Разговорник

mk Ориентирање   »   af Waar is ...?

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [een en veertig]

Waar is ...?

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски африканс Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? W--r--s -ie-t---ismeka-t---? W___ i_ d__ t_______________ W-a- i- d-e t-e-i-m-k-n-o-r- ---------------------------- Waar is die toerismekantoor? 0
Имате ли за мене една карта на градот? H-- u--n-stads-aa-----r--y? H__ u ’_ s_________ v__ m__ H-t u ’- s-a-s-a-r- v-r m-? --------------------------- Het u ’n stadskaart vir my? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? K-- m-n-----r -- -am----e---e-k? K__ m___ h___ ’_ k____ b________ K-n m-n- h-e- ’- k-m-r b-s-r-e-? -------------------------------- Kan mens hier ’n kamer bespreek? 0
Каде е стариот дел од градот? Waar i--die--- --a-? W___ i_ d__ o_ s____ W-a- i- d-e o- s-a-? -------------------- Waar is die ou stad? 0
Каде е катедралата? Wa-- i----- kate-ra-l? W___ i_ d__ k_________ W-a- i- d-e k-t-d-a-l- ---------------------- Waar is die katedraal? 0
Каде е музејот? Waa---------mu----? W___ i_ d__ m______ W-a- i- d-e m-s-u-? ------------------- Waar is die museum? 0
Каде може да се купат поштенски марки? Waa--kan --ns s--l- ----? W___ k__ m___ s____ k____ W-a- k-n m-n- s-ë-s k-o-? ------------------------- Waar kan mens seëls koop? 0
Каде може да се купи цвеќе? Waa- --- ---- blomme -o--? W___ k__ m___ b_____ k____ W-a- k-n m-n- b-o-m- k-o-? -------------------------- Waar kan mens blomme koop? 0
Каде може да се купат возни карти? Wa-r ka- --------rt-i-s-ko-p? W___ k__ m___ k________ k____ W-a- k-n m-n- k-a-t-i-s k-o-? ----------------------------- Waar kan mens kaartjies koop? 0
Каде е пристаништето? Wa-r -s-d-e ha-e? W___ i_ d__ h____ W-a- i- d-e h-w-? ----------------- Waar is die hawe? 0
Каде е пазарот? W-ar----d----a--? W___ i_ d__ m____ W-a- i- d-e m-r-? ----------------- Waar is die mark? 0
Каде е замокот? W-----s di- -a-te--? W___ i_ d__ k_______ W-a- i- d-e k-s-e-l- -------------------- Waar is die kasteel? 0
Кога започнува обиколката? Wa-n-er-b-g---di-----r? W______ b____ d__ t____ W-n-e-r b-g-n d-e t-e-? ----------------------- Wanneer begin die toer? 0
Кога завршува обиколката? W-n-eer-ei--ig --e t--r? W______ e_____ d__ t____ W-n-e-r e-n-i- d-e t-e-? ------------------------ Wanneer eindig die toer? 0
Колку долго трае обиколката? H-e-lank-i- d---to--? H__ l___ i_ d__ t____ H-e l-n- i- d-e t-e-? --------------------- Hoe lank is die toer? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. Ek wi- --a----n gi-s -ê -----u--- -a---ra-t. E_ w__ g____ ’_ g___ h_ w__ D____ k__ p_____ E- w-l g-a-g ’- g-d- h- w-t D-i-s k-n p-a-t- -------------------------------------------- Ek wil graag ’n gids hê wat Duits kan praat. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. E- --l gra-g ’n gi-s--ê-wat It-liaan--ka------t. E_ w__ g____ ’_ g___ h_ w__ I________ k__ p_____ E- w-l g-a-g ’- g-d- h- w-t I-a-i-a-s k-n p-a-t- ------------------------------------------------ Ek wil graag ’n gids hê wat Italiaans kan praat. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. Ek-w-- -ra-- ’- g----h----t Fr-----an--raat. E_ w__ g____ ’_ g___ h_ w__ F____ k__ p_____ E- w-l g-a-g ’- g-d- h- w-t F-a-s k-n p-a-t- -------------------------------------------- Ek wil graag ’n gids hê wat Frans kan praat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -