Каде е бирото за информации за туристи? |
ს---არი--ტ--ის-უ---------?
ს__ ა___ ტ________ ც______
ს-დ ა-ი- ტ-რ-ს-უ-ი ც-ნ-რ-?
--------------------------
სად არის ტურისტული ცენტრი?
0
sa- -r-------i-t---i -s-nt---?
s__ a___ t__________ t________
s-d a-i- t-u-i-t-u-i t-e-t-r-?
------------------------------
sad aris t'urist'uli tsent'ri?
|
Каде е бирото за информации за туристи?
სად არის ტურისტული ცენტრი?
sad aris t'urist'uli tsent'ri?
|
Имате ли за мене една карта на градот? |
ქ-ლაქი- რუ-- ხო- ა- -აქვთ?
ქ______ რ___ ხ__ ა_ გ_____
ქ-ლ-ქ-ს რ-კ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
--------------------------
ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ?
0
kalak-s ru-'----om a--gakv-?
k______ r____ k___ a_ g_____
k-l-k-s r-k-a k-o- a- g-k-t-
----------------------------
kalakis ruk'a khom ar gakvt?
|
Имате ли за мене една карта на градот?
ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ?
kalakis ruk'a khom ar gakvt?
|
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? |
შ---ლე-- -ქ-----უმ-ოს--------ა?
შ_______ ა_ ს________ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ა- ს-ს-უ-რ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-?
-------------------------------
შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა?
0
sh-i-z-e-- -k-s--t-u---- -aj--sh-a?
s_________ a_ s_________ d_________
s-e-d-l-b- a- s-s-'-m-o- d-j-v-h-a-
-----------------------------------
sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
|
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა?
sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
|
Каде е стариот дел од градот? |
ს-- -რ-----ელ--ქ-ლა-ი?
ს__ ა___ ძ____ ქ______
ს-დ ა-ი- ძ-ე-ი ქ-ლ-ქ-?
----------------------
სად არის ძველი ქალაქი?
0
sad -ris-d-veli kal-ki?
s__ a___ d_____ k______
s-d a-i- d-v-l- k-l-k-?
-----------------------
sad aris dzveli kalaki?
|
Каде е стариот дел од градот?
სად არის ძველი ქალაქი?
sad aris dzveli kalaki?
|
Каде е катедралата? |
ს----რ-ს -ა--რი?
ს__ ა___ ტ______
ს-დ ა-ი- ტ-ძ-რ-?
----------------
სად არის ტაძარი?
0
s-- --is -z-eli -a-a--?
s__ a___ d_____ k______
s-d a-i- d-v-l- k-l-k-?
-----------------------
sad aris dzveli kalaki?
|
Каде е катедралата?
სად არის ტაძარი?
sad aris dzveli kalaki?
|
Каде е музејот? |
ს-დ ა-ის -უზეუმი?
ს__ ა___ მ_______
ს-დ ა-ი- მ-ზ-უ-ი-
-----------------
სად არის მუზეუმი?
0
s----ris-d-ve-i k-l-k-?
s__ a___ d_____ k______
s-d a-i- d-v-l- k-l-k-?
-----------------------
sad aris dzveli kalaki?
|
Каде е музејот?
სად არის მუზეუმი?
sad aris dzveli kalaki?
|
Каде може да се купат поштенски марки? |
ს-დ ----ე-- სა-ოსტ---ა--ებ-?
ს__ ი______ ს______ მ_______
ს-დ ი-ი-ე-ა ს-ფ-ს-ო მ-რ-ე-ი-
----------------------------
სად იყიდება საფოსტო მარკები?
0
s-- ar-s ------r-?
s__ a___ t________
s-d a-i- t-a-z-r-?
------------------
sad aris t'adzari?
|
Каде може да се купат поштенски марки?
სად იყიდება საფოსტო მარკები?
sad aris t'adzari?
|
Каде може да се купи цвеќе? |
ს---ი-იდე----ვ-ვი---ი?
ს__ ი______ ყ_________
ს-დ ი-ი-ე-ა ყ-ა-ი-ე-ი-
----------------------
სად იყიდება ყვავილები?
0
s-d -ris m---umi?
s__ a___ m_______
s-d a-i- m-z-u-i-
-----------------
sad aris muzeumi?
|
Каде може да се купи цвеќе?
სად იყიდება ყვავილები?
sad aris muzeumi?
|
Каде може да се купат возни карти? |
ს-დ -ყიდება-ს--გ--ვ----ილე-ები?
ს__ ი______ ს________ ბ________
ს-დ ი-ი-ე-ა ს-მ-ზ-ვ-ო ბ-ლ-თ-ბ-?
-------------------------------
სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები?
