Разговорник

mk Во ресторан 3   »   pt No restaurante 3

31 [триесет и еден]

Во ресторан 3

Во ресторан 3

31 [trinta e um]

No restaurante 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (PT) Пушти Повеќе
Јас би сакал / сакала едно предјадење. Eu-----i- --a e-t-ada. E_ q_____ u__ e_______ E- q-e-i- u-a e-t-a-a- ---------------------- Eu queria uma entrada. 0
Јас би сакал / сакала една салата. Eu ----ia um- sal---. E_ q_____ u__ s______ E- q-e-i- u-a s-l-d-. --------------------- Eu queria uma salada. 0
Јас би сакал / сакала една супа. Eu qu--i--um- s---. E_ q_____ u__ s____ E- q-e-i- u-a s-p-. ------------------- Eu queria uma sopa. 0
Јас би сакал / сакала еден десерт. Eu--u-ri--u-- s-b--me-a. E_ q_____ u__ s_________ E- q-e-i- u-a s-b-e-e-a- ------------------------ Eu queria uma sobremesa. 0
Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг. E----eri- um -e-a-- c-m cha--i--. E_ q_____ u_ g_____ c__ c________ E- q-e-i- u- g-l-d- c-m c-a-t-l-. --------------------------------- Eu queria um gelado com chantili. 0
Јас би сакал / сакала овошје или сирење. Eu-q---ia -r-ta--- q-ei-o. E_ q_____ f____ o_ q______ E- q-e-i- f-u-a o- q-e-j-. -------------------------- Eu queria fruta ou queijo. 0
Ние сакаме да појадуваме. N-s-q---í-m-- tomar----e-u--o--lm-ço. N__ q________ t____ o p______________ N-s q-e-í-m-s t-m-r o p-q-e-o-a-m-ç-. ------------------------------------- Nós queríamos tomar o pequeno-almoço. 0
Ние сакаме да ручаме. Q--rí--os a-m--a-. Q________ a_______ Q-e-í-m-s a-m-ç-r- ------------------ Queríamos almoçar. 0
Ние сакаме да вечераме. Qu------- -a---r. Q________ j______ Q-e-í-m-s j-n-a-. ----------------- Queríamos jantar. 0
Што сакате за појадок? O q-e ---ue d--e-a-p-ra-o p--ueno--lm--o? O q__ é q__ d_____ p___ o p______________ O q-e é q-e d-s-j- p-r- o p-q-e-o-a-m-ç-? ----------------------------------------- O que é que deseja para o pequeno-almoço? 0
Лепчиња со мармалад и мед? Pã----m----e e--e-? P__ c__ d___ e m___ P-o c-m d-c- e m-l- ------------------- Pão com doce e mel? 0
Тост со колбаси и сирење? U----o--a-- /----t---om--r------ --qu-ijo? U__ t______ / t____ c__ p_______ e q______ U-a t-r-a-a / t-s-a c-m p-e-u-t- e q-e-j-? ------------------------------------------ Uma torrada / tosta com presunto e queijo? 0
Едно варено јајце? Um-ovo----i-o? U_ o__ c______ U- o-o c-z-d-? -------------- Um ovo cozido? 0
Едно јајце на око? Um---o-estrel---? U_ o__ e_________ U- o-o e-t-e-a-o- ----------------- Um ovo estrelado? 0
Еден омлет? U-a------t-? U__ o_______ U-a o-e-e-e- ------------ Uma omelete? 0
Молам, уште еден јогурт. M-----m ------e,-p-r--------z ---o-. M___ u_ i_______ p__ / s_ f__ f_____ M-i- u- i-g-r-e- p-r / s- f-z f-v-r- ------------------------------------ Mais um iogurte, por / se faz favor. 0
Молам, уште сол и бибер. Ma-s-s-l-- p-ment-----r-/ -- --z---v--. M___ s__ e p_______ p__ / s_ f__ f_____ M-i- s-l e p-m-n-a- p-r / s- f-z f-v-r- --------------------------------------- Mais sal e pimenta, por / se faz favor. 0
Молам, уште една чаша вода. M--s um c-p--c-- -gua, por-- s---a--fa--r. M___ u_ c___ c__ á____ p__ / s_ f__ f_____ M-i- u- c-p- c-m á-u-, p-r / s- f-z f-v-r- ------------------------------------------ Mais um copo com água, por / se faz favor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -