O__ o___ i_ s____ O-s o-p- i- s-e-. ----------------- Ons oupa is siek. 0
Нашата баба е здрава. O-- ouma is ges--d. O__ o___ i_ g______ O-s o-m- i- g-s-n-. ------------------- Ons ouma is gesond. 0
вие – ваш ju--e-- ----e j____ – j____ j-l-e – j-l-e ------------- julle – julle 0
Деца, каде е вашиот татко? K--de-s, -aar--s-j--l---a--a? K_______ w___ i_ j____ p_____ K-n-e-s- w-a- i- j-l-e p-p-a- ----------------------------- Kinders, waar is julle pappa? 0
Деца, каде е вашата мајка? Kin-ers,--aar is-ju--e-m-mm-? K_______ w___ i_ j____ m_____ K-n-e-s- w-a- i- j-l-e m-m-a- ----------------------------- Kinders, waar is julle mamma? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -