Разговорник

mk Во ресторан 2   »   zh 在饭店2

30 [триесет]

Во ресторан 2

Во ресторан 2

30[三十]

30 [Sānshí]

在饭店2

zài fàndiàn 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски кинески (поедноставен) Пушти Повеќе
Еден сок од јаболко, молам. 请 - 我 --个 -果--。 请 给 我 来 个 苹__ 。 请 给 我 来 个 苹-汁 。 --------------- 请 给 我 来 个 苹果汁 。 0
z---fà---à--2 z__ f______ 2 z-i f-n-i-n 2 ------------- zài fàndiàn 2
Една лимонада, молам. 请---一- 柠檬--。 请 来 一_ 柠__ 。 请 来 一- 柠-水 。 ------------ 请 来 一杯 柠檬水 。 0
zà- fànd--n 2 z__ f______ 2 z-i f-n-i-n 2 ------------- zài fàndiàn 2
Еден сок од домати, молам. 请-来----番茄- 。 请 来 一_ 番__ 。 请 来 一- 番-汁 。 ------------ 请 来 一杯 番茄汁 。 0
q----g-- wǒ--á---è--í-g-u- --ī. q___ g__ w_ l__ g_ p______ z___ q-n- g-i w- l-i g- p-n-g-ǒ z-ī- ------------------------------- qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. 我-- 要-一杯-红-萄--。 我 想 要 一_ 红___ 。 我 想 要 一- 红-萄- 。 --------------- 我 想 要 一杯 红葡萄酒 。 0
q------i--- -ái-g- -í---u--zh-. q___ g__ w_ l__ g_ p______ z___ q-n- g-i w- l-i g- p-n-g-ǒ z-ī- ------------------------------- qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. 我-想 要--杯 白葡萄酒-。 我 想 要 一_ 白___ 。 我 想 要 一- 白-萄- 。 --------------- 我 想 要 一杯 白葡萄酒 。 0
qǐ-g g-- w- lái--- p-ng--ǒ-zh-. q___ g__ w_ l__ g_ p______ z___ q-n- g-i w- l-i g- p-n-g-ǒ z-ī- ------------------------------- qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. 我---要 一--香-酒 。 我 想 要 一_ 香__ 。 我 想 要 一- 香-酒 。 -------------- 我 想 要 一瓶 香槟酒 。 0
Qǐ----á--yī-ē--ní-gmé-g --u-. Q___ l__ y____ n_______ s____ Q-n- l-i y-b-i n-n-m-n- s-u-. ----------------------------- Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
Сакаш ли риба? 你 -------吗 ? 你 喜_ 吃 鱼 吗 ? 你 喜- 吃 鱼 吗 ? ------------ 你 喜欢 吃 鱼 吗 ? 0
Qǐng-----y---- -í-g---g-sh--. Q___ l__ y____ n_______ s____ Q-n- l-i y-b-i n-n-m-n- s-u-. ----------------------------- Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
Сакаш ли говедско месо? 你 -----牛----? 你 喜_ 吃 牛_ 吗 ? 你 喜- 吃 牛- 吗 ? ------------- 你 喜欢 吃 牛肉 吗 ? 0
Qǐ-- -ái-y-bēi --ngmé-- sh--. Q___ l__ y____ n_______ s____ Q-n- l-i y-b-i n-n-m-n- s-u-. ----------------------------- Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
Сакаш ли свинско месо? 你-------- 吗-? 你 喜_ 吃 猪_ 吗 ? 你 喜- 吃 猪- 吗 ? ------------- 你 喜欢 吃 猪肉 吗 ? 0
Q--g-------b-i --nq------. Q___ l__ y____ f_____ z___ Q-n- l-i y-b-i f-n-i- z-ī- -------------------------- Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
Јас би сакал / сакала нешто без месо. 我-- ----肉的-菜 。 我 想 要 不___ 菜 。 我 想 要 不-肉- 菜 。 -------------- 我 想 要 不带肉的 菜 。 0
Q--g--á----b-i-f---i--zhī. Q___ l__ y____ f_____ z___ Q-n- l-i y-b-i f-n-i- z-ī- -------------------------- Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. 我 想 - 盘 蔬菜-- 。 我 想 要 盘 蔬___ 。 我 想 要 盘 蔬-拼- 。 -------------- 我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。 0
Qǐ-- l----ībē--f--qi- ---. Q___ l__ y____ f_____ z___ Q-n- l-i y-b-i f-n-i- z-ī- -------------------------- Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. 我-想-- 一个 -的-的 - 。 我 想 要 一_ 上___ 菜 。 我 想 要 一- 上-快- 菜 。 ----------------- 我 想 要 一个 上的快的 菜 。 0
Wǒ--iǎ-- --o-y--ē--hón---útá--iǔ. W_ x____ y__ y____ h___ p________ W- x-ǎ-g y-o y-b-i h-n- p-t-o-i-. --------------------------------- Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
Го сакате ли ова со ориз? 您的---要 -米饭 --? 您_ 菜 要 加__ 吗 ? 您- 菜 要 加-饭 吗 ? -------------- 您的 菜 要 加米饭 吗 ? 0
W- x-ǎng yào -ī-ēi hó----ú---ji-. W_ x____ y__ y____ h___ p________ W- x-ǎ-g y-o y-b-i h-n- p-t-o-i-. --------------------------------- Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
Го сакате ли ова со тестенини? 您--- 要-配面- --? 您_ 菜 要 配__ 吗 ? 您- 菜 要 配-条 吗 ? -------------- 您的 菜 要 配面条 吗 ? 0
W- xi------o----ē---ó-- p--áoj--. W_ x____ y__ y____ h___ p________ W- x-ǎ-g y-o y-b-i h-n- p-t-o-i-. --------------------------------- Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
Го сакате ли ова со компири? 您的 --- 配-豆-- ? 您_ 菜 要 配__ 吗 ? 您- 菜 要 配-豆 吗 ? -------------- 您的 菜 要 配土豆 吗 ? 0
W----ǎ-------y-bēi-----pú---ji-. W_ x____ y__ y____ b__ p________ W- x-ǎ-g y-o y-b-i b-i p-t-o-i-. -------------------------------- Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
Ова не ми е вкусно. 我 -- 这---吃 。 我 觉_ 这 不__ 。 我 觉- 这 不-吃 。 ------------ 我 觉得 这 不好吃 。 0
Wǒ ----g yào yī-ē--bá- -ú--ojiǔ. W_ x____ y__ y____ b__ p________ W- x-ǎ-g y-o y-b-i b-i p-t-o-i-. -------------------------------- Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
Јадењето е студено. 饭菜 ---的 。 饭_ 是 凉_ 。 饭- 是 凉- 。 --------- 饭菜 是 凉的 。 0
W----ǎn- y-- --bē--bái p--áo-iǔ. W_ x____ y__ y____ b__ p________ W- x-ǎ-g y-o y-b-i b-i p-t-o-i-. -------------------------------- Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
Јас ова не го нарачав. 我--有 点 -道-菜-。 我 没_ 点 这_ 菜 。 我 没- 点 这- 菜 。 ------------- 我 没有 点 这道 菜 。 0
Wǒ--i--g ----y---ín- xi--g-ī--i-. W_ x____ y__ y_ p___ x___________ W- x-ǎ-g y-o y- p-n- x-ā-g-ī-j-ǔ- --------------------------------- Wǒ xiǎng yào yī píng xiāngbīnjiǔ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -