Јас би сакал / сакала едно предјадење. |
የ--- ፍ-ጎ--ማ--ሻ -ፈልጋለው።
የ___ ፍ___ ማ___ እ______
የ-ግ- ፍ-ጎ- ማ-ሳ- እ-ል-ለ-።
----------------------
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
0
be-igi-i b-t- wis-t---3
b_______ b___ w______ 3
b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 3
-----------------------
bemigibi bēti wisit’i 3
|
Јас би сакал / сакала едно предјадење.
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
bemigibi bēti wisit’i 3
|
Јас би сакал / сакала една салата. |
ሰ-- እ-ል--ው።
ሰ__ እ______
ሰ-ጣ እ-ል-ለ-።
-----------
ሰላጣ እፈልጋለው።
0
be--gi-i---ti -i--t’--3
b_______ b___ w______ 3
b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 3
-----------------------
bemigibi bēti wisit’i 3
|
Јас би сакал / сакала една салата.
ሰላጣ እፈልጋለው።
bemigibi bēti wisit’i 3
|
Јас би сакал / сакала една супа. |
ሾ-- እፈ----።
ሾ__ እ______
ሾ-ባ እ-ል-ለ-።
-----------
ሾርባ እፈልጋለው።
0
y-m---bi---l----i -----as-- i---i---ew-.
y_______ f_______ m________ i___________
y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
Јас би сакал / сакала една супа.
ሾርባ እፈልጋለው።
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
Јас би сакал / сакала еден десерт. |
ዋና -ግ--ተ-ታ- ---ጋ--።
ዋ_ ም__ ተ___ እ______
ዋ- ም-ብ ተ-ታ- እ-ል-ለ-።
-------------------
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
0
y------i-fil--o-i m------h--i---iga--w-.
y_______ f_______ m________ i___________
y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
Јас би сакал / сакала еден десерт.
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг. |
አይ--ክ---ከ-መታ እር- ጋር-እፈልጋለው።
አ__ ክ__ ከ___ እ__ ጋ_ እ______
አ-ስ ክ-ም ከ-መ- እ-ጎ ጋ- እ-ል-ለ-።
---------------------------
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
0
y--i--b--fi---ot----n-sa-h- -f--ig----i.
y_______ f_______ m________ i___________
y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг.
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
Јас би сакал / сакала овошје или сирење. |
ጥቂ--ፍራ---ወይ--አ-- እፈልጋ-ው።
ጥ__ ፍ___ ወ__ አ__ እ______
ጥ-ት ፍ-ፍ- ወ-ም አ-ብ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
0
s----’a-i-eliga-e-i.
s______ i___________
s-l-t-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
selat’a ifeligalewi.
|
Јас би сакал / сакала овошје или сирење.
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
selat’a ifeligalewi.
|
Ние сакаме да појадуваме. |
ቁ-- መብላ--እን-ል---።
ቁ__ መ___ እ_______
ቁ-ስ መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
0
se-at’a-i---i-a-e--.
s______ i___________
s-l-t-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
selat’a ifeligalewi.
|
Ние сакаме да појадуваме.
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
selat’a ifeligalewi.
|
Ние сакаме да ручаме. |
ም---ብላት እ-ፈል-ለን።
ም_ መ___ እ_______
ም- መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
0
sel-t’--i-----alewi.
s______ i___________
s-l-t-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
selat’a ifeligalewi.
|
Ние сакаме да ручаме.
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
selat’a ifeligalewi.
|
Ние сакаме да вечераме. |
እ-- --ላ--እ----ለ-።
እ__ መ___ እ_______
እ-ት መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
እራት መብላት እንፈልጋለን።
0
s---i-a --e--ga-ew-.
s______ i___________
s-o-i-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
shoriba ifeligalewi.
|
Ние сакаме да вечераме.
እራት መብላት እንፈልጋለን።
shoriba ifeligalewi.
|
Што сакате за појадок? |
ቁር- -- ይ---ሉ?
ቁ__ ም_ ይ_____
ቁ-ስ ም- ይ-ል-ሉ-
-------------
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
0
sho---a -felig--e--.
s______ i___________
s-o-i-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
shoriba ifeligalewi.
|
Што сакате за појадок?
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
shoriba ifeligalewi.
|
Лепчиња со мармалад и мед? |
ዳቦ---ርመ----- በማ-?
ዳ_ በ_____ እ_ በ___
ዳ- በ-ር-ላ- እ- በ-ር-
-----------------
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
0
s---i-- ---l-ga-e--.
s______ i___________
s-o-i-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
shoriba ifeligalewi.
|
Лепчиња со мармалад и мед?
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
shoriba ifeligalewi.
|
Тост со колбаси и сирење? |
የ-ጠ-- ዳቦ በ-ሊማ--ና አ--?
የ____ ዳ_ በ___ እ_ አ___
የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ሊ- እ- አ-ብ-
---------------------
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
0
w-n--m-g-b- te--ta-- ----igal-w-.
w___ m_____ t_______ i___________
w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
Тост со колбаси и сирење?
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
Едно варено јајце? |
የ--ቀ--እ---ል?
የ____ እ_____
የ-ቀ-ለ እ-ቁ-ል-
------------
የተቀቀለ እንቁላል?
0
w-na---gi-- -e-et-y- i-----al---.
w___ m_____ t_______ i___________
w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
Едно варено јајце?
የተቀቀለ እንቁላል?
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
Едно јајце на око? |
ተ--ሰ-እ--ላ-?
ተ___ እ_____
ተ-በ- እ-ቁ-ል-
-----------
ተጠበሰ እንቁላል?
0
wa---mi--bi tek-t-yi i-e--g----i.
w___ m_____ t_______ i___________
w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
Едно јајце на око?
ተጠበሰ እንቁላል?
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
Еден омлет? |
የእ-ቁ-ል-ቂ-?
የ_____ ቂ__
የ-ን-ላ- ቂ-?
----------
የእንቁላል ቂጣ?
0
āyi-i-k-r-m- ke-e-eta---i-o--a---i--l---lew-.
ā____ k_____ k_______ i____ g___ i___________
ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
Еден омлет?
የእንቁላል ቂጣ?
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
Молам, уште еден јогурт. |
ሌ- እርጎ -ባ-ህ/-።
ሌ_ እ__ እ______
ሌ- እ-ጎ እ-ክ-/-።
--------------
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
0
āyis--kirēmi-k-t--eta --i-o---ri---el-g--e-i.
ā____ k_____ k_______ i____ g___ i___________
ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
Молам, уште еден јогурт.
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
Молам, уште сол и бибер. |
ተ-ማሪ-ጨ- እና-በ-በ-- እባክህ--።
ተ___ ጨ_ እ_ በ____ እ______
ተ-ማ- ጨ- እ- በ-በ-ም እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
0
āy-s------m- ke--me---irig- --r--i---i-a-e-i.
ā____ k_____ k_______ i____ g___ i___________
ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
Молам, уште сол и бибер.
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
Молам, уште една чаша вода. |
ተጨማ- አንድ ብ-ጭቆ-ው----ክ-/ሽ።
ተ___ አ__ ብ___ ው_ እ______
ተ-ማ- አ-ድ ብ-ጭ- ው- እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
0
t---’--- f-rafir- we-i-i----bi----l---l-wi.
t_______ f_______ w_____ ā____ i___________
t-i-’-t- f-r-f-r- w-y-m- ā-i-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
|
Молам, уште една чаша вода.
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
|