Разговорник

mk нешто сака   »   zh 想 要 什么 东西

71 [седумдесет и еден]

нешто сака

нешто сака

71[七十一]

71 [Qīshíyī]

想 要 什么 东西

xiǎng yào shénme dōngxī

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски кинески (поедноставен) Пушти Повеќе
Што сакате? 你们---- 什么-?-/你们 --- 什--? 你_ 想 要 什_ ? /__ 要 做 什_ ? 你- 想 要 什- ? /-们 要 做 什- ? ------------------------ 你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? 0
x--ng-y-o sh-nm- d--g-ī x____ y__ s_____ d_____ x-ǎ-g y-o s-é-m- d-n-x- ----------------------- xiǎng yào shénme dōngxī
Сакате ли да играте фудбал? 你们 要-----吗-? 你_ 要 踢__ 吗 ? 你- 要 踢-球 吗 ? ------------ 你们 要 踢足球 吗 ? 0
x-ǎn----- -hé-m- d-n-xī x____ y__ s_____ d_____ x-ǎ-g y-o s-é-m- d-n-x- ----------------------- xiǎng yào shénme dōngxī
Сакате ли да си ги посетите пријатели? 你们-要--访 -友 --? 你_ 要 拜_ 朋_ 吗 ? 你- 要 拜- 朋- 吗 ? -------------- 你们 要 拜访 朋友 吗 ? 0
nǐmen -i-ng -ào-s--n-e?----ǐm-- -à- --- s---me? n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______ n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-? ----------------------------------------------- nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
сака 要、想-打算 要_____ 要-想-打- ------ 要、想、打算 0
n--e--xiǎ-g y-o--h---e? / N--en--ào --ò -hénm-? n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______ n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-? ----------------------------------------------- nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
Не сакам да задоцнам. 我--- 来晚-。 我 不_ 来_ 。 我 不- 来- 。 --------- 我 不想 来晚 。 0
nǐm-- -i-ng yà---h----? - -ǐm-n --o zu- -h--me? n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______ n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-? ----------------------------------------------- nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
Не сакам да одам таму. 我--- 去-。 我 不_ 去 。 我 不- 去 。 -------- 我 不想 去 。 0
Nǐm-----o t- zú-i---a? N____ y__ t_ z____ m__ N-m-n y-o t- z-q-ú m-? ---------------------- Nǐmen yào tī zúqiú ma?
Сакам да си одам дома. 我 想-回--。 我 想 回_ 。 我 想 回- 。 -------- 我 想 回家 。 0
Nǐm---y---tī---q-ú-ma? N____ y__ t_ z____ m__ N-m-n y-o t- z-q-ú m-? ---------------------- Nǐmen yào tī zúqiú ma?
Сакам да останам дома. 我 想 呆--家里-。 我 想 呆_ 家_ 。 我 想 呆- 家- 。 ----------- 我 想 呆在 家里 。 0
N-m-n-yà- t--zú--- --? N____ y__ t_ z____ m__ N-m-n y-o t- z-q-ú m-? ---------------------- Nǐmen yào tī zúqiú ma?
Сакам да бидам сам / сама. 我 ---独---人--着-。 我 要 单_ 一__ 呆_ 。 我 要 单- 一-人 呆- 。 --------------- 我 要 单独 一个人 呆着 。 0
Nǐmen--ào----f-ng-p-n-y----a? N____ y__ b______ p______ m__ N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-? ----------------------------- Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
Сакаш ли да останеш овде? 你-要--在 这--吗-? 你 要 呆_ 这_ 吗 ? 你 要 呆- 这- 吗 ? ------------- 你 要 呆在 这儿 吗 ? 0
Nǐ-en--à- b-if--g p---y-u-m-? N____ y__ b______ p______ m__ N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-? ----------------------------- Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
Сакаш ли да јадеш овде? 你---在 -儿 ---吗 ? 你 要 在 这_ 吃_ 吗 ? 你 要 在 这- 吃- 吗 ? --------------- 你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? 0
Nǐ-en yà----i---g p----ǒu---? N____ y__ b______ p______ m__ N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-? ----------------------------- Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
Сакаш ли да спиеш овде? 你-要 - -- 睡--? 你 要 在 这_ 睡___ 你 要 在 这- 睡-吗- ------------- 你 要 在 这儿 睡觉吗? 0
Yào,----n-, -ǎ-uàn Y___ x_____ d_____ Y-o- x-ǎ-g- d-s-à- ------------------ Yào, xiǎng, dǎsuàn
Сакате ли да тргнете утре? 您 - --明- -发 --? 您 想 要 明_ 出_ 吗 ? 您 想 要 明- 出- 吗 ? --------------- 您 想 要 明天 出发 吗 ? 0
Yà---xiǎng,-d---àn Y___ x_____ d_____ Y-o- x-ǎ-g- d-s-à- ------------------ Yào, xiǎng, dǎsuàn
Сакате ли да останете до утре? 您-- 要--- ---- ? 您 想 要 呆_ 明_ 吗 ? 您 想 要 呆- 明- 吗 ? --------------- 您 想 要 呆到 明天 吗 ? 0
Yà-- -i--g----su-n Y___ x_____ d_____ Y-o- x-ǎ-g- d-s-à- ------------------ Yào, xiǎng, dǎsuàn
Сакате ли сметката да ја платите утре? 您 -----明- 再-- - ? 您 想 要 到__ 再__ 吗 ? 您 想 要 到-天 再-账 吗 ? ----------------- 您 想 要 到明天 再付账 吗 ? 0
w- -ù-i-ng l-- wǎn. w_ b______ l__ w___ w- b-x-ǎ-g l-i w-n- ------------------- wǒ bùxiǎng lái wǎn.
Сакате ли во диско? 你--- 到-迪厅---? 你_ 要 到 迪_ 吗 ? 你- 要 到 迪- 吗 ? ------------- 你们 要 到 迪厅 吗 ? 0
w-----iǎn--lá- -ǎn. w_ b______ l__ w___ w- b-x-ǎ-g l-i w-n- ------------------- wǒ bùxiǎng lái wǎn.
Сакате ли во кино? 你- --去 电影院 吗 ? 你_ 要 去 电__ 吗 ? 你- 要 去 电-院 吗 ? -------------- 你们 要 去 电影院 吗 ? 0
wǒ-b-xi----lá- wǎn. w_ b______ l__ w___ w- b-x-ǎ-g l-i w-n- ------------------- wǒ bùxiǎng lái wǎn.
Сакате ли во кафуле? 你- --去 --- 吗 ? 你_ 要 去 咖__ 吗 ? 你- 要 去 咖-馆 吗 ? -------------- 你们 要 去 咖啡馆 吗 ? 0
Wǒ----iǎ-g --. W_ b______ q__ W- b-x-ǎ-g q-. -------------- Wǒ bùxiǎng qù.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -