ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ |
т--е--н-ра
т_________
т-л-ф-н-р-
----------
телефонира
0
M-nat---r-e-y--3
M_____ v______ 3
M-n-t- v-y-m-e 3
----------------
Minato vryemye 3
|
ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ
телефонира
Minato vryemye 3
|
ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
Јас-т-лефо-ир--.
Ј__ т___________
Ј-с т-л-ф-н-р-в-
----------------
Јас телефонирав.
0
M--a---v--e-ye 3
M_____ v______ 3
M-n-t- v-y-m-e 3
----------------
Minato vryemye 3
|
ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
Јас телефонирав.
Minato vryemye 3
|
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
Јас --л- ---м--те-----и---.
Ј__ ц___ в____ т___________
Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в-
---------------------------
Јас цело време телефонирав.
0
ty--y-fon-ra
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
Јас цело време телефонирав.
tyelyefonira
|
ਪੁੱਛਣਾ |
п-а---а
п______
п-а-у-а
-------
прашува
0
t--lye-o-i-a
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
ਪੁੱਛਣਾ
прашува
tyelyefonira
|
ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। |
Ј-с--ра---.
Ј__ п______
Ј-с п-а-а-.
-----------
Јас прашав.
0
tye-ye-----a
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
Јас прашав.
tyelyefonira
|
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। |
Ја--се-о--ш -р--ув--.
Ј__ с______ п________
Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-.
---------------------
Јас секогаш прашував.
0
Јas -y--ye--n-rav.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
Јас секогаш прашував.
Јas tyelyefonirav.
|
ਸੁਣਾਉਣਾ |
р--ка---а
р________
р-с-а-у-а
---------
раскажува
0
Ј---t-e--efo-ira-.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
ਸੁਣਾਉਣਾ
раскажува
Јas tyelyefonirav.
|
ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ। |
Ј-с--а-ка---ав.
Ј__ р__________
Ј-с р-с-а-у-а-.
---------------
Јас раскажував.
0
Јas-t----efon--a-.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ।
Јас раскажував.
Јas tyelyefonirav.
|
ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ। |
Ј-с ј- р---ажа--целат----и--з--.
Ј__ ј_ р_______ ц_____ п________
Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-.
--------------------------------
Јас ја раскажав целата приказна.
0
Ј-s-tzy-l- ---e-y--ty--yefo---av.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ।
Јас ја раскажав целата приказна.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
ਸਿੱਖਣਾ |
учи
у__
у-и
---
учи
0
Ј-- t-ye-o----e-y--t-ely--o---av.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
ਸਿੱਖਣਾ
учи
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। |
Ј-- -ч--.
Ј__ у____
Ј-с у-е-.
---------
Јас учев.
0
Јas -zy-lo vry---- ty-l---on-rav.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
Јас учев.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। |
Јас -ч-в-ц--а-ве-ер.
Ј__ у___ ц___ в_____
Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р-
--------------------
Јас учев цела вечер.
0
pr-s----a
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
Јас учев цела вечер.
prashoova
|
ਕੰਮ ਕਰਨਾ |
р--о-и
р_____
р-б-т-
------
работи
0
p--s--ova
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
работи
prashoova
|
ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
Ја- ра-о--в.
Ј__ р_______
Ј-с р-б-т-в-
------------
Јас работев.
0
pr---o-va
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
Јас работев.
prashoova
|
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
Ј-с р-б---- --- ден.
Ј__ р______ ц__ д___
Ј-с р-б-т-в ц-л д-н-
--------------------
Јас работев цел ден.
0
Јas---ash-v.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
Јас работев цел ден.
Јas prashav.
|
ਖਾਣਾ |
ја-е
ј___
ј-д-
----
јаде
0
Ј-- p-a----.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
|
ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ। |
Ја- -а-е-.
Ј__ ј_____
Ј-с ј-д-в-
----------
Јас јадев.
0
Ј------shav.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ।
Јас јадев.
Јas prashav.
|
ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ। |
Ја- -о-изед-- це---о-ја--њ-.
Ј__ г_ и_____ ц_____ ј______
Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-.
----------------------------
Јас го изедов целото јадење.
0
Јa- s-e-oguash pr---o----.
Ј__ s_________ p__________
Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-.
--------------------------
Јas syekoguash prashoovav.
|
ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ।
Јас го изедов целото јадење.
Јas syekoguash prashoovav.
|