0
s-d---i- -uz--m-?
s__ a___ m_______
s-d a-i- m-z-u-i-
-----------------
sad aris muzeumi?
|
Каде може да се купат возни карти?
სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები?
sad aris muzeumi?
|
Каде е пристаништето? |
სად--რ-------ად--რი?
ს__ ა___ ნ__________
ს-დ ა-ი- ნ-ვ-ა-გ-რ-?
--------------------
სად არის ნავსადგური?
0
sa- a--- --z--mi?
s__ a___ m_______
s-d a-i- m-z-u-i-
-----------------
sad aris muzeumi?
|
Каде е пристаништето?
სად არის ნავსადგური?
sad aris muzeumi?
|
Каде е пазарот? |
სად -რ--------ი?
ს__ ა___ ბ______
ს-დ ა-ი- ბ-ზ-რ-?
----------------
სად არის ბაზარი?
0
s-d-i----ba s-p--t-o --rk-e-i?
s__ i______ s_______ m________
s-d i-i-e-a s-p-s-'- m-r-'-b-?
------------------------------
sad iqideba sapost'o mark'ebi?
|
Каде е пазарот?
სად არის ბაზარი?
sad iqideba sapost'o mark'ebi?
|
Каде е замокот? |
ს-- ---ს--ას---ე?
ს__ ა___ ს_______
ს-დ ა-ი- ს-ს-ხ-ე-
-----------------
სად არის სასახლე?
0
s-d--q----a --av-l-bi?
s__ i______ q_________
s-d i-i-e-a q-a-i-e-i-
----------------------
sad iqideba qvavilebi?
|
Каде е замокот?
სად არის სასახლე?
sad iqideba qvavilebi?
|
Кога започнува обиколката? |
როდი--იწ---ა --ს---ს--?
რ____ ი_____ ე_________
რ-დ-ს ი-ყ-ბ- ე-ს-უ-ს-ა-
-----------------------
როდის იწყება ექსკურსია?
0
s-d iq---ba q-a---ebi?
s__ i______ q_________
s-d i-i-e-a q-a-i-e-i-
----------------------
sad iqideba qvavilebi?
|
Кога започнува обиколката?
როდის იწყება ექსკურსია?
sad iqideba qvavilebi?
|
Кога завршува обиколката? |
როდის --ა-რ--ბა--ქ---რს-ა?
რ____ მ________ ე_________
რ-დ-ს მ-ა-რ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა-
--------------------------
როდის მთავრდება ექსკურსია?
0
s-d ----e-a----------?
s__ i______ q_________
s-d i-i-e-a q-a-i-e-i-
----------------------
sad iqideba qvavilebi?
|
Кога завршува обиколката?
როდის მთავრდება ექსკურსია?
sad iqideba qvavilebi?
|
Колку долго трае обиколката? |
რამდე- ---------ლ--ბ---ქს-ურს--?
რ_____ ხ___ გ________ ე_________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა-
--------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია?
0
s---iqi---a-sa-g-a-ro--ileteb-?
s__ i______ s________ b________
s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-?
-------------------------------
sad iqideba samgzavro biletebi?
|
Колку долго трае обиколката?
რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია?
sad iqideba samgzavro biletebi?
|
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. |
მ-ნ-- ---ი,---მ-ლი-----მანუ--- ლაპ--ა-ო-ს.
მ____ გ____ რ______ გ_________ ლ__________
მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც გ-რ-ა-უ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-.
------------------------------------------
მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს.
0
sa--iq--e---s-m-z-vr- bi-ete-i?
s__ i______ s________ b________
s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-?
-------------------------------
sad iqideba samgzavro biletebi?
|
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски.
მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს.
sad iqideba samgzavro biletebi?
|
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. |
მ---ა გიდი, -ომ-ლიც -ტ--ი---დ--ა----კ-ბს.
მ____ გ____ რ______ ი________ ლ__________
მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ი-ა-ი-რ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-----------------------------------------
მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს.
0
sad i-i------a-gzav-o--i---eb-?
s__ i______ s________ b________
s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-?
-------------------------------
sad iqideba samgzavro biletebi?
|
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански.
მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს.
sad iqideba samgzavro biletebi?
|
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. |
მ---ა-გი-ი--რ-მელ-ც---ა-გ-ლად-ლ--ა--კო-ს.
მ____ გ____ რ______ ფ________ ლ__________
მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ფ-ა-გ-ლ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-----------------------------------------
მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს.
0
sa- --i--------guri?
s__ a___ n__________
s-d a-i- n-v-a-g-r-?
--------------------
sad aris navsadguri?
|
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски.
მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს.
sad aris navsadguri?
|