Разговорник

mk Во ресторан 3   »   ka რესტორანში 3

31 [триесет и еден]

Во ресторан 3

Во ресторан 3

31 [ოცდათერთმეტი]

31 [otsdatertmet'i]

რესტორანში 3

rest'oranshi 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
Јас би сакал / сакала едно предјадење. ცი---კე-ძ---ს---. ც___ კ____ მ_____ ც-ვ- კ-რ-ი მ-უ-ს- ----------------- ცივი კერძი მსურს. 0
ts-vi---er--- m-ur-. t____ k______ m_____ t-i-i k-e-d-i m-u-s- -------------------- tsivi k'erdzi msurs.
Јас би сакал / сакала една салата. ს--ა-ა მსუ--. ს_____ მ_____ ს-ლ-თ- მ-უ-ს- ------------- სალათა მსურს. 0
sal--- m-ur-. s_____ m_____ s-l-t- m-u-s- ------------- salata msurs.
Јас би сакал / сакала една супа. ს--ი --ურს. ს___ მ_____ ს-პ- მ-უ-ს- ----------- სუპი მსურს. 0
sa-a-- msurs. s_____ m_____ s-l-t- m-u-s- ------------- salata msurs.
Јас би сакал / сакала еден десерт. დესერ-ი-მი-დ-. დ______ მ_____ დ-ს-რ-ი მ-ნ-ა- -------------- დესერტი მინდა. 0
sa------surs. s_____ m_____ s-l-t- m-u-s- ------------- salata msurs.
Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг. ნ-------ი-და-ნ--ები-. ნ_____ მ____ ნ_______ ნ-ყ-ნ- მ-ნ-ა ნ-ღ-ბ-თ- --------------------- ნაყინი მინდა ნაღებით. 0
sup'i m----. s____ m_____ s-p-i m-u-s- ------------ sup'i msurs.
Јас би сакал / сакала овошје или сирење. მე ---და----ი ან-ყ-ელ-. მ_ მ____ ხ___ ა_ ყ_____ მ- მ-ნ-ა ხ-ლ- ა- ყ-ე-ი- ----------------------- მე მინდა ხილი ან ყველი. 0
d-s--t-- --n--. d_______ m_____ d-s-r-'- m-n-a- --------------- desert'i minda.
Ние сакаме да појадуваме. ჩ-ე- სა--მ- -ვი-დ-. ჩ___ ს_____ გ______ ჩ-ე- ს-უ-მ- გ-ი-დ-. ------------------- ჩვენ საუზმე გვინდა. 0
n------m-n-a--aghe---. n_____ m____ n________ n-q-n- m-n-a n-g-e-i-. ---------------------- naqini minda naghebit.
Ние сакаме да ручаме. ჩ--ნ-სა---ი ---ნდა. ჩ___ ს_____ გ______ ჩ-ე- ს-დ-ლ- გ-ი-დ-. ------------------- ჩვენ სადილი გვინდა. 0
na--n--m-n---n-g-ebit. n_____ m____ n________ n-q-n- m-n-a n-g-e-i-. ---------------------- naqini minda naghebit.
Ние сакаме да вечераме. ჩვ-ნ-ვ-ხშამი გ--ნდა. ჩ___ ვ______ გ______ ჩ-ე- ვ-ხ-ა-ი გ-ი-დ-. -------------------- ჩვენ ვახშამი გვინდა. 0
n-qi----i-d- --------. n_____ m____ n________ n-q-n- m-n-a n-g-e-i-. ---------------------- naqini minda naghebit.
Што сакате за појадок? რას ისურ-ე-თ ს-უზ--ზე? რ__ ი_______ ს________ რ-ს ი-უ-ვ-ბ- ს-უ-მ-ზ-? ---------------------- რას ისურვებთ საუზმეზე? 0
me-m-nd- -hili an-qv-li. m_ m____ k____ a_ q_____ m- m-n-a k-i-i a- q-e-i- ------------------------ me minda khili an qveli.
Лепчиња со мармалад и мед? ფ-ნ--შას---მ---დ- თაფლით? ფ_______ ჯ____ დ_ თ______ ფ-ნ-უ-ა- ჯ-მ-თ დ- თ-ფ-ი-? ------------------------- ფუნთუშას ჯემით და თაფლით? 0
me--i-da---i---an -veli. m_ m____ k____ a_ q_____ m- m-n-a k-i-i a- q-e-i- ------------------------ me minda khili an qveli.
Тост со колбаси и сирење? ორც-ო-ილას -ეხვ-- -ა-ყ-ელი-? ო_________ ძ_____ დ_ ყ______ ო-ც-ო-ი-ა- ძ-ხ-ი- დ- ყ-ე-ი-? ---------------------------- ორცხობილას ძეხვით და ყველით? 0
m- m--d------i -- q----. m_ m____ k____ a_ q_____ m- m-n-a k-i-i a- q-e-i- ------------------------ me minda khili an qveli.
Едно варено јајце? მო---შული-კ----ხ-? მ________ კ_______ მ-ხ-რ-უ-ი კ-ე-ც-ი- ------------------ მოხარშული კვერცხი? 0
c-v-- -au----gv--da. c____ s_____ g______ c-v-n s-u-m- g-i-d-. -------------------- chven sauzme gvinda.
Едно јајце на око? ე--ო კვ---ხი? ე___ კ_______ ე-ბ- კ-ე-ც-ი- ------------- ერბო კვერცხი? 0
chven s---m- gv-nd-. c____ s_____ g______ c-v-n s-u-m- g-i-d-. -------------------- chven sauzme gvinda.
Еден омлет? ო-ლ-ტი? ო______ ო-ლ-ტ-? ------- ომლეტი? 0
ch-e--sa-z-e-------. c____ s_____ g______ c-v-n s-u-m- g-i-d-. -------------------- chven sauzme gvinda.
Молам, уште еден јогурт. თუ შეი-ლე-ა- -ი-ევ----ი --გუ---. თ_ შ________ კ____ ე___ ი_______ თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ ე-თ- ი-გ-რ-ი- -------------------------------- თუ შეიძლება, კიდევ ერთი იოგურტი. 0
c-----sadi---gvin--. c____ s_____ g______ c-v-n s-d-l- g-i-d-. -------------------- chven sadili gvinda.
Молам, уште сол и бибер. თუ-შე----ბ-, ---ევ მ--ი-ი--ა პილპ---. თ_ შ________ კ____ მ_____ დ_ პ_______ თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ მ-რ-ლ- დ- პ-ლ-ი-ი- ------------------------------------- თუ შეიძლება, კიდევ მარილი და პილპილი. 0
chv-n s----i-gv----. c____ s_____ g______ c-v-n s-d-l- g-i-d-. -------------------- chven sadili gvinda.
Молам, уште една чаша вода. თ- შ-იძ-ე--, კ-დ-ვ ერთი -ი-ა----ლ-. თ_ შ________ კ____ ე___ ჭ___ წ_____ თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ ე-თ- ჭ-ქ- წ-ა-ი- ----------------------------------- თუ შეიძლება, კიდევ ერთი ჭიქა წყალი. 0
ch--n --di-----i--a. c____ s_____ g______ c-v-n s-d-l- g-i-d-. -------------------- chven sadili gvinda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -