Разговорник

mk Ориентирање   »   ka ორიენტაცია

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [ორმოცდაერთი]

41 [ormotsdaerti]

ორიენტაცია

orient'atsia

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? ს---არის -უ-ი----- -ენ-რი? ს__ ა___ ტ________ ც______ ს-დ ა-ი- ტ-რ-ს-უ-ი ც-ნ-რ-? -------------------------- სად არის ტურისტული ცენტრი? 0
s-- a-i---'ur-s--u---tsen--r-? s__ a___ t__________ t________ s-d a-i- t-u-i-t-u-i t-e-t-r-? ------------------------------ sad aris t'urist'uli tsent'ri?
Имате ли за мене една карта на градот? ქ--ა----რ--ა -ომ -- -აქ-თ? ქ______ რ___ ხ__ ა_ გ_____ ქ-ლ-ქ-ს რ-კ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ- -------------------------- ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ? 0
k---ki--r---a --o- ar--a-vt? k______ r____ k___ a_ g_____ k-l-k-s r-k-a k-o- a- g-k-t- ---------------------------- kalakis ruk'a khom ar gakvt?
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? შეიძ--ბა -ქ---სტ-მ--ს------შ--? შ_______ ა_ ს________ დ________ შ-ი-ლ-ბ- ა- ს-ს-უ-რ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-? ------------------------------- შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა? 0
s-eid--e---ak --st'---o--d-jav-h-a? s_________ a_ s_________ d_________ s-e-d-l-b- a- s-s-'-m-o- d-j-v-h-a- ----------------------------------- sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
Каде е стариот дел од градот? სად-ა--ს-ძ---- --ლა--? ს__ ა___ ძ____ ქ______ ს-დ ა-ი- ძ-ე-ი ქ-ლ-ქ-? ---------------------- სად არის ძველი ქალაქი? 0
sa--a-i- -z-e---ka--ki? s__ a___ d_____ k______ s-d a-i- d-v-l- k-l-k-? ----------------------- sad aris dzveli kalaki?
Каде е катедралата? სა- -რის-ტაძა--? ს__ ა___ ტ______ ს-დ ა-ი- ტ-ძ-რ-? ---------------- სად არის ტაძარი? 0
sa- ---- dzv--- ka-aki? s__ a___ d_____ k______ s-d a-i- d-v-l- k-l-k-? ----------------------- sad aris dzveli kalaki?
Каде е музејот? სა---რ-ს-მ---უმი? ს__ ა___ მ_______ ს-დ ა-ი- მ-ზ-უ-ი- ----------------- სად არის მუზეუმი? 0
s-d---is-dzve-i-k-la-i? s__ a___ d_____ k______ s-d a-i- d-v-l- k-l-k-? ----------------------- sad aris dzveli kalaki?
Каде може да се купат поштенски марки? სად იყ--ებ- ს-----ო მ--კ-ბი? ს__ ი______ ს______ მ_______ ს-დ ი-ი-ე-ა ს-ფ-ს-ო მ-რ-ე-ი- ---------------------------- სად იყიდება საფოსტო მარკები? 0
s----r-- t'adzari? s__ a___ t________ s-d a-i- t-a-z-r-? ------------------ sad aris t'adzari?
Каде може да се купи цвеќе? სად--ყ----ა -ვ-----ბ-? ს__ ი______ ყ_________ ს-დ ი-ი-ე-ა ყ-ა-ი-ე-ი- ---------------------- სად იყიდება ყვავილები? 0
s-- --i- -uzeu--? s__ a___ m_______ s-d a-i- m-z-u-i- ----------------- sad aris muzeumi?
Каде може да се купат возни карти? ს-დ--ყიდ-ბა -ა---ავ-ო ---ე--ბი? ს__ ი______ ს________ ბ________ ს-დ ი-ი-ე-ა ს-მ-ზ-ვ-ო ბ-ლ-თ-ბ-? ------------------------------- სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები? 0
s---a--s-muz-u-i? s__ a___ m_______ s-d a-i- m-z-u-i- ----------------- sad aris muzeumi?
Каде е пристаништето? სად--რი---------უ--? ს__ ა___ ნ__________ ს-დ ა-ი- ნ-ვ-ა-გ-რ-? -------------------- სად არის ნავსადგური? 0
s-d --is---ze--i? s__ a___ m_______ s-d a-i- m-z-u-i- ----------------- sad aris muzeumi?
Каде е пазарот? სა-----ს----ა--? ს__ ა___ ბ______ ს-დ ა-ი- ბ-ზ-რ-? ---------------- სად არის ბაზარი? 0
s-d-i-i---a-s--o--'o m------i? s__ i______ s_______ m________ s-d i-i-e-a s-p-s-'- m-r-'-b-? ------------------------------ sad iqideba sapost'o mark'ebi?
Каде е замокот? ს-დ--რი---ა-ახლ-? ს__ ა___ ს_______ ს-დ ა-ი- ს-ს-ხ-ე- ----------------- სად არის სასახლე? 0
sa----id----q-a--l--i? s__ i______ q_________ s-d i-i-e-a q-a-i-e-i- ---------------------- sad iqideba qvavilebi?
Кога започнува обиколката? როდი--ი-ყება -ქსკ--სი-? რ____ ი_____ ე_________ რ-დ-ს ი-ყ-ბ- ე-ს-უ-ს-ა- ----------------------- როდის იწყება ექსკურსია? 0
sa--i-id-ba-qv-vi-e-i? s__ i______ q_________ s-d i-i-e-a q-a-i-e-i- ---------------------- sad iqideba qvavilebi?
Кога завршува обиколката? რ-დი- --ავ---ბ- ექს----ია? რ____ მ________ ე_________ რ-დ-ს მ-ა-რ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა- -------------------------- როდის მთავრდება ექსკურსია? 0
sad------b--q---i----? s__ i______ q_________ s-d i-i-e-a q-a-i-e-i- ---------------------- sad iqideba qvavilebi?
Колку долго трае обиколката? რ-მ----ხ--ს გრძელდე-ა-ე-სკუ-სია? რ_____ ხ___ გ________ ე_________ რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა- -------------------------------- რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია? 0
s-d---id-b--s-mg----o b-l--e-i? s__ i______ s________ b________ s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-? ------------------------------- sad iqideba samgzavro biletebi?
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. მი-დ---იდი,-რ--ელი------ა-უ-ა- ლ-პ------ს. მ____ გ____ რ______ გ_________ ლ__________ მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც გ-რ-ა-უ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-. ------------------------------------------ მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს. 0
s-- --------sa-gzav---bile---i? s__ i______ s________ b________ s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-? ------------------------------- sad iqideba samgzavro biletebi?
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. მინ-----დი,-რო-ელი- ი------ად-ლ-პ---კობ-. მ____ გ____ რ______ ი________ ლ__________ მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ი-ა-ი-რ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-. ----------------------------------------- მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს. 0
sa----i--b- samg---ro-----t---? s__ i______ s________ b________ s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-? ------------------------------- sad iqideba samgzavro biletebi?
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. მ-ნდა გ-დ-- რ-მე-იც---ა--უ-ად ლაპა-ა----. მ____ გ____ რ______ ფ________ ლ__________ მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ფ-ა-გ-ლ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-. ----------------------------------------- მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს. 0
s---aris-na--adg---? s__ a___ n__________ s-d a-i- n-v-a-g-r-? -------------------- sad aris navsadguri?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -