Еден сок од јаболко, молам. |
请-给-- --个--果--。
请 给 我 来 个 苹__ 。
请 给 我 来 个 苹-汁 。
---------------
请 给 我 来 个 苹果汁 。
0
zà- fà--ià- 2
z__ f______ 2
z-i f-n-i-n 2
-------------
zài fàndiàn 2
|
Еден сок од јаболко, молам.
请 给 我 来 个 苹果汁 。
zài fàndiàn 2
|
Една лимонада, молам. |
请 来--杯 柠---。
请 来 一_ 柠__ 。
请 来 一- 柠-水 。
------------
请 来 一杯 柠檬水 。
0
zà- fànd--n 2
z__ f______ 2
z-i f-n-i-n 2
-------------
zài fàndiàn 2
|
Една лимонада, молам.
请 来 一杯 柠檬水 。
zài fàndiàn 2
|
Еден сок од домати, молам. |
请 ---杯-番-汁 。
请 来 一_ 番__ 。
请 来 一- 番-汁 。
------------
请 来 一杯 番茄汁 。
0
qǐ-g gě- w--l-- g--pínggu----ī.
q___ g__ w_ l__ g_ p______ z___
q-n- g-i w- l-i g- p-n-g-ǒ z-ī-
-------------------------------
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
Еден сок од домати, молам.
请 来 一杯 番茄汁 。
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. |
我-想 ---- -葡萄--。
我 想 要 一_ 红___ 。
我 想 要 一- 红-萄- 。
---------------
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
0
q--g-gěi --------- p-n---ǒ--hī.
q___ g__ w_ l__ g_ p______ z___
q-n- g-i w- l-i g- p-n-g-ǒ z-ī-
-------------------------------
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино.
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. |
我-想-要--- 白葡萄酒 。
我 想 要 一_ 白___ 。
我 想 要 一- 白-萄- 。
---------------
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
0
q--g--ěi w--l---------ggu- z--.
q___ g__ w_ l__ g_ p______ z___
q-n- g-i w- l-i g- p-n-g-ǒ z-ī-
-------------------------------
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино.
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. |
我 想 要--- -槟酒 。
我 想 要 一_ 香__ 。
我 想 要 一- 香-酒 。
--------------
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
0
Qǐng -ái --b---ní----n--s-u-.
Q___ l__ y____ n_______ s____
Q-n- l-i y-b-i n-n-m-n- s-u-.
-----------------------------
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско.
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
Сакаш ли риба? |
你 -欢 --鱼-吗 ?
你 喜_ 吃 鱼 吗 ?
你 喜- 吃 鱼 吗 ?
------------
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
0
Q----l-i y--ēi---ng-é-g-s-uǐ.
Q___ l__ y____ n_______ s____
Q-n- l-i y-b-i n-n-m-n- s-u-.
-----------------------------
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
Сакаш ли риба?
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
Сакаш ли говедско месо? |
你-喜- 吃-牛肉 --?
你 喜_ 吃 牛_ 吗 ?
你 喜- 吃 牛- 吗 ?
-------------
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
0
Qǐng-l-- y---i-ní-gm--g--h-ǐ.
Q___ l__ y____ n_______ s____
Q-n- l-i y-b-i n-n-m-n- s-u-.
-----------------------------
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
Сакаш ли говедско месо?
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
Сакаш ли свинско месо? |
你-喜- - 猪肉-吗 ?
你 喜_ 吃 猪_ 吗 ?
你 喜- 吃 猪- 吗 ?
-------------
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
0
Qǐ-- -á- ---ēi fānq-é-z--.
Q___ l__ y____ f_____ z___
Q-n- l-i y-b-i f-n-i- z-ī-
--------------------------
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
Сакаш ли свинско месо?
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
Јас би сакал / сакала нешто без месо. |
我 - --不-肉- 菜 。
我 想 要 不___ 菜 。
我 想 要 不-肉- 菜 。
--------------
我 想 要 不带肉的 菜 。
0
Q--g --i y--ēi------- zh-.
Q___ l__ y____ f_____ z___
Q-n- l-i y-b-i f-n-i- z-ī-
--------------------------
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
Јас би сакал / сакала нешто без месо.
我 想 要 不带肉的 菜 。
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. |
我 想-要 盘----盘-。
我 想 要 盘 蔬___ 。
我 想 要 盘 蔬-拼- 。
--------------
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
0
Q--g --- ---ēi------- z--.
Q___ l__ y____ f_____ z___
Q-n- l-i y-b-i f-n-i- z-ī-
--------------------------
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук.
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. |
我---要 一- 上-快的-菜-。
我 想 要 一_ 上___ 菜 。
我 想 要 一- 上-快- 菜 。
-----------------
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
0
Wǒ xiǎ-----o---bē---ó-- pú----i-.
W_ x____ y__ y____ h___ p________
W- x-ǎ-g y-o y-b-i h-n- p-t-o-i-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго.
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
Го сакате ли ова со ориз? |
您的---- 加-饭 吗-?
您_ 菜 要 加__ 吗 ?
您- 菜 要 加-饭 吗 ?
--------------
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
0
Wǒ-x-ǎng-y---yīb-- ---- p-táo--ǔ.
W_ x____ y__ y____ h___ p________
W- x-ǎ-g y-o y-b-i h-n- p-t-o-i-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
Го сакате ли ова со ориз?
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
Го сакате ли ова со тестенини? |
您的---要---- - ?
您_ 菜 要 配__ 吗 ?
您- 菜 要 配-条 吗 ?
--------------
您的 菜 要 配面条 吗 ?
0
W- x---g y-- y---- -ó----ú---jiǔ.
W_ x____ y__ y____ h___ p________
W- x-ǎ-g y-o y-b-i h-n- p-t-o-i-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
Го сакате ли ова со тестенини?
您的 菜 要 配面条 吗 ?
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
Го сакате ли ова со компири? |
您- 菜-要 -土- - ?
您_ 菜 要 配__ 吗 ?
您- 菜 要 配-豆 吗 ?
--------------
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
0
W-----n- yào yībēi-bái-p-t--ji-.
W_ x____ y__ y____ b__ p________
W- x-ǎ-g y-o y-b-i b-i p-t-o-i-.
--------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
Го сакате ли ова со компири?
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
Ова не ми е вкусно. |
我 -得-这 不-吃-。
我 觉_ 这 不__ 。
我 觉- 这 不-吃 。
------------
我 觉得 这 不好吃 。
0
W--xiǎ-g-y-o-yīb-- bái-pú-áo-i-.
W_ x____ y__ y____ b__ p________
W- x-ǎ-g y-o y-b-i b-i p-t-o-i-.
--------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
Ова не ми е вкусно.
我 觉得 这 不好吃 。
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
Јадењето е студено. |
饭菜 是-凉- 。
饭_ 是 凉_ 。
饭- 是 凉- 。
---------
饭菜 是 凉的 。
0
Wǒ-xiǎ-g yà--y---i-b---pú-áo---.
W_ x____ y__ y____ b__ p________
W- x-ǎ-g y-o y-b-i b-i p-t-o-i-.
--------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
Јадењето е студено.
饭菜 是 凉的 。
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
Јас ова не го нарачав. |
我 -- - 这- --。
我 没_ 点 这_ 菜 。
我 没- 点 这- 菜 。
-------------
我 没有 点 这道 菜 。
0
W- --ǎn--yào y- --ng x-ān--īn--ǔ.
W_ x____ y__ y_ p___ x___________
W- x-ǎ-g y-o y- p-n- x-ā-g-ī-j-ǔ-
---------------------------------
Wǒ xiǎng yào yī píng xiāngbīnjiǔ.
|
Јас ова не го нарачав.
我 没有 点 这道 菜 。
Wǒ xiǎng yào yī píng xiāngbīnjiǔ.
|