Разговорник

mk Придавки 1   »   zh 形容词1

78 [седумдесет и осум]

Придавки 1

Придавки 1

78[七十八]

78 [Qīshíbā]

形容词1

xíngróngcí 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски кинески (поедноставен) Пушти Повеќе
една стара жена 一---女人 一_ 老__ 一- 老-人 ------ 一位 老女人 0
xíngr--gc- 1 x_________ 1 x-n-r-n-c- 1 ------------ xíngróngcí 1
една дебела жена 一位--女人 一_ 胖__ 一- 胖-人 ------ 一位 胖女人 0
x--g-----í 1 x_________ 1 x-n-r-n-c- 1 ------------ xíngróngcