Разговорник

mk Минато време 3   »   kk Өткен шақ 3

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83 [сексен үш]

83 [seksen üş]

Өткен шақ 3

Ötken şaq 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски казашки Пушти Повеќе
телефонира т-л--о-мен-----е-у т_________ с______ т-л-ф-н-е- с-й-е-у ------------------ телефонмен сөйлесу 0
Ö-k-n-ş---3 Ö____ ş__ 3 Ö-k-n ş-q 3 ----------- Ötken şaq 3
Јас телефонирав. М-----леф--ме- ---л-ст--. М__ т_________ с_________ М-н т-л-ф-н-е- с-й-е-т-м- ------------------------- Мен телефонмен сөйлестім. 0
Ötken ş-- 3 Ö____ ş__ 3 Ö-k-n ş-q 3 ----------- Ötken şaq 3
Јас цело време телефонирав. М---ү-емі--елеф--ме- с-йл-с-п -үр--м. М__ ү____ т_________ с_______ ж______ М-н ү-е-і т-л-ф-н-е- с-й-е-і- ж-р-і-. ------------------------------------- Мен үнемі телефонмен сөйлесіп жүрдім. 0
t--ef---e- -----sw t_________ s______ t-l-f-n-e- s-y-e-w ------------------ telefonmen söylesw
прашува с-рау с____ с-р-у ----- сұрау 0
t-lefon--- s-y-esw t_________ s______ t-l-f-n-e- s-y-e-w ------------------ telefonmen söylesw
Јас прашав. М-н--ұ-ады-. М__ с_______ М-н с-р-д-м- ------------ Мен сұрадым. 0
t--efon-en s-yl-sw t_________ s______ t-l-f-n-e- s-y-e-w ------------------ telefonmen söylesw
Јас секогаш прашував. Мен-ү-е-----р-йтынмы-. М__ ү____ с___________ М-н ү-е-і с-р-й-ы-м-н- ---------------------- Мен үнемі сұрайтынмын. 0
Me----l-fonm-- -ö--e-ti-. M__ t_________ s_________ M-n t-l-f-n-e- s-y-e-t-m- ------------------------- Men telefonmen söylestim.
раскажува а-ту а___ а-т- ---- айту 0
Me-----efonmen---yles-im. M__ t_________ s_________ M-n t-l-f-n-e- s-y-e-t-m- ------------------------- Men telefonmen söylestim.
Јас раскажував. М----йт-- -ерд--. М__ а____ б______ М-н а-т-п б-р-і-. ----------------- Мен айтып бердім. 0
Me-----ef--m---söyl----m. M__ t_________ s_________ M-n t-l-f-n-e- s-y-e-t-m- ------------------------- Men telefonmen söylestim.
Јас ја раскажав целата приказна. М----қиғ-н---о-ық-а-т-п б-р---. М__ о______ т____ а____ б______ М-н о-и-а-ы т-л-қ а-т-п б-р-і-. ------------------------------- Мен оқиғаны толық айтып бердім. 0
M---ü-em- ----fonm-n--ö-l---- j-r-i-. M__ ü____ t_________ s_______ j______ M-n ü-e-i t-l-f-n-e- s-y-e-i- j-r-i-. ------------------------------------- Men ünemi telefonmen söylesip jürdim.
учи оқу о__ о-у --- оқу 0
Me-----m--te--f-n-en-söy---i- jü--im. M__ ü____ t_________ s_______ j______ M-n ü-e-i t-l-f-n-e- s-y-e-i- j-r-i-. ------------------------------------- Men ünemi telefonmen söylesip jürdim.
Јас учев. Мен----дым. М__ о______ М-н о-ы-ы-. ----------- Мен оқыдым. 0
M---ü-----tel-fon------y-esi--j---im. M__ ü____ t_________ s_______ j______ M-n ü-e-i t-l-f-n-e- s-y-e-i- j-r-i-. ------------------------------------- Men ünemi telefonmen söylesip jürdim.
Јас учев цела вечер. М-н кеш -о-------ым. М__ к__ б___ о______ М-н к-ш б-й- о-ы-ы-. -------------------- Мен кеш бойы оқыдым. 0
s---w s____ s-r-w ----- suraw
работи жұ--с--с--у ж____ і____ ж-м-с і-т-у ----------- жұмыс істеу 0
su-aw s____ s-r-w ----- suraw
Јас работев. Ме------- -ст--ім. М__ ж____ і_______ М-н ж-м-с і-т-д-м- ------------------ Мен жұмыс істедім. 0
su-aw s____ s-r-w ----- suraw
Јас работев цел ден. М-н-к-н- -ойы-ж-мы- і-т-дім. М__ к___ б___ ж____ і_______ М-н к-н- б-й- ж-м-с і-т-д-м- ---------------------------- Мен күні бойы жұмыс істедім. 0
Men-----d-m. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
јаде та----а-у т________ т-м-қ-а-у --------- тамақтану 0
Men-surad--. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
Јас јадев. Ме---ама--анд--. М__ т___________ М-н т-м-қ-а-д-м- ---------------- Мен тамақтандым. 0
M-n--ur-dım. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
Јас го изедов целото јадење. Мен--а---ам--т- же-----ды-. М__ б__ т______ ж__ қ______ М-н б-р т-м-қ-ы ж-п қ-й-ы-. --------------------------- Мен бар тамақты жеп қойдым. 0
M-- --emi-s-r-ytı-mı-. M__ ü____ s___________ M-n ü-e-i s-r-y-ı-m-n- ---------------------- Men ünemi suraytınmın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -