| ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ |
т-ле--н-ра
т_________
т-л-ф-н-р-
----------
телефонира
0
M--a---vr---y--3
M_____ v______ 3
M-n-t- v-y-m-e 3
----------------
Minato vryemye 3
|
ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ
телефонира
Minato vryemye 3
|
| ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
Ја- ---еф--и-а-.
Ј__ т___________
Ј-с т-л-ф-н-р-в-
----------------
Јас телефонирав.
0
M-n--o--r--mye 3
M_____ v______ 3
M-n-t- v-y-m-e 3
----------------
Minato vryemye 3
|
ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
Јас телефонирав.
Minato vryemye 3
|
| ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
Ј-с--е-о--р--- тел-ф-нирав.
Ј__ ц___ в____ т___________
Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в-
---------------------------
Јас цело време телефонирав.
0
ty--yef-ni-a
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।
Јас цело време телефонирав.
tyelyefonira
|
| ਪੁੱਛਣਾ |
пра-ува
п______
п-а-у-а
-------
прашува
0
t--l--fon--a
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
ਪੁੱਛਣਾ
прашува
tyelyefonira
|
| ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। |
Јас --а--в.
Ј__ п______
Ј-с п-а-а-.
-----------
Јас прашав.
0
ty--yefonira
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
Јас прашав.
tyelyefonira
|
| ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। |
Јас се-о-аш-пр----а-.
Ј__ с______ п________
Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-.
---------------------
Јас секогаш прашував.
0
Ј-s ty-lye-oni-a-.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ।
Јас секогаш прашував.
Јas tyelyefonirav.
|
| ਸੁਣਾਉਣਾ |
р-ск-жува
р________
р-с-а-у-а
---------
раскажува
0
Јa- -y-ly--o---av.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
ਸੁਣਾਉਣਾ
раскажува
Јas tyelyefonirav.
|
| ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ। |
Ј---р-с-ажува-.
Ј__ р__________
Ј-с р-с-а-у-а-.
---------------
Јас раскажував.
0
Ј-s-ty--y---n--a-.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ।
Јас раскажував.
Јas tyelyefonirav.
|
| ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ। |
Јас--а р-с-ажа- -ел-т---ри-----.
Ј__ ј_ р_______ ц_____ п________
Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-.
--------------------------------
Јас ја раскажав целата приказна.
0
Ј---tz-el- -ryemye-t-elye--n---v.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ।
Јас ја раскажав целата приказна.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
| ਸਿੱਖਣਾ |
у-и
у__
у-и
---
учи
0
Ј-- ---e-o--ry-my---ye-----n--av.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
ਸਿੱਖਣਾ
учи
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
| ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। |
Ја- -ч-в.
Ј__ у____
Ј-с у-е-.
---------
Јас учев.
0
Јas-tzy-l- --yem-- ---l--f-ni---.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
Јас учев.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
| ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। |
Ј---у-е---ел- --ч--.
Ј__ у___ ц___ в_____
Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р-
--------------------
Јас учев цела вечер.
0
p--s---va
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ।
Јас учев цела вечер.
prashoova
|
| ਕੰਮ ਕਰਨਾ |
р--о-и
р_____
р-б-т-
------
работи
0
pr--hoo-a
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
работи
prashoova
|
| ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
Ј-- ра-отев.
Ј__ р_______
Ј-с р-б-т-в-
------------
Јас работев.
0
p-a-h---a
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
Јас работев.
prashoova
|
| ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। |
Ј---р-б-т----е--д--.
Ј__ р______ ц__ д___
Ј-с р-б-т-в ц-л д-н-
--------------------
Јас работев цел ден.
0
Јas--r--h--.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ।
Јас работев цел ден.
Јas prashav.
|
| ਖਾਣਾ |
јаде
ј___
ј-д-
----
јаде
0
Јa- -------.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
|
| ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ। |
Јас-ј---в.
Ј__ ј_____
Ј-с ј-д-в-
----------
Јас јадев.
0
Ј-- -ras---.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ।
Јас јадев.
Јas prashav.
|
| ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ। |
Јас-г--и-е-о--цел-т- ј---ње.
Ј__ г_ и_____ ц_____ ј______
Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-.
----------------------------
Јас го изедов целото јадење.
0
Јa- sy-k--u-sh-pras-oo-av.
Ј__ s_________ p__________
Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-.
--------------------------
Јas syekoguash prashoovav.
|
ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ।
Јас го изедов целото јадење.
Јas syekoguash prashoovav.
|