Разговорник

mk нешто сака   »   zh 想 要 什么 东西

71 [седумдесет и еден]

нешто сака

нешто сака

71[七十一]

71 [Qīshíyī]

想 要 什么 东西

xiǎng yào shénme dōngxī

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски кинески (поедноставен) Пушти Повеќе
Што сакате? 你们-想-要 -- --/---- - -么 ? 你_ 想 要 什_ ? /__ 要 做 什_ ? 你- 想 要 什- ? /-们 要 做 什- ? ------------------------ 你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? 0
x-ǎ-g--à-----n----ōn--ī x____ y__ s_____ d_____ x-ǎ-g y-o s-é-m- d-n-x- ----------------------- xiǎng yào shénme dōngxī
Сакате ли да играте фудбал? 你们 要--足球-吗-? 你_ 要 踢__ 吗 ? 你- 要 踢-球 吗 ? ------------ 你们 要 踢足球 吗 ? 0
xi----yào-s-énm---ō-g-ī x____ y__ s_____ d_____ x-ǎ-g y-o s-é-m- d-n-x- ----------------------- xiǎng yào shénme dōngxī
Сакате ли да си ги посетите пријатели? 你--要 ---朋--- ? 你_ 要 拜_ 朋_ 吗 ? 你- 要 拜- 朋- 吗 ? -------------- 你们 要 拜访 朋友 吗 ? 0
n-me--xiǎng--ào-shé-me--- Nǐ-en yà- z-- s-én-e? n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______ n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-? ----------------------------------------------- nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
сака 要----算 要_____ 要-想-打- ------ 要、想、打算 0
nǐm-n---ǎn- -à--s--nme- --N-m-n -à---u--shén--? n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______ n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-? ----------------------------------------------- nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
Не сакам да задоцнам. 我 不- 来- 。 我 不_ 来_ 。 我 不- 来- 。 --------- 我 不想 来晚 。 0
n-m-n-xiǎ-g-yào-sh----? - -ǐ--- yào-zuò-s-é-m-? n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______ n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-? ----------------------------------------------- nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
Не сакам да одам таму. 我 -想-- 。 我 不_ 去 。 我 不- 去 。 -------- 我 不想 去 。 0
Nǐme---ào t--zú-iú -a? N____ y__ t_ z____ m__ N-m-n y-o t- z-q-ú m-? ---------------------- Nǐmen yào tī zúqiú ma?
Сакам да си одам дома. 我 --回家 。 我 想 回_ 。 我 想 回- 。 -------- 我 想 回家 。 0
Nǐ-en yà--t--zúq-ú--a? N____ y__ t_ z____ m__ N-m-n y-o t- z-q-ú m-? ---------------------- Nǐmen yào tī zúqiú ma?
Сакам да останам дома. 我 想 -- 家--。 我 想 呆_ 家_ 。 我 想 呆- 家- 。 ----------- 我 想 呆在 家里 。 0
Nǐ-e--yà---ī z--i- --? N____ y__ t_ z____ m__ N-m-n y-o t- z-q-ú m-? ---------------------- Nǐmen yào tī zúqiú ma?
Сакам да бидам сам / сама. 我 要 单---个- 呆着 。 我 要 单_ 一__ 呆_ 。 我 要 单- 一-人 呆- 。 --------------- 我 要 单独 一个人 呆着 。 0
N------ào-b-if--g -é---ǒu--a? N____ y__ b______ p______ m__ N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-? ----------------------------- Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
Сакаш ли да останеш овде? 你 --呆在--- - ? 你 要 呆_ 这_ 吗 ? 你 要 呆- 这- 吗 ? ------------- 你 要 呆在 这儿 吗 ? 0
Nǐm----ào-----ǎ-- pé--yǒ----? N____ y__ b______ p______ m__ N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-? ----------------------------- Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
Сакаш ли да јадеш овде? 你 --在-这--吃饭 - ? 你 要 在 这_ 吃_ 吗 ? 你 要 在 这- 吃- 吗 ? --------------- 你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? 0
N-me- y-o---i---g --n-yǒu-m-? N____ y__ b______ p______ m__ N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-? ----------------------------- Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
Сакаш ли да спиеш овде? 你-- ---儿----? 你 要 在 这_ 睡___ 你 要 在 这- 睡-吗- ------------- 你 要 在 这儿 睡觉吗? 0
Y-o,----n---dǎ--àn Y___ x_____ d_____ Y-o- x-ǎ-g- d-s-à- ------------------ Yào, xiǎng, dǎsuàn
Сакате ли да тргнете утре? 您-- --明天-出发-吗 ? 您 想 要 明_ 出_ 吗 ? 您 想 要 明- 出- 吗 ? --------------- 您 想 要 明天 出发 吗 ? 0
Y--- x-ǎng- -ǎs--n Y___ x_____ d_____ Y-o- x-ǎ-g- d-s-à- ------------------ Yào, xiǎng, dǎsuàn
Сакате ли да останете до утре? 您 想---呆到 -天-吗-? 您 想 要 呆_ 明_ 吗 ? 您 想 要 呆- 明- 吗 ? --------------- 您 想 要 呆到 明天 吗 ? 0
Y-o, -i-ng- dǎ-uàn Y___ x_____ d_____ Y-o- x-ǎ-g- d-s-à- ------------------ Yào, xiǎng, dǎsuàn
Сакате ли сметката да ја платите утре? 您 想-要 到-天 再付- 吗-? 您 想 要 到__ 再__ 吗 ? 您 想 要 到-天 再-账 吗 ? ----------------- 您 想 要 到明天 再付账 吗 ? 0
w--b-xi-ng-l-i-w--. w_ b______ l__ w___ w- b-x-ǎ-g l-i w-n- ------------------- wǒ bùxiǎng lái wǎn.
Сакате ли во диско? 你- - 到--厅 吗-? 你_ 要 到 迪_ 吗 ? 你- 要 到 迪- 吗 ? ------------- 你们 要 到 迪厅 吗 ? 0
wǒ -ù-iǎng--ái-w--. w_ b______ l__ w___ w- b-x-ǎ-g l-i w-n- ------------------- wǒ bùxiǎng lái wǎn.
Сакате ли во кино? 你们 - 去 电影院 吗-? 你_ 要 去 电__ 吗 ? 你- 要 去 电-院 吗 ? -------------- 你们 要 去 电影院 吗 ? 0
wǒ-b---ǎ-g-lái-w-n. w_ b______ l__ w___ w- b-x-ǎ-g l-i w-n- ------------------- wǒ bùxiǎng lái wǎn.
Сакате ли во кафуле? 你们 要 去 咖啡--吗 ? 你_ 要 去 咖__ 吗 ? 你- 要 去 咖-馆 吗 ? -------------- 你们 要 去 咖啡馆 吗 ? 0
Wǒ ---iǎ-----. W_ b______ q__ W- b-x-ǎ-g q-. -------------- Wǒ bùxiǎng qù.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -