Што сакате? |
እ-ንተ--ን-ትፈ-ጋ-ቹ?
እ___ ም_ ት______
እ-ን- ም- ት-ል-ላ-?
---------------
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
0
t’ik-ī-i-neg-r- -ef-legi
t_______ n_____ m_______
t-i-’-t- n-g-r- m-f-l-g-
------------------------
t’ik’īti negeri mefelegi
|
Што сакате?
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
t’ik’īti negeri mefelegi
|
Сакате ли да играте фудбал? |
እ-- ካስ-መ--ት -ፈልጋ--?
እ__ ካ_ መ___ ት______
እ-ር ካ- መ-ወ- ት-ል-ላ-?
-------------------
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
0
t-ik--t- n-g-r- mefel--i
t_______ n_____ m_______
t-i-’-t- n-g-r- m-f-l-g-
------------------------
t’ik’īti negeri mefelegi
|
Сакате ли да играте фудбал?
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
t’ik’īti negeri mefelegi
|
Сакате ли да си ги посетите пријатели? |
ጓ---- መጎ--ት-ትፈልጋ--?
ጓ____ መ____ ት______
ጓ-ኞ-ን መ-ብ-ት ት-ል-ላ-?
-------------------
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
0
in-n--e mini-t---l-g------?
i______ m___ t_____________
i-a-i-e m-n- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------
inanite mini tifeligalachu?
|
Сакате ли да си ги посетите пријатели?
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
inanite mini tifeligalachu?
|
сака |
መ--ግ
መ___
መ-ለ-
----
መፈለግ
0
i--n--e m--i--ifelig-lac--?
i______ m___ t_____________
i-a-i-e m-n- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------
inanite mini tifeligalachu?
|
сака
መፈለግ
inanite mini tifeligalachu?
|
Не сакам да задоцнам. |
አርፍ- መ-ጣ- አል---ም-።
አ___ መ___ አ_____ ።
አ-ፍ- መ-ጣ- አ-ፈ-ግ- ።
------------------
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
0
i---it- --ni-ti-el--a-ac--?
i______ m___ t_____________
i-a-i-e m-n- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------
inanite mini tifeligalachu?
|
Не сакам да задоцнам.
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
inanite mini tifeligalachu?
|
Не сакам да одам таму. |
እዛ --ድ-አል-ልግም።
እ_ መ__ አ______
እ- መ-ድ አ-ፈ-ግ-።
--------------
እዛ መሄድ አልፈልግም።
0
i--r----s- --------ti-ti---i-a----u?
i____ k___ m_________ t_____________
i-i-i k-s- m-c-’-w-t- t-f-l-g-l-c-u-
------------------------------------
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
Не сакам да одам таму.
እዛ መሄድ አልፈልግም።
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
Сакам да си одам дома. |
ወ--ቤት-መ-- እፈ-ጋለው።
ወ_ ቤ_ መ__ እ______
ወ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
ig-----asi-me--’aw--i -if---g-lachu?
i____ k___ m_________ t_____________
i-i-i k-s- m-c-’-w-t- t-f-l-g-l-c-u-
------------------------------------
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
Сакам да си одам дома.
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
Сакам да останам дома. |
ቤ----ጥ መ-- ----ለ-።
ቤ_ ው__ መ__ እ______
ቤ- ው-ጥ መ-ን እ-ል-ለ-።
------------------
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
0
igi-i -asi -e---awe----i-----alachu?
i____ k___ m_________ t_____________
i-i-i k-s- m-c-’-w-t- t-f-l-g-l-c-u-
------------------------------------
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
Сакам да останам дома.
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
Сакам да бидам сам / сама. |
ብ-ዬ--መሆን እ--ጋ-ው።
ብ___ መ__ እ______
ብ-ዬ- መ-ን እ-ል-ለ-።
----------------
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
0
gwa--n--ch--- --g------ti -if-----la---?
g____________ m__________ t_____________
g-a-e-y-c-i-i m-g-b-n-e-i t-f-l-g-l-c-u-
----------------------------------------
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
Сакам да бидам сам / сама.
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
Сакаш ли да останеш овде? |
እዚ--መ---ትፈል----ጊያ-ሽ?
እ__ መ__ ት___________
እ-ህ መ-ን ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
--------------------
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
g--de-y--h--- -egobi-y--- tife-ig---c--?
g____________ m__________ t_____________
g-a-e-y-c-i-i m-g-b-n-e-i t-f-l-g-l-c-u-
----------------------------------------
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
Сакаш ли да останеш овде?
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
Сакаш ли да јадеш овде? |
እ---መብላ--ትፈ-ጋ---ጊያለሽ?
እ__ መ___ ት___________
እ-ህ መ-ላ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
---------------------
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
g--d---oc--n----g--in-e-i t--e-iga--c-u?
g____________ m__________ t_____________
g-a-e-y-c-i-i m-g-b-n-e-i t-f-l-g-l-c-u-
----------------------------------------
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
Сакаш ли да јадеш овде?
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
Сакаш ли да спиеш овде? |
እ---መ----ት--ጋለ-/-ያለ-?
እ__ መ___ ት___________
እ-ህ መ-ኛ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
---------------------
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
me-e-e-i
m_______
m-f-l-g-
--------
mefelegi
|
Сакаш ли да спиеш овде?
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
mefelegi
|
Сакате ли да тргнете утре? |
ነ- መ-ድ -ፈ--ሉ?
ነ_ መ__ ይ_____
ነ- መ-ድ ይ-ል-ሉ-
-------------
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
0
m-f--e-i
m_______
m-f-l-g-
--------
mefelegi
|
Сакате ли да тргнете утре?
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
mefelegi
|
Сакате ли да останете до утре? |
እስ- ----ረስ-መቆ---ይ---ሉ?
እ__ ነ_ ድ__ መ___ ይ_____
እ-ከ ነ- ድ-ስ መ-የ- ይ-ል-ሉ-
----------------------
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
0
m--el-gi
m_______
m-f-l-g-
--------
mefelegi
|
Сакате ли да останете до утре?
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
mefelegi
|
Сакате ли сметката да ја платите утре? |
ክፍያውን--ገ-በመጀ-ርያ---ፈል-ይፈልጋሉ?
ክ____ ነ_ በ_____ መ___ ይ_____
ክ-ያ-ን ነ- በ-ጀ-ር- መ-ፈ- ይ-ል-ሉ-
---------------------------
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
0
ā---i-o m----’--- ā--fel-gi-i-.
ā______ m________ ā__________ .
ā-i-i-o m-m-t-a-i ā-i-e-i-i-i .
-------------------------------
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
Сакате ли сметката да ја платите утре?
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
Сакате ли во диско? |
ዳንስ ቤ- --- ትፈ--ላ-?
ዳ__ ቤ_ መ__ ት______
ዳ-ስ ቤ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
------------------
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
ā-i--d----mit’at- -l--e-ig--i .
ā______ m________ ā__________ .
ā-i-i-o m-m-t-a-i ā-i-e-i-i-i .
-------------------------------
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
Сакате ли во диско?
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
Сакате ли во кино? |
ፊ-ም ቤ- መሄ--ት--ጋ-ቹ?
ፊ__ ቤ_ መ__ ት______
ፊ-ም ቤ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
------------------
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
ā--f-do m---t-a-- āl--e-igi-i-.
ā______ m________ ā__________ .
ā-i-i-o m-m-t-a-i ā-i-e-i-i-i .
-------------------------------
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
Сакате ли во кино?
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
Сакате ли во кафуле? |
ካፌ --- ---ጋ--?
ካ_ መ__ ት______
ካ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
--------------
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
i-a--eh-di-āl-f--i-i--.
i__ m_____ ā___________
i-a m-h-d- ā-i-e-i-i-i-
-----------------------
iza mehēdi ālifeligimi.
|
Сакате ли во кафуле?
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
iza mehēdi ālifeligimi.
|