Разговорник

mk Во ресторан 2   »   kk Мейрамханада 2

30 [триесет]

Во ресторан 2

Во ресторан 2

30 [отыз]

30 [otız]

Мейрамханада 2

Meyramxanada 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски казашки Пушти Повеќе
Еден сок од јаболко, молам. Бір-алм- -ы-ы-ы. Б__ а___ ш______ Б-р а-м- ш-р-н-. ---------------- Бір алма шырыны. 0
Mey--mxanad--2 M___________ 2 M-y-a-x-n-d- 2 -------------- Meyramxanada 2
Една лимонада, молам. Б-----м-над. Б__ л_______ Б-р л-м-н-д- ------------ Бір лимонад. 0
Mey-am----da 2 M___________ 2 M-y-a-x-n-d- 2 -------------- Meyramxanada 2
Еден сок од домати, молам. Б-р -----а- ш---н-. Б__ қ______ ш______ Б-р қ-з-н-қ ш-р-н-. ------------------- Бір қызанақ шырыны. 0
B---a-ma -ırı-ı. B__ a___ ş______ B-r a-m- ş-r-n-. ---------------- Bir alma şırını.
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. Бір-------қызы- --ра- -----. Б__ б____ қ____ ш____ б_____ Б-р б-к-л қ-з-л ш-р-п б-л-а- ---------------------------- Бір бокал қызыл шарап болса. 0
B----lm---ırını. B__ a___ ş______ B-r a-m- ş-r-n-. ---------------- Bir alma şırını.
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. Б-р-бока--а- -ар-п бол-а. Б__ б____ а_ ш____ б_____ Б-р б-к-л а- ш-р-п б-л-а- ------------------------- Бір бокал ақ шарап болса. 0
Bi--a-m- ş-r-n-. B__ a___ ş______ B-r a-m- ş-r-n-. ---------------- Bir alma şırını.
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. Б-р --те-к-----п-----лс-. Б__ б______ ш_____ б_____ Б-р б-т-л-е ш-м-а- б-л-а- ------------------------- Бір бөтелке шампан болса. 0
B-r lï-o-ad. B__ l_______ B-r l-m-n-d- ------------ Bir lïmonad.
Сакаш ли риба? С-- ба-ы-т--ұ--та--- --? С__ б______ ұ_______ б__ С-н б-л-қ-ы ұ-а-а-ы- б-? ------------------------ Сен балықты ұнатасың ба? 0
Bir ---o--d. B__ l_______ B-r l-m-n-d- ------------ Bir lïmonad.
Сакаш ли говедско месо? Сиыр---ін ---т-сың ба? С___ е___ ұ_______ б__ С-ы- е-і- ұ-а-а-ы- б-? ---------------------- Сиыр етін ұнатасың ба? 0
Bir --m---d. B__ l_______ B-r l-m-n-d- ------------ Bir lïmonad.
Сакаш ли свинско месо? Ш---а ет-- -натасың --? Ш____ е___ ұ_______ б__ Ш-ш-а е-і- ұ-а-а-ы- б-? ----------------------- Шошқа етін ұнатасың ба? 0
Bi- -ız-n---şır--ı. B__ q______ ş______ B-r q-z-n-q ş-r-n-. ------------------- Bir qızanaq şırını.
Јас би сакал / сакала нешто без месо. Ма-а--е---- --рд-ң----лс-. М____ е____ б______ б_____ М-ғ-н е-с-з б-р-е-е б-л-а- -------------------------- Маған етсіз бірдеңе болса. 0
Bi--q--a-a---ırını. B__ q______ ş______ B-r q-z-n-q ş-r-n-. ------------------- Bir qızanaq şırını.
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. М--ан-к-к--іс ---о-тиі----с-. М____ к______ а_______ б_____ М-ғ-н к-к-н-с а-с-р-и- б-л-а- ----------------------------- Маған көкөніс ассортиі болса. 0
B---q---naq ş-r--ı. B__ q______ ş______ B-r q-z-n-q ş-r-n-. ------------------- Bir qızanaq şırını.
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. Ма-ан те- --йы--а-а-ын--і--е-е --л-а. М____ т__ д___________ б______ б_____ М-ғ-н т-з д-й-н-а-а-ы- б-р-е-е б-л-а- ------------------------------------- Маған тез дайындалатын бірдеңе болса. 0
B-r--------ız-l-ş-r---bo-sa. B__ b____ q____ ş____ b_____ B-r b-k-l q-z-l ş-r-p b-l-a- ---------------------------- Bir bokal qızıl şarap bolsa.
Го сакате ли ова со ориз? К-рі-п---ж--сі- бе? К_______ ж_____ б__ К-р-ш-е- ж-й-і- б-? ------------------- Күрішпен жейсіз бе? 0
B-r-----l ---ıl ş---p bolsa. B__ b____ q____ ş____ b_____ B-r b-k-l q-z-l ş-r-p b-l-a- ---------------------------- Bir bokal qızıl şarap bolsa.
Го сакате ли ова со тестенини? К----мен-ж----- -е? К_______ ж_____ б__ К-с-е-е- ж-й-і- б-? ------------------- Кеспемен жейсіз бе? 0
B-r --k-l qı-ıl ş---p---l-a. B__ b____ q____ ş____ b_____ B-r b-k-l q-z-l ş-r-p b-l-a- ---------------------------- Bir bokal qızıl şarap bolsa.
Го сакате ли ова со компири? Ка--о--ен ж-йс-- бе? К________ ж_____ б__ К-р-о-п-н ж-й-і- б-? -------------------- Картоппен жейсіз бе? 0
B----o--l aq-şar-p ----a. B__ b____ a_ ş____ b_____ B-r b-k-l a- ş-r-p b-l-a- ------------------------- Bir bokal aq şarap bolsa.
Ова не ми е вкусно. Маға--д--- ұнам--ды. М____ д___ ұ________ М-ғ-н д-м- ұ-а-а-д-. -------------------- Маған дәмі ұнамайды. 0
B-r---kal -- ş--ap-b--sa. B__ b____ a_ ş____ b_____ B-r b-k-l a- ş-r-p b-l-a- ------------------------- Bir bokal aq şarap bolsa.
Јадењето е студено. Та--қ суы----л-ан. Т____ с___ қ______ Т-м-қ с-ы- қ-л-а-. ------------------ Тамақ суып қалған. 0
B-r ------a--------bo--a. B__ b____ a_ ş____ b_____ B-r b-k-l a- ş-r-p b-l-a- ------------------------- Bir bokal aq şarap bolsa.
Јас ова не го нарачав. Бұ--н -а-сыры- б--ге--жо-пын. Б____ т_______ б_____ ж______ Б-ғ-н т-п-ы-ы- б-р-е- ж-қ-ы-. ----------------------------- Бұған тапсырыс берген жоқпын. 0
B---bötelk---a--a- -olsa. B__ b______ ş_____ b_____ B-r b-t-l-e ş-m-a- b-l-a- ------------------------- Bir bötelke şampan bolsa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -