Разговорник

mk Поставување прашања 1   »   kk Сұрақ қою 1

62 [шеесет и два]

Поставување прашања 1

Поставување прашања 1

62 [алпыс екі]

62 [alpıs eki]

Сұрақ қою 1

Suraq qoyu 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски казашки Пушти Повеќе
учи о-у о__ о-у --- оқу 0
Su-aq --yu-1 S____ q___ 1 S-r-q q-y- 1 ------------ Suraq qoyu 1
Учат ли учениците многу? Оқуш-л-- --------- ма? О_______ к__ о____ м__ О-у-ы-а- к-п о-и-ы м-? ---------------------- Оқушылар көп оқиды ма? 0
Su-a--q--- 1 S____ q___ 1 S-r-q q-y- 1 ------------ Suraq qoyu 1
Не, тие учат малку. Ж--, -л-р-а- -қ-ды. Ж___ о___ а_ о_____ Ж-қ- о-а- а- о-и-ы- ------------------- Жоқ, олар аз оқиды. 0
oqw o__ o-w --- oqw
прашува сұрақ қ-ю с____ қ__ с-р-қ қ-ю --------- сұрақ қою 0
oqw o__ o-w --- oqw
Го прашувате ли често наставникот? С-з-------м-- жиі--ұ--қ-қо---- --? С__ м________ ж__ с____ қ_____ б__ С-з м-ғ-л-м-е ж-і с-р-қ қ-я-ы- б-? ---------------------------------- Сіз мұғалімге жиі сұрақ қоясыз ба? 0
oqw o__ o-w --- oqw
Не, јас не го прашувам често. Ж-қ----н оған -өп-с---қ--о--ай-ы-. Ж___ м__ о___ к__ с____ қ_________ Ж-қ- м-н о-а- к-п с-р-қ қ-й-а-м-н- ---------------------------------- Жоқ, мен оған көп сұрақ қоймаймын. 0
Oq-ş-lar-k-p-o--d---a? O_______ k__ o____ m__ O-w-ı-a- k-p o-ï-ı m-? ---------------------- Oqwşılar köp oqïdı ma?
одговара жа--п -е-у ж____ б___ ж-у-п б-р- ---------- жауап беру 0
Oqwş-l---kö- o---ı-m-? O_______ k__ o____ m__ O-w-ı-a- k-p o-ï-ı m-? ---------------------- Oqwşılar köp oqïdı ma?
Одговорете молам. Өті--м--,-------бе-і--з. Ө________ ж____ б_______ Ө-і-е-і-, ж-у-п б-р-ң-з- ------------------------ Өтінемін, жауап беріңіз. 0
O--ş--a- köp-----ı-ma? O_______ k__ o____ m__ O-w-ı-a- k-p o-ï-ı m-? ---------------------- Oqwşılar köp oqïdı ma?
Јас одговарам. М-н жау-- б--ем-н. М__ ж____ б_______ М-н ж-у-п б-р-м-н- ------------------ Мен жауап беремін. 0
Jo-- -l-r-az--q-d-. J___ o___ a_ o_____ J-q- o-a- a- o-ï-ı- ------------------- Joq, olar az oqïdı.
работи ж--ыс--с-еу ж____ і____ ж-м-с і-т-у ----------- жұмыс істеу 0
J-q- ol-r az--qïd-. J___ o___ a_ o_____ J-q- o-a- a- o-ï-ı- ------------------- Joq, olar az oqïdı.
Работи ли тој сега? Қа-і--ол -ұм-с іс-еп --тыр--а? Қ____ о_ ж____ і____ ж____ м__ Қ-з-р о- ж-м-с і-т-п ж-т-р м-? ------------------------------ Қазір ол жұмыс істеп жатыр ма? 0
J-q,---a- -- -q--ı. J___ o___ a_ o_____ J-q- o-a- a- o-ï-ı- ------------------- Joq, olar az oqïdı.
Да, тој работи сега. Ия,----қ-зі----м-- -с------т--. И__ о_ қ____ ж____ і____ ж_____ И-, о- қ-з-р ж-м-с і-т-п ж-т-р- ------------------------------- Ия, ол қазір жұмыс істеп жатыр. 0
su-a--q--u s____ q___ s-r-q q-y- ---------- suraq qoyu
доаѓа к--у к___ к-л- ---- келу 0
su--q q--u s____ q___ s-r-q q-y- ---------- suraq qoyu
Ќе дојдете? Сіздер кел--і-дер-м-? С_____ к_________ м__ С-з-е- к-л-с-з-е- м-? --------------------- Сіздер келесіздер ме? 0
sur-q---yu s____ q___ s-r-q q-y- ---------- suraq qoyu
Да, ќе дојдеме веднаш. И-, б-з ---ір-ке----з. И__ б__ қ____ к_______ И-, б-з қ-з-р к-л-м-з- ---------------------- Ия, біз қазір келеміз. 0
S----uğ---m-e j-i s--aq qo-as-z---? S__ m________ j__ s____ q______ b__ S-z m-ğ-l-m-e j-i s-r-q q-y-s-z b-? ----------------------------------- Siz muğalimge jïi suraq qoyasız ba?
живее тұру т___ т-р- ---- тұру 0
Siz-mu-ali------i-s--aq--o-a-ız --? S__ m________ j__ s____ q______ b__ S-z m-ğ-l-m-e j-i s-r-q q-y-s-z b-? ----------------------------------- Siz muğalimge jïi suraq qoyasız ba?
Живеете ли во Берлин? Сі- Б--ли--е т-ра--з-б-? С__ Б_______ т______ б__ С-з Б-р-и-д- т-р-с-з б-? ------------------------ Сіз Берлинде тұрасыз ба? 0
S-- m-ğal--g-------u--- qo--s-- -a? S__ m________ j__ s____ q______ b__ S-z m-ğ-l-m-e j-i s-r-q q-y-s-z b-? ----------------------------------- Siz muğalimge jïi suraq qoyasız ba?
Да, јас живеам во Берлин. И-, ме--Бе-л--де тұрамы-. И__ м__ Б_______ т_______ И-, м-н Б-р-и-д- т-р-м-н- ------------------------- Иә, мен Берлинде тұрамын. 0
J-q, --n oğa- k---s--aq-q-ymay-ın. J___ m__ o___ k__ s____ q_________ J-q- m-n o-a- k-p s-r-q q-y-a-m-n- ---------------------------------- Joq, men oğan köp suraq qoymaymın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -