Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   af Besitlike voornaamwoorde 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [ses en sestig]

Besitlike voornaamwoorde 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски африканс Пушти Повеќе
јас – мој e- – -y e_ – m_ e- – m- ------- ek – my 0
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. E- --n-----ry n-e my-sleu--l --e. E_ v___ / k__ n__ m_ s______ n___ E- v-n- / k-y n-e m- s-e-t-l n-e- --------------------------------- Ek vind / kry nie my sleutel nie. 0
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. E- vi-------y--i--my k----ji----e. E_ v___ / k__ n__ m_ k_______ n___ E- v-n- / k-y n-e m- k-a-t-i- n-e- ---------------------------------- Ek vind / kry nie my kaartjie nie. 0
ти – твој jy – --u j_ – j__ j- – j-u -------- jy – jou 0
Го најде ли твојот / својот клуч? H---jy j-- sle--e- --v--d / ge-r-? H__ j_ j__ s______ g_____ / g_____ H-t j- j-u s-e-t-l g-v-n- / g-k-y- ---------------------------------- Het jy jou sleutel gevind / gekry? 0
Го најде ли твојот / својот возен билет? H-t--y--ou k-a-t----gevi-- - gekr-? H__ j_ j__ k_______ g_____ / g_____ H-t j- j-u k-a-t-i- g-v-n- / g-k-y- ----------------------------------- Het jy jou kaartjie gevind / gekry? 0
тој – негов hy-– sy h_ – s_ h- – s- ------- hy – sy 0
Знаеш ли каде е неговиот клуч? W-e--j- w-a- s--sleut-l--s? W___ j_ w___ s_ s______ i__ W-e- j- w-a- s- s-e-t-l i-? --------------------------- Weet jy waar sy sleutel is? 0
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? Weet-j--wa-r sy --art--e-is? W___ j_ w___ s_ k_______ i__ W-e- j- w-a- s- k-a-t-i- i-? ---------------------------- Weet jy waar sy kaartjie is? 0
таа – нејзин s--–--a-r s_ – h___ s- – h-a- --------- sy – haar 0
Нејзините пари ги нема. H--- ------s-we-. H___ g___ i_ w___ H-a- g-l- i- w-g- ----------------- Haar geld is weg. 0
А и нејзината кредитна картичка ја нема. En-h--r kre-----a-r---s-oo--w-g. E_ h___ k___________ i_ o__ w___ E- h-a- k-e-i-t-a-r- i- o-k w-g- -------------------------------- En haar kredietkaart is ook weg. 0
ние – наш o---- o-s o__ – o__ o-s – o-s --------- ons – ons 0
Нашиот дедо е болен. O-- o--------i--. O__ o___ i_ s____ O-s o-p- i- s-e-. ----------------- Ons oupa is siek. 0
Нашата баба е здрава. O-s ---a -----s---. O__ o___ i_ g______ O-s o-m- i- g-s-n-. ------------------- Ons ouma is gesond. 0
вие – ваш ju--e –-j--le j____ – j____ j-l-e – j-l-e ------------- julle – julle 0
Деца, каде е вашиот татко? K-n---s--w----i- ju--e--a---? K_______ w___ i_ j____ p_____ K-n-e-s- w-a- i- j-l-e p-p-a- ----------------------------- Kinders, waar is julle pappa? 0
Деца, каде е вашата мајка? Kinder-,--aa- i---ul-e-mam--? K_______ w___ i_ j____ m_____ K-n-e-s- w-a- i- j-l-e m-m-a- ----------------------------- Kinders, waar is julle mamma? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -