телефонира |
ਟ--ੀਫ-----ਨਾ
ਟੈ___ ਕ__
ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਕ-ਨ-
------------
ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ
0
bhūt---l--3
b________ 3
b-ū-a-ā-a 3
-----------
bhūtakāla 3
|
телефонира
ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ
bhūtakāla 3
|
Јас телефонирав. |
ਮੈ- ਟ--ੀਫੋਨ----ਾ ਹ-।
ਮੈਂ ਟੈ___ ਕੀ_ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਕ-ਤ- ਹ-।
--------------------
ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
0
b-------a-3
b________ 3
b-ū-a-ā-a 3
-----------
bhūtakāla 3
|
Јас телефонирав.
ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
bhūtakāla 3
|
Јас цело време телефонирав. |
ਮ------ – ਬ-- ---ੀਫੋ- ਕੀਤ- ਹ-।
ਮੈਂ ਬਾ_ – ਬਾ_ ਟੈ___ ਕੀ_ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਬ-ਰ – ਬ-ਰ ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਕ-ਤ- ਹ-।
------------------------------
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
0
ṭ-ilīphōn- kar--ā
ṭ_________ k_____
ṭ-i-ī-h-n- k-r-n-
-----------------
ṭailīphōna karanā
|
Јас цело време телефонирав.
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
ṭailīphōna karanā
|
прашува |
ਪ----ਾ
ਪੁੱ__
ਪ-ੱ-ਣ-
------
ਪੁੱਛਣਾ
0
ṭ-i-ī-hō-a kar-nā
ṭ_________ k_____
ṭ-i-ī-h-n- k-r-n-
-----------------
ṭailīphōna karanā
|
прашува
ਪੁੱਛਣਾ
ṭailīphōna karanā
|
Јас прашав. |
ਮ-- -ੁ-ਛ-ਆ--ੈ।
ਮੈਂ ਪੁੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਪ-ੱ-ਿ- ਹ-।
--------------
ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
0
ṭa-------- -aranā
ṭ_________ k_____
ṭ-i-ī-h-n- k-r-n-
-----------------
ṭailīphōna karanā
|
Јас прашав.
ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
ṭailīphōna karanā
|
Јас секогаш прашував. |
ਮੈ- ਬਾ---------ੁੱਛ-ਆ-ਹੈ।
ਮੈਂ ਬਾ_ – ਬਾ_ ਪੁੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਬ-ਰ – ਬ-ਰ ਪ-ੱ-ਿ- ਹ-।
------------------------
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
0
ma---ṭ---ī----a kī-ā h-i.
m___ ṭ_________ k___ h___
m-i- ṭ-i-ī-h-n- k-t- h-i-
-------------------------
maiṁ ṭailīphōna kītā hai.
|
Јас секогаш прашував.
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
maiṁ ṭailīphōna kītā hai.
|
раскажува |
ਸ--ਾਉਣਾ
ਸੁ___
ਸ-ਣ-ਉ-ਾ
-------
ਸੁਣਾਉਣਾ
0
m-iṁ-ṭai-ī-h--- k--ā hai.
m___ ṭ_________ k___ h___
m-i- ṭ-i-ī-h-n- k-t- h-i-
-------------------------
maiṁ ṭailīphōna kītā hai.
|
раскажува
ਸੁਣਾਉਣਾ
maiṁ ṭailīphōna kītā hai.
|
Јас раскажував. |
ਮ----ੁਣ-ਇ- --।
ਮੈਂ ਸੁ___ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਸ-ਣ-ਇ- ਹ-।
--------------
ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ।
0
m--ṁ ṭ--l-ph--a ---ā-hai.
m___ ṭ_________ k___ h___
m-i- ṭ-i-ī-h-n- k-t- h-i-
-------------------------
maiṁ ṭailīphōna kītā hai.
|
Јас раскажував.
ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ।
maiṁ ṭailīphōna kītā hai.
|
Јас ја раскажав целата приказна. |
ਮੈ- ਪੂਰ---ਹਾ---ਸ---ਈ---।
ਮੈਂ ਪੂ_ ਕ__ ਸੁ__ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਪ-ਰ- ਕ-ਾ-ੀ ਸ-ਣ-ਈ ਹ-।
------------------------
ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ।
0
Ma----āra-–--ār--ṭ-il--hō-- -ī-ā---i.
M___ b___ – b___ ṭ_________ k___ h___
M-i- b-r- – b-r- ṭ-i-ī-h-n- k-t- h-i-
-------------------------------------
Maiṁ bāra – bāra ṭailīphōna kītā hai.
|
Јас ја раскажав целата приказна.
ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ।
Maiṁ bāra – bāra ṭailīphōna kītā hai.
|
учи |
ਸਿ-ਖਣਾ
ਸਿੱ__
ਸ-ੱ-ਣ-
------
ਸਿੱਖਣਾ
0
Mai--b--a - -ā---ṭ-ilīphō-a --t----i.
M___ b___ – b___ ṭ_________ k___ h___
M-i- b-r- – b-r- ṭ-i-ī-h-n- k-t- h-i-
-------------------------------------
Maiṁ bāra – bāra ṭailīphōna kītā hai.
|
учи
ਸਿੱਖਣਾ
Maiṁ bāra – bāra ṭailīphōna kītā hai.
|
Јас учев. |
ਮ-- ---ਖਿ---ੈ।
ਮੈਂ ਸਿੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਸ-ੱ-ਿ- ਹ-।
--------------
ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
0
Mai--bā-a – bā-- ṭa-------a---tā--a-.
M___ b___ – b___ ṭ_________ k___ h___
M-i- b-r- – b-r- ṭ-i-ī-h-n- k-t- h-i-
-------------------------------------
Maiṁ bāra – bāra ṭailīphōna kītā hai.
|
Јас учев.
ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
Maiṁ bāra – bāra ṭailīphōna kītā hai.
|
Јас учев цела вечер. |
ਮੈ--ਸ--ੀ-ਸ਼ਾ----ੱਖ-ਆ--ੈ।
ਮੈਂ ਸਾ_ ਸ਼ਾ_ ਸਿੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਸ-ਰ- ਸ਼-ਮ ਸ-ੱ-ਿ- ਹ-।
-----------------------
ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
0
P-----ā
P______
P-c-a-ā
-------
Puchaṇā
|
Јас учев цела вечер.
ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
Puchaṇā
|
работи |
ਕ----ਰ-ਾ
ਕੰ_ ਕ__
ਕ-ਮ ਕ-ਨ-
--------
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
0
P-c---ā
P______
P-c-a-ā
-------
Puchaṇā
|
|
Јас работев. |
ਮੈ- ਕੰ---ੀ-ਾ -ੈ।
ਮੈਂ ਕੰ_ ਕੀ_ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਕ-ਮ ਕ-ਤ- ਹ-।
----------------
ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
0
P-ch-ṇā
P______
P-c-a-ā
-------
Puchaṇā
|
Јас работев.
ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
Puchaṇā
|
Јас работев цел ден. |
ਮੈ- ---- -ਿਨ --ਮ ਕੀ-- --।
ਮੈਂ ਪੂ_ ਦਿ_ ਕੰ_ ਕੀ_ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਪ-ਰ- ਦ-ਨ ਕ-ਮ ਕ-ਤ- ਹ-।
-------------------------
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
0
ma-- p-----ā ha-.
m___ p______ h___
m-i- p-c-i-ā h-i-
-----------------
maiṁ puchi'ā hai.
|
Јас работев цел ден.
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
maiṁ puchi'ā hai.
|
јаде |
ਖਾ-ਾ
ਖਾ_
ਖ-ਣ-
----
ਖਾਣਾ
0
M-iṁ-bār- –-bā-a --ch--ā hai.
M___ b___ – b___ p______ h___
M-i- b-r- – b-r- p-c-i-ā h-i-
-----------------------------
Maiṁ bāra – bāra puchi'ā hai.
|
јаде
ਖਾਣਾ
Maiṁ bāra – bāra puchi'ā hai.
|
Јас јадев. |
ਮੈ---ਾ-----।
ਮੈਂ ਖਾ_ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਖ-ਧ- ਹ-।
------------
ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ।
0
Suṇā'--ā
S_______
S-ṇ-'-ṇ-
--------
Suṇā'uṇā
|
Јас јадев.
ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ।
Suṇā'uṇā
|
Јас го изедов целото јадење. |
ਮੈਂ----ਾ-ਭੋਜ- -- -ਿ- -ੈ।
ਮੈਂ ਸਾ_ ਭੋ__ ਖਾ ਲਿ_ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਸ-ਰ- ਭ-ਜ- ਖ- ਲ-ਆ ਹ-।
------------------------
ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ।
0
ma-ṁ-suṇā'--ā--a-.
m___ s_______ h___
m-i- s-ṇ-'-'- h-i-
------------------
maiṁ suṇā'i'ā hai.
|
Јас го изедов целото јадење.
ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ।
maiṁ suṇā'i'ā hai.
|