Разговорник

mk Минато време 3   »   zh 过去时3

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83[八十三]

83 [Bāshísān]

过去时3

guòqù shí 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски кинески (поедноставен) Пушти Повеќе
телефонира 通--(---) 通_______ 通-话-打-话- -------- 通电话(打电话) 0
guò-ù -h- 3 g____ s__ 3 g-ò-ù s-í 3 ----------- guòqù shí 3
Јас телефонирав. 我 -过--- 了-。 我 打_ 电_ 了 。 我 打- 电- 了 。 ----------- 我 打过 电话 了 。 0
gu--ù-sh--3 g____ s__ 3 g-ò-ù s-í 3 ----------- guòqù shí 3
Јас цело време телефонирав. 我--直-在打-电----。 我 一_ 在_ 电_ 了 。 我 一- 在- 电- 了 。 -------------- 我 一直 在打 电话 了 。 0
tō-- di--huà--d- d-à-hu-) t___ d______ (__ d_______ t-n- d-à-h-à (-ǎ d-à-h-à- ------------------------- tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
прашува 提-题,---题-问 提___ 问____ 提-题- 问-题-问 ---------- 提问题, 问问题,问 0
t-ng dià-h-à---- di---uà) t___ d______ (__ d_______ t-n- d-à-h-à (-ǎ d-à-h-à- ------------------------- tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
Јас прашав. 我 问- - 。 我 问_ 了 。 我 问- 了 。 -------- 我 问过 了 。 0
t-ng d----u- (dǎ --àn-u-) t___ d______ (__ d_______ t-n- d-à-h-à (-ǎ d-à-h-à- ------------------------- tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
Јас секогаш прашував. 我 以- -常 --问- 。 我 以_ 经_ 问 问_ 。 我 以- 经- 问 问- 。 -------------- 我 以前 经常 问 问题 。 0
wǒ-dǎgu- di-n--àl-. w_ d____ d_________ w- d-g-ò d-à-h-à-e- ------------------- wǒ dǎguò diànhuàle.
раскажува 讲述、--、---说--述 讲____________ 讲-、-述-告-、-、-述 ------------- 讲述、描述、告诉、说、叙述 0
w- dǎ-u--di--h--le. w_ d____ d_________ w- d-g-ò d-à-h-à-e- ------------------- wǒ dǎguò diànhuàle.
Јас раскажував. 我 说--了-。 我 说_ 了 。 我 说- 了 。 -------- 我 说过 了 。 0
w- d-guò -iànhu-l-. w_ d____ d_________ w- d-g-ò d-à-h-à-e- ------------------- wǒ dǎguò diànhuàle.
Јас ја раскажав целата приказна. 我 - -个事- 都-说--了-。 我 把 整___ 都 说_ 了 。 我 把 整-事- 都 说- 了 。 ----------------- 我 把 整个事情 都 说过 了 。 0
W- ----- -ài-d- -i-n-u-l-. W_ y____ z__ d_ d_________ W- y-z-í z-i d- d-à-h-à-e- -------------------------- Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
учи -习 学_ 学- -- 学习 0
W--y-zhí zà--dǎ--i----àl-. W_ y____ z__ d_ d_________ W- y-z-í z-i d- d-à-h-à-e- -------------------------- Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
Јас учев. 我 学习----。 我 学_ 过_ 。 我 学- 过- 。 --------- 我 学习 过了 。 0
W--yī-h- zài dǎ---ành-àl-. W_ y____ z__ d_ d_________ W- y-z-í z-i d- d-à-h-à-e- -------------------------- Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
Јас учев цела вечер. 我 --了--- 晚上 。 我 学__ 整_ 晚_ 。 我 学-了 整- 晚- 。 ------------- 我 学习了 整个 晚上 。 0
Tí w--tí, ------n----w-n T_ w_____ w__ w_____ w__ T- w-n-í- w-n w-n-í- w-n ------------------------ Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
работи 工- 工_ 工- -- 工作 0
T- wè--í, --n-wèn-í----n T_ w_____ w__ w_____ w__ T- w-n-í- w-n w-n-í- w-n ------------------------ Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
Јас работев. 我 工- - 。 我 工_ 了 。 我 工- 了 。 -------- 我 工作 了 。 0
T- -è--í, --- w----,--èn T_ w_____ w__ w_____ w__ T- w-n-í- w-n w-n-í- w-n ------------------------ Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
Јас работев цел ден. 我--作 了-一-天 。 我 工_ 了 一__ 。 我 工- 了 一-天 。 ------------ 我 工作 了 一整天 。 0
wǒ--è-g---e. w_ w________ w- w-n-u-l-. ------------ wǒ wènguòle.
јаде 吃- 吃_ 吃- -- 吃饭 0
w- w-ng-ò--. w_ w________ w- w-n-u-l-. ------------ wǒ wènguòle.
Јас јадев. 我--- --。 我 吃_ 了 。 我 吃- 了 。 -------- 我 吃过 了 。 0
w--w--g--l-. w_ w________ w- w-n-u-l-. ------------ wǒ wènguòle.
Јас го изедов целото јадење. 我-----饭菜 都--光-- 。 我 把 全___ 都 吃_ 了 。 我 把 全-饭- 都 吃- 了 。 ----------------- 我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 0
Wǒ y--iá- --n--hán--w-n w-ntí. W_ y_____ j________ w__ w_____ W- y-q-á- j-n-c-á-g w-n w-n-í- ------------------------------ Wǒ yǐqián jīngcháng wèn wèntí.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -