телефонира |
ਟੈਲੀ-ੋ- ---ਾ
ਟੈ___ ਕ__
ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਕ-ਨ-
------------
ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ
0
bhūt-k-l--3
b________ 3
b-ū-a-ā-a 3
-----------
bhūtakāla 3
|
телефонира
ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ
bhūtakāla 3
|
Јас телефонирав. |
ਮ-----ਲੀਫੋ- ਕ-ਤ- --।
ਮੈਂ ਟੈ___ ਕੀ_ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਕ-ਤ- ਹ-।
--------------------
ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
0
bh--a--la-3
b________ 3
b-ū-a-ā-a 3
-----------
bhūtakāla 3
|
Јас телефонирав.
ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
bhūtakāla 3
|
Јас цело време телефонирав. |
ਮੈ- --- - ਬਾਰ ਟ--ੀ-----ੀਤ- ਹ-।
ਮੈਂ ਬਾ_ – ਬਾ_ ਟੈ___ ਕੀ_ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਬ-ਰ – ਬ-ਰ ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਕ-ਤ- ਹ-।
------------------------------
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
0
ṭ-i----ō-- -a--nā
ṭ_________ k_____
ṭ-i-ī-h-n- k-r-n-
-----------------
ṭailīphōna karanā
|
Јас цело време телефонирав.
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
ṭailīphōna karanā
|
прашува |
ਪੁੱਛਣਾ
ਪੁੱ__
ਪ-ੱ-ਣ-
------
ਪੁੱਛਣਾ
0
ṭ--lī----a-ka---ā
ṭ_________ k_____
ṭ-i-ī-h-n- k-r-n-
-----------------
ṭailīphōna karanā
|
прашува
ਪੁੱਛਣਾ
ṭailīphōna karanā
|
Јас прашав. |
ਮੈ- ------ -ੈ।
ਮੈਂ ਪੁੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਪ-ੱ-ਿ- ਹ-।
--------------
ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
0
ṭ-i--p-ōn- k-ra-ā
ṭ_________ k_____
ṭ-i-ī-h-n- k-r-n-
-----------------
ṭailīphōna karanā
|
Јас прашав.
ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
ṭailīphōna karanā
|
Јас секогаш прашував. |
ਮ-- ਬਾ- --ਬ----ੁੱ-ਿ- -ੈ।
ਮੈਂ ਬਾ_ – ਬਾ_ ਪੁੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਬ-ਰ – ਬ-ਰ ਪ-ੱ-ਿ- ਹ-।
------------------------
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
0
m-iṁ-ṭa-l-phōna kī-----i.
m___ ṭ_________ k___ h___
m-i- ṭ-i-ī-h-n- k-t- h-i-
-------------------------
maiṁ ṭailīphōna kītā hai.
|
Јас секогаш прашував.
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
maiṁ ṭailīphōna kītā hai.
|
раскажува |
ਸ-ਣ--ਣਾ
ਸੁ___
ਸ-ਣ-ਉ-ਾ
-------
ਸੁਣਾਉਣਾ
0
ma-- --i-ī--ō-- -ī-- h-i.
m___ ṭ_________ k___ h___
m-i- ṭ-i-ī-h-n- k-t- h-i-
-------------------------
maiṁ ṭailīphōna kītā hai.
|
раскажува
ਸੁਣਾਉਣਾ
maiṁ ṭailīphōna kītā hai.
|
Јас раскажував. |
ਮ---ਸੁ-ਾ-- --।
ਮੈਂ ਸੁ___ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਸ-ਣ-ਇ- ਹ-।
--------------
ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ।
0
m--ṁ ---līp-ō-a---t---ai.
m___ ṭ_________ k___ h___
m-i- ṭ-i-ī-h-n- k-t- h-i-
-------------------------
maiṁ ṭailīphōna kītā hai.
|
Јас раскажував.
ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ।
maiṁ ṭailīphōna kītā hai.
|
Јас ја раскажав целата приказна. |
ਮ----ੂਰ--ਕ-ਾ-- ਸ--ਾਈ ਹ-।
ਮੈਂ ਪੂ_ ਕ__ ਸੁ__ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਪ-ਰ- ਕ-ਾ-ੀ ਸ-ਣ-ਈ ਹ-।
------------------------
ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ।
0
M--ṁ b--a-– -ā-- --i-īp-ōna-kī-ā ---.
M___ b___ – b___ ṭ_________ k___ h___
M-i- b-r- – b-r- ṭ-i-ī-h-n- k-t- h-i-
-------------------------------------
Maiṁ bāra – bāra ṭailīphōna kītā hai.
|
Јас ја раскажав целата приказна.
ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ।
Maiṁ bāra – bāra ṭailīphōna kītā hai.
|
учи |
ਸਿ--ਣਾ
ਸਿੱ__
ਸ-ੱ-ਣ-
------
ਸਿੱਖਣਾ
0
Ma-ṁ ---a ---ā----a--ī--ō-a-kī-- ha-.
M___ b___ – b___ ṭ_________ k___ h___
M-i- b-r- – b-r- ṭ-i-ī-h-n- k-t- h-i-
-------------------------------------
Maiṁ bāra – bāra ṭailīphōna kītā hai.
|
учи
ਸਿੱਖਣਾ
Maiṁ bāra – bāra ṭailīphōna kītā hai.
|
Јас учев. |
ਮੈਂ ਸਿੱਖ---ਹੈ।
ਮੈਂ ਸਿੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਸ-ੱ-ਿ- ਹ-।
--------------
ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
0
Ma-ṁ b-r- - --ra--------ōna kīt- ha-.
M___ b___ – b___ ṭ_________ k___ h___
M-i- b-r- – b-r- ṭ-i-ī-h-n- k-t- h-i-
-------------------------------------
Maiṁ bāra – bāra ṭailīphōna kītā hai.
|
Јас учев.
ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
Maiṁ bāra – bāra ṭailīphōna kītā hai.
|
Јас учев цела вечер. |
ਮ-- -ਾ-ੀ ਸ਼-- ਸਿ--ਿ- --।
ਮੈਂ ਸਾ_ ਸ਼ਾ_ ਸਿੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਸ-ਰ- ਸ਼-ਮ ਸ-ੱ-ਿ- ਹ-।
-----------------------
ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
0
Puch--ā
P______
P-c-a-ā
-------
Puchaṇā
|
Јас учев цела вечер.
ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
Puchaṇā
|
работи |
ਕ-- ਕਰ-ਾ
ਕੰ_ ਕ__
ਕ-ਮ ਕ-ਨ-
--------
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
0
P--h-ṇā
P______
P-c-a-ā
-------
Puchaṇā
|
|
Јас работев. |
ਮੈਂ-ਕੰ---ੀ-- -ੈ।
ਮੈਂ ਕੰ_ ਕੀ_ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਕ-ਮ ਕ-ਤ- ਹ-।
----------------
ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
0
Puch-ṇā
P______
P-c-a-ā
-------
Puchaṇā
|
Јас работев.
ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
Puchaṇā
|
Јас работев цел ден. |
ਮ-- --ਰਾ ਦਿਨ--ੰ--ਕੀ-ਾ---।
ਮੈਂ ਪੂ_ ਦਿ_ ਕੰ_ ਕੀ_ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਪ-ਰ- ਦ-ਨ ਕ-ਮ ਕ-ਤ- ਹ-।
-------------------------
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
0
mai--p--h-------.
m___ p______ h___
m-i- p-c-i-ā h-i-
-----------------
maiṁ puchi'ā hai.
|
Јас работев цел ден.
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
maiṁ puchi'ā hai.
|
јаде |
ਖਾ-ਾ
ਖਾ_
ਖ-ਣ-
----
ਖਾਣਾ
0
Ma-- b--- – b------ch-'ā ---.
M___ b___ – b___ p______ h___
M-i- b-r- – b-r- p-c-i-ā h-i-
-----------------------------
Maiṁ bāra – bāra puchi'ā hai.
|
јаде
ਖਾਣਾ
Maiṁ bāra – bāra puchi'ā hai.
|
Јас јадев. |
ਮੈਂ -ਾ---ਹ-।
ਮੈਂ ਖਾ_ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਖ-ਧ- ਹ-।
------------
ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ।
0
S--ā'-ṇā
S_______
S-ṇ-'-ṇ-
--------
Suṇā'uṇā
|
Јас јадев.
ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ।
Suṇā'uṇā
|
Јас го изедов целото јадење. |
ਮੈਂ ---ਾ ਭ-ਜਨ -- ਲ-ਆ -ੈ।
ਮੈਂ ਸਾ_ ਭੋ__ ਖਾ ਲਿ_ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਸ-ਰ- ਭ-ਜ- ਖ- ਲ-ਆ ਹ-।
------------------------
ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ।
0
ma-ṁ -uṇ-'i'- -ai.
m___ s_______ h___
m-i- s-ṇ-'-'- h-i-
------------------
maiṁ suṇā'i'ā hai.
|
Јас го изедов целото јадење.
ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ।
maiṁ suṇā'i'ā hai.
|