Јас би сакал / сакала едно предјадење. |
የ-ግ- -ላጎ- ማ--- ------።
የ___ ፍ___ ማ___ እ______
የ-ግ- ፍ-ጎ- ማ-ሳ- እ-ል-ለ-።
----------------------
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
0
bemigi---bē-i wi--t-i-3
b_______ b___ w______ 3
b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 3
-----------------------
bemigibi bēti wisit’i 3
|
Јас би сакал / сакала едно предјадење.
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
bemigibi bēti wisit’i 3
|
Јас би сакал / сакала една салата. |
ሰ-ጣ እፈ----።
ሰ__ እ______
ሰ-ጣ እ-ል-ለ-።
-----------
ሰላጣ እፈልጋለው።
0
b--i-----bē-i --s-t’- 3
b_______ b___ w______ 3
b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 3
-----------------------
bemigibi bēti wisit’i 3
|
Јас би сакал / сакала една салата.
ሰላጣ እፈልጋለው።
bemigibi bēti wisit’i 3
|
Јас би сакал / сакала една супа. |
ሾ----ፈልጋ-ው።
ሾ__ እ______
ሾ-ባ እ-ል-ለ-።
-----------
ሾርባ እፈልጋለው።
0
y-m---bi -il-g------ne---ha i--li-alewi.
y_______ f_______ m________ i___________
y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
Јас би сакал / сакала една супа.
ሾርባ እፈልጋለው።
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
Јас би сакал / сакала еден десерт. |
ዋ- --ብ ተከ----ፈል---።
ዋ_ ም__ ተ___ እ______
ዋ- ም-ብ ተ-ታ- እ-ል-ለ-።
-------------------
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
0
ye-i-i-i--i-ago-i----e---h--i--l-g-----.
y_______ f_______ m________ i___________
y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
Јас би сакал / сакала еден десерт.
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг. |
አ-ስ-ክ-ም----ታ --ጎ ---እ-ል-ለ-።
አ__ ክ__ ከ___ እ__ ጋ_ እ______
አ-ስ ክ-ም ከ-መ- እ-ጎ ጋ- እ-ል-ለ-።
---------------------------
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
0
y---g--i--il-g--i---ne-a--- -fe-i-a--wi.
y_______ f_______ m________ i___________
y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг.
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
Јас би сакал / сакала овошје или сирење. |
ጥቂ- -----ወ-- አ-- --ልጋ--።
ጥ__ ፍ___ ወ__ አ__ እ______
ጥ-ት ፍ-ፍ- ወ-ም አ-ብ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
0
sela-----f---g----i.
s______ i___________
s-l-t-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
selat’a ifeligalewi.
|
Јас би сакал / сакала овошје или сирење.
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
selat’a ifeligalewi.
|
Ние сакаме да појадуваме. |
ቁ---መብላ- ---ል-ለን።
ቁ__ መ___ እ_______
ቁ-ስ መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
0
s---t-a--feligale-i.
s______ i___________
s-l-t-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
selat’a ifeligalewi.
|
Ние сакаме да појадуваме.
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
selat’a ifeligalewi.
|
Ние сакаме да ручаме. |
ም---ብ---እ---ጋ-ን።
ም_ መ___ እ_______
ም- መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
0
s--a-’-------g-le-i.
s______ i___________
s-l-t-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
selat’a ifeligalewi.
|
Ние сакаме да ручаме.
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
selat’a ifeligalewi.
|
Ние сакаме да вечераме. |
እ-ት-መ-ላት-እ--ልጋለን።
እ__ መ___ እ_______
እ-ት መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
እራት መብላት እንፈልጋለን።
0
shoriba -fe-ig--ewi.
s______ i___________
s-o-i-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
shoriba ifeligalewi.
|
Ние сакаме да вечераме.
እራት መብላት እንፈልጋለን።
shoriba ifeligalewi.
|
Што сакате за појадок? |
ቁ-ስ-ምን-ይፈል--?
ቁ__ ም_ ይ_____
ቁ-ስ ም- ይ-ል-ሉ-
-------------
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
0
s--rib---f-liga-e--.
s______ i___________
s-o-i-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
shoriba ifeligalewi.
|
Што сакате за појадок?
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
shoriba ifeligalewi.
|
Лепчиња со мармалад и мед? |
ዳ---ማ---ታ -ና --ር?
ዳ_ በ_____ እ_ በ___
ዳ- በ-ር-ላ- እ- በ-ር-
-----------------
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
0
sho--ba-i-el--ale--.
s______ i___________
s-o-i-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
shoriba ifeligalewi.
|
Лепчиња со мармалад и мед?
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
shoriba ifeligalewi.
|
Тост со колбаси и сирење? |
የተጠበ- -ቦ-በቋ-- እና-አይ-?
የ____ ዳ_ በ___ እ_ አ___
የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ሊ- እ- አ-ብ-
---------------------
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
0
wa-a -igib- te--t-y- if-l-------.
w___ m_____ t_______ i___________
w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
Тост со колбаси и сирење?
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
Едно варено јајце? |
የተቀ-- -ንቁ-ል?
የ____ እ_____
የ-ቀ-ለ እ-ቁ-ል-
------------
የተቀቀለ እንቁላል?
0
wan---i--bi te----yi -fel--a---i.
w___ m_____ t_______ i___________
w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
Едно варено јајце?
የተቀቀለ እንቁላል?
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
Едно јајце на око? |
ተጠ-- --ቁላል?
ተ___ እ_____
ተ-በ- እ-ቁ-ል-
-----------
ተጠበሰ እንቁላል?
0
wa-a mig-bi --k----- i-e--g--ew-.
w___ m_____ t_______ i___________
w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
Едно јајце на око?
ተጠበሰ እንቁላል?
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
Еден омлет? |
የእን--ል--ጣ?
የ_____ ቂ__
የ-ን-ላ- ቂ-?
----------
የእንቁላል ቂጣ?
0
āy-------ē-- k-----ta --i-o-g--- --el-g-----.
ā____ k_____ k_______ i____ g___ i___________
ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
Еден омлет?
የእንቁላል ቂጣ?
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
Молам, уште еден јогурт. |
ሌ- እርጎ እባ--/ሽ።
ሌ_ እ__ እ______
ሌ- እ-ጎ እ-ክ-/-።
--------------
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
0
ā---- -irē-- k--emet--iri-o ga-- -f-liga--wi.
ā____ k_____ k_______ i____ g___ i___________
ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
Молам, уште еден јогурт.
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
Молам, уште сол и бибер. |
ተጨማ- ጨ- እ---ር--ም -ባ-ህ--።
ተ___ ጨ_ እ_ በ____ እ______
ተ-ማ- ጨ- እ- በ-በ-ም እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
0
ā-i-i k-rēm- -e-e--t----i----a-i ---li--l-wi.
ā____ k_____ k_______ i____ g___ i___________
ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
Молам, уште сол и бибер.
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
Молам, уште една чаша вода. |
ተ-ማሪ አ-ድ ብር----- እባ-ህ/ሽ።
ተ___ አ__ ብ___ ው_ እ______
ተ-ማ- አ-ድ ብ-ጭ- ው- እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
0
t’-k’--i---r-f-r- -e--mi āy--- --el-ga----.
t_______ f_______ w_____ ā____ i___________
t-i-’-t- f-r-f-r- w-y-m- ā-i-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
|
Молам, уште една чаша вода.
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
|