| телефонира |
ਟ-ਲ--ੋ----ਨਾ
ਟੈ___ ਕ__
ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਕ-ਨ-
------------
ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ
0
b-ūta-āla 3
b________ 3
b-ū-a-ā-a 3
-----------
bhūtakāla 3
|
телефонира
ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ
bhūtakāla 3
|
| Јас телефонирав. |
ਮ-ਂ -ੈਲੀ-ੋ- ਕ-ਤਾ -ੈ।
ਮੈਂ ਟੈ___ ਕੀ_ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਕ-ਤ- ਹ-।
--------------------
ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
0
b-ū-a-ā-a 3
b________ 3
b-ū-a-ā-a 3
-----------
bhūtakāla 3
|
Јас телефонирав.
ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
bhūtakāla 3
|
| Јас цело време телефонирав. |
ਮ-ਂ ਬਾ- –-ਬਾ--------ਨ -ੀ-ਾ-ਹੈ।
ਮੈਂ ਬਾ_ – ਬਾ_ ਟੈ___ ਕੀ_ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਬ-ਰ – ਬ-ਰ ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਕ-ਤ- ਹ-।
------------------------------
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
0
ṭa----hōna--ar--ā
ṭ_________ k_____
ṭ-i-ī-h-n- k-r-n-
-----------------
ṭailīphōna karanā
|
Јас цело време телефонирав.
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
ṭailīphōna karanā
|
| прашува |
ਪੁ-ਛ-ਾ
ਪੁੱ__
ਪ-ੱ-ਣ-
------
ਪੁੱਛਣਾ
0
ṭ-----h-n- ----nā
ṭ_________ k_____
ṭ-i-ī-h-n- k-r-n-
-----------------
ṭailīphōna karanā
|
прашува
ਪੁੱਛਣਾ
ṭailīphōna karanā
|
| Јас прашав. |
ਮ----ੁ-ਛ-ਆ --।
ਮੈਂ ਪੁੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਪ-ੱ-ਿ- ਹ-।
--------------
ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
0
ṭ----phōna -a---ā
ṭ_________ k_____
ṭ-i-ī-h-n- k-r-n-
-----------------
ṭailīphōna karanā
|
Јас прашав.
ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
ṭailīphōna karanā
|
| Јас секогаш прашував. |
ਮ----ਾਰ –---- --ੱ-ਿ- ਹੈ।
ਮੈਂ ਬਾ_ – ਬਾ_ ਪੁੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਬ-ਰ – ਬ-ਰ ਪ-ੱ-ਿ- ਹ-।
------------------------
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
0
ma-- -ai-ī-hō-a --t- -a-.
m___ ṭ_________ k___ h___
m-i- ṭ-i-ī-h-n- k-t- h-i-
-------------------------
maiṁ ṭailīphōna kītā hai.
|
Јас секогаш прашував.
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
maiṁ ṭailīphōna kītā hai.
|
| раскажува |
ਸੁਣ---ਾ
ਸੁ___
ਸ-ਣ-ਉ-ਾ
-------
ਸੁਣਾਉਣਾ
0
m--------īp--na----- ---.
m___ ṭ_________ k___ h___
m-i- ṭ-i-ī-h-n- k-t- h-i-
-------------------------
maiṁ ṭailīphōna kītā hai.
|
раскажува
ਸੁਣਾਉਣਾ
maiṁ ṭailīphōna kītā hai.
|
| Јас раскажував. |
ਮ-ਂ--ੁ---- -ੈ।
ਮੈਂ ਸੁ___ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਸ-ਣ-ਇ- ਹ-।
--------------
ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ।
0
m-i- ṭail----n- k----h-i.
m___ ṭ_________ k___ h___
m-i- ṭ-i-ī-h-n- k-t- h-i-
-------------------------
maiṁ ṭailīphōna kītā hai.
|
Јас раскажував.
ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ।
maiṁ ṭailīphōna kītā hai.
|
| Јас ја раскажав целата приказна. |
ਮੈ- -ੂਰ---ਹਾਣੀ-ਸ---ਈ -ੈ।
ਮੈਂ ਪੂ_ ਕ__ ਸੁ__ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਪ-ਰ- ਕ-ਾ-ੀ ਸ-ਣ-ਈ ਹ-।
------------------------
ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ।
0
Mai--b-r--– b-r--ṭa-l-p---- kītā-hai.
M___ b___ – b___ ṭ_________ k___ h___
M-i- b-r- – b-r- ṭ-i-ī-h-n- k-t- h-i-
-------------------------------------
Maiṁ bāra – bāra ṭailīphōna kītā hai.
|
Јас ја раскажав целата приказна.
ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ।
Maiṁ bāra – bāra ṭailīphōna kītā hai.
|
| учи |
ਸ-ੱ-ਣਾ
ਸਿੱ__
ਸ-ੱ-ਣ-
------
ਸਿੱਖਣਾ
0
M--ṁ bār- –-bā-a ṭa-l----n- -ī-ā-ha-.
M___ b___ – b___ ṭ_________ k___ h___
M-i- b-r- – b-r- ṭ-i-ī-h-n- k-t- h-i-
-------------------------------------
Maiṁ bāra – bāra ṭailīphōna kītā hai.
|
учи
ਸਿੱਖਣਾ
Maiṁ bāra – bāra ṭailīphōna kītā hai.
|
| Јас учев. |
ਮੈਂ-ਸ-ੱ----ਹੈ।
ਮੈਂ ਸਿੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਸ-ੱ-ਿ- ਹ-।
--------------
ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
0
Ma-- -ā-----bā-a-ṭa----hōn--kīt--h-i.
M___ b___ – b___ ṭ_________ k___ h___
M-i- b-r- – b-r- ṭ-i-ī-h-n- k-t- h-i-
-------------------------------------
Maiṁ bāra – bāra ṭailīphōna kītā hai.
|
Јас учев.
ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
Maiṁ bāra – bāra ṭailīphōna kītā hai.
|
| Јас учев цела вечер. |
ਮੈ- -ਾ-ੀ-ਸ਼ਾਮ--ਿ---ਆ -ੈ।
ਮੈਂ ਸਾ_ ਸ਼ਾ_ ਸਿੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਸ-ਰ- ਸ਼-ਮ ਸ-ੱ-ਿ- ਹ-।
-----------------------
ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
0
P-----ā
P______
P-c-a-ā
-------
Puchaṇā
|
Јас учев цела вечер.
ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
Puchaṇā
|
| работи |
ਕ-ਮ-ਕ--ਾ
ਕੰ_ ਕ__
ਕ-ਮ ਕ-ਨ-
--------
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
0
Pucha-ā
P______
P-c-a-ā
-------
Puchaṇā
|
|
| Јас работев. |
ਮੈ---ੰ- -------।
ਮੈਂ ਕੰ_ ਕੀ_ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਕ-ਮ ਕ-ਤ- ਹ-।
----------------
ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
0
P-c-a-ā
P______
P-c-a-ā
-------
Puchaṇā
|
Јас работев.
ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
Puchaṇā
|
| Јас работев цел ден. |
ਮ-ਂ -ੂਰ---ਿਨ ਕੰ---ੀਤ- -ੈ।
ਮੈਂ ਪੂ_ ਦਿ_ ਕੰ_ ਕੀ_ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਪ-ਰ- ਦ-ਨ ਕ-ਮ ਕ-ਤ- ਹ-।
-------------------------
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
0
m----p---i-ā--a-.
m___ p______ h___
m-i- p-c-i-ā h-i-
-----------------
maiṁ puchi'ā hai.
|
Јас работев цел ден.
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
maiṁ puchi'ā hai.
|
| јаде |
ਖ-ਣਾ
ਖਾ_
ਖ-ਣ-
----
ਖਾਣਾ
0
M-i- ---a------- -u-h----h-i.
M___ b___ – b___ p______ h___
M-i- b-r- – b-r- p-c-i-ā h-i-
-----------------------------
Maiṁ bāra – bāra puchi'ā hai.
|
јаде
ਖਾਣਾ
Maiṁ bāra – bāra puchi'ā hai.
|
| Јас јадев. |
ਮ-ਂ-ਖ--- -ੈ।
ਮੈਂ ਖਾ_ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਖ-ਧ- ਹ-।
------------
ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ।
0
Su-ā-u-ā
S_______
S-ṇ-'-ṇ-
--------
Suṇā'uṇā
|
Јас јадев.
ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ।
Suṇā'uṇā
|
| Јас го изедов целото јадење. |
ਮ----ਾਰ- ਭੋ---ਖ- --ਆ--ੈ।
ਮੈਂ ਸਾ_ ਭੋ__ ਖਾ ਲਿ_ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਸ-ਰ- ਭ-ਜ- ਖ- ਲ-ਆ ਹ-।
------------------------
ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ।
0
mai- s---'i-ā --i.
m___ s_______ h___
m-i- s-ṇ-'-'- h-i-
------------------
maiṁ suṇā'i'ā hai.
|
Јас го изедов целото јадење.
ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ।
maiṁ suṇā'i'ā hai.
|