Разговорник

mk Во ресторан 3   »   pt No restaurante 3

31 [триесет и еден]

Во ресторан 3

Во ресторан 3

31 [trinta e um]

No restaurante 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (PT) Пушти Повеќе
Јас би сакал / сакала едно предјадење. E--qu---a--ma--n---d-. E_ q_____ u__ e_______ E- q-e-i- u-a e-t-a-a- ---------------------- Eu queria uma entrada. 0
Јас би сакал / сакала една салата. E--q--ria --- --l-da. E_ q_____ u__ s______ E- q-e-i- u-a s-l-d-. --------------------- Eu queria uma salada. 0
Јас би сакал / сакала една супа. Eu q-e-i----a s---. E_ q_____ u__ s____ E- q-e-i- u-a s-p-. ------------------- Eu queria uma sopa. 0
Јас би сакал / сакала еден десерт. E- ---ria-u-a s-br-me--. E_ q_____ u__ s_________ E- q-e-i- u-a s-b-e-e-a- ------------------------ Eu queria uma sobremesa. 0
Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг. E- ---r-a-u- g--ado --m---antil-. E_ q_____ u_ g_____ c__ c________ E- q-e-i- u- g-l-d- c-m c-a-t-l-. --------------------------------- Eu queria um gelado com chantili. 0
Јас би сакал / сакала овошје или сирење. Eu q-eri--f-u-a -u----ijo. E_ q_____ f____ o_ q______ E- q-e-i- f-u-a o- q-e-j-. -------------------------- Eu queria fruta ou queijo. 0
Ние сакаме да појадуваме. Nós-que--am-s t-m---- --q-----a-m-ço. N__ q________ t____ o p______________ N-s q-e-í-m-s t-m-r o p-q-e-o-a-m-ç-. ------------------------------------- Nós queríamos tomar o pequeno-almoço. 0
Ние сакаме да ручаме. Q-er----- ------r. Q________ a_______ Q-e-í-m-s a-m-ç-r- ------------------ Queríamos almoçar. 0
Ние сакаме да вечераме. Que-í---s ---tar. Q________ j______ Q-e-í-m-s j-n-a-. ----------------- Queríamos jantar. 0
Што сакате за појадок? O-q-- --q-- -es----pa---o -e--eno-a--o--? O q__ é q__ d_____ p___ o p______________ O q-e é q-e d-s-j- p-r- o p-q-e-o-a-m-ç-? ----------------------------------------- O que é que deseja para o pequeno-almoço? 0
Лепчиња со мармалад и мед? Pã- ----d-c----mel? P__ c__ d___ e m___ P-o c-m d-c- e m-l- ------------------- Pão com doce e mel? 0
Тост со колбаси и сирење? Um- t--rada --t---a c-- p-e----o e--u---o? U__ t______ / t____ c__ p_______ e q______ U-a t-r-a-a / t-s-a c-m p-e-u-t- e q-e-j-? ------------------------------------------ Uma torrada / tosta com presunto e queijo? 0
Едно варено јајце? U---vo co-i--? U_ o__ c______ U- o-o c-z-d-? -------------- Um ovo cozido? 0
Едно јајце на око? Um --- -s--elad-? U_ o__ e_________ U- o-o e-t-e-a-o- ----------------- Um ovo estrelado? 0
Еден омлет? Uma-o--l-te? U__ o_______ U-a o-e-e-e- ------------ Uma omelete? 0
Молам, уште еден јогурт. Ma-- u---ogur-e- --r-/ -- f-z-favor. M___ u_ i_______ p__ / s_ f__ f_____ M-i- u- i-g-r-e- p-r / s- f-z f-v-r- ------------------------------------ Mais um iogurte, por / se faz favor. 0
Молам, уште сол и бибер. Ma-s-sa- e -im--t-,-p---/ -e fa- --vo-. M___ s__ e p_______ p__ / s_ f__ f_____ M-i- s-l e p-m-n-a- p-r / s- f-z f-v-r- --------------------------------------- Mais sal e pimenta, por / se faz favor. 0
Молам, уште една чаша вода. M--s um copo -om ág--, p-r-- se-fa--f----. M___ u_ c___ c__ á____ p__ / s_ f__ f_____ M-i- u- c-p- c-m á-u-, p-r / s- f-z f-v-r- ------------------------------------------ Mais um copo com água, por / se faz favor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -