Каде е бирото за информации за туристи? |
ს---არის -უ-ი----- -ენ-რი?
ს__ ა___ ტ________ ც______
ს-დ ა-ი- ტ-რ-ს-უ-ი ც-ნ-რ-?
--------------------------
სად არის ტურისტული ცენტრი?
0
s-- a-i---'ur-s--u---tsen--r-?
s__ a___ t__________ t________
s-d a-i- t-u-i-t-u-i t-e-t-r-?
------------------------------
sad aris t'urist'uli tsent'ri?
|
Каде е бирото за информации за туристи?
სად არის ტურისტული ცენტრი?
sad aris t'urist'uli tsent'ri?
|
Имате ли за мене една карта на градот? |
ქ--ა----რ--ა -ომ -- -აქ-თ?
ქ______ რ___ ხ__ ა_ გ_____
ქ-ლ-ქ-ს რ-კ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
--------------------------
ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ?
0
k---ki--r---a --o- ar--a-vt?
k______ r____ k___ a_ g_____
k-l-k-s r-k-a k-o- a- g-k-t-
----------------------------
kalakis ruk'a khom ar gakvt?
|
Имате ли за мене една карта на градот?
ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ?
kalakis ruk'a khom ar gakvt?
|
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? |
შეიძ--ბა -ქ---სტ-მ--ს------შ--?
შ_______ ა_ ს________ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ა- ს-ს-უ-რ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-?
-------------------------------
შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა?
0
s-eid--e---ak --st'---o--d-jav-h-a?
s_________ a_ s_________ d_________
s-e-d-l-b- a- s-s-'-m-o- d-j-v-h-a-
-----------------------------------
sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
|
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა?
sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
|
Каде е стариот дел од градот? |
სად-ა--ს-ძ---- --ლა--?
ს__ ა___ ძ____ ქ______
ს-დ ა-ი- ძ-ე-ი ქ-ლ-ქ-?
----------------------
სად არის ძველი ქალაქი?
0
sa--a-i- -z-e---ka--ki?
s__ a___ d_____ k______
s-d a-i- d-v-l- k-l-k-?
-----------------------
sad aris dzveli kalaki?
|
Каде е стариот дел од градот?
სად არის ძველი ქალაქი?
sad aris dzveli kalaki?
|
Каде е катедралата? |
სა- -რის-ტაძა--?
ს__ ა___ ტ______
ს-დ ა-ი- ტ-ძ-რ-?
----------------
სად არის ტაძარი?
0
sa- ---- dzv--- ka-aki?
s__ a___ d_____ k______
s-d a-i- d-v-l- k-l-k-?
-----------------------
sad aris dzveli kalaki?
|
Каде е катедралата?
სად არის ტაძარი?
sad aris dzveli kalaki?
|
Каде е музејот? |
სა---რ-ს-მ---უმი?
ს__ ა___ მ_______
ს-დ ა-ი- მ-ზ-უ-ი-
-----------------
სად არის მუზეუმი?
0
s-d---is-dzve-i-k-la-i?
s__ a___ d_____ k______
s-d a-i- d-v-l- k-l-k-?
-----------------------
sad aris dzveli kalaki?
|
Каде е музејот?
სად არის მუზეუმი?
sad aris dzveli kalaki?
|
Каде може да се купат поштенски марки? |
სად იყ--ებ- ს-----ო მ--კ-ბი?
ს__ ი______ ს______ მ_______
ს-დ ი-ი-ე-ა ს-ფ-ს-ო მ-რ-ე-ი-
----------------------------
სად იყიდება საფოსტო მარკები?
0
s----r-- t'adzari?
s__ a___ t________
s-d a-i- t-a-z-r-?
------------------
sad aris t'adzari?
|
Каде може да се купат поштенски марки?
სად იყიდება საფოსტო მარკები?
sad aris t'adzari?
|
Каде може да се купи цвеќе? |
სად--ყ----ა -ვ-----ბ-?
ს__ ი______ ყ_________
ს-დ ი-ი-ე-ა ყ-ა-ი-ე-ი-
----------------------
სად იყიდება ყვავილები?
0
s-- --i- -uzeu--?
s__ a___ m_______
s-d a-i- m-z-u-i-
-----------------
sad aris muzeumi?
|
Каде може да се купи цвеќе?
სად იყიდება ყვავილები?
sad aris muzeumi?
|
Каде може да се купат возни карти? |
ს-დ--ყიდ-ბა -ა---ავ-ო ---ე--ბი?
ს__ ი______ ს________ ბ________
ს-დ ი-ი-ე-ა ს-მ-ზ-ვ-ო ბ-ლ-თ-ბ-?
-------------------------------
სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები?
0
s---a--s-muz-u-i?
s__ a___ m_______
s-d a-i- m-z-u-i-
-----------------
sad aris muzeumi?
|
Каде може да се купат возни карти?
სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები?
sad aris muzeumi?
|
Каде е пристаништето? |
სად--რი---------უ--?
ს__ ა___ ნ__________
ს-დ ა-ი- ნ-ვ-ა-გ-რ-?
--------------------
სად არის ნავსადგური?
0
s-d --is---ze--i?
s__ a___ m_______
s-d a-i- m-z-u-i-
-----------------
sad aris muzeumi?
|
Каде е пристаништето?
სად არის ნავსადგური?
sad aris muzeumi?
|
Каде е пазарот? |
სა-----ს----ა--?
ს__ ა___ ბ______
ს-დ ა-ი- ბ-ზ-რ-?
----------------
სად არის ბაზარი?
0
s-d-i-i---a-s--o--'o m------i?
s__ i______ s_______ m________
s-d i-i-e-a s-p-s-'- m-r-'-b-?
------------------------------
sad iqideba sapost'o mark'ebi?
|
Каде е пазарот?
სად არის ბაზარი?
sad iqideba sapost'o mark'ebi?
|
Каде е замокот? |
ს-დ--რი---ა-ახლ-?
ს__ ა___ ს_______
ს-დ ა-ი- ს-ს-ხ-ე-
-----------------
სად არის სასახლე?
0
sa----id----q-a--l--i?
s__ i______ q_________
s-d i-i-e-a q-a-i-e-i-
----------------------
sad iqideba qvavilebi?
|
Каде е замокот?
სად არის სასახლე?
sad iqideba qvavilebi?
|
Кога започнува обиколката? |
როდი--ი-ყება -ქსკ--სი-?
რ____ ი_____ ე_________
რ-დ-ს ი-ყ-ბ- ე-ს-უ-ს-ა-
-----------------------
როდის იწყება ექსკურსია?
0
sa--i-id-ba-qv-vi-e-i?
s__ i______ q_________
s-d i-i-e-a q-a-i-e-i-
----------------------
sad iqideba qvavilebi?
|
Кога започнува обиколката?
როდის იწყება ექსკურსია?
sad iqideba qvavilebi?
|
Кога завршува обиколката? |
რ-დი- --ავ---ბ- ექს----ია?
რ____ მ________ ე_________
რ-დ-ს მ-ა-რ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა-
--------------------------
როდის მთავრდება ექსკურსია?
0
sad------b--q---i----?
s__ i______ q_________
s-d i-i-e-a q-a-i-e-i-
----------------------
sad iqideba qvavilebi?
|
Кога завршува обиколката?
როდის მთავრდება ექსკურსია?
sad iqideba qvavilebi?
|
Колку долго трае обиколката? |
რ-მ----ხ--ს გრძელდე-ა-ე-სკუ-სია?
რ_____ ხ___ გ________ ე_________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა-
--------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია?
0
s-d---id-b--s-mg----o b-l--e-i?
s__ i______ s________ b________
s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-?
-------------------------------
sad iqideba samgzavro biletebi?
|
Колку долго трае обиколката?
რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია?
sad iqideba samgzavro biletebi?
|
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. |
მი-დ---იდი,-რ--ელი------ა-უ-ა- ლ-პ------ს.
მ____ გ____ რ______ გ_________ ლ__________
მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც გ-რ-ა-უ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-.
------------------------------------------
მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს.
0
s-- --------sa-gzav---bile---i?
s__ i______ s________ b________
s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-?
-------------------------------
sad iqideba samgzavro biletebi?
|
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски.
მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს.
sad iqideba samgzavro biletebi?
|
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. |
მინ-----დი,-რო-ელი- ი------ად-ლ-პ---კობ-.
მ____ გ____ რ______ ი________ ლ__________
მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ი-ა-ი-რ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-----------------------------------------
მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს.
0
sa----i--b- samg---ro-----t---?
s__ i______ s________ b________
s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-?
-------------------------------
sad iqideba samgzavro biletebi?
|
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански.
მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს.
sad iqideba samgzavro biletebi?
|
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. |
მ-ნდა გ-დ-- რ-მე-იც---ა--უ-ად ლაპა-ა----.
მ____ გ____ რ______ ფ________ ლ__________
მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ფ-ა-გ-ლ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-----------------------------------------
მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს.
0
s---aris-na--adg---?
s__ a___ n__________
s-d a-i- n-v-a-g-r-?
--------------------
sad aris navsadguri?
|
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски.
მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს.
sad aris navsadguri?
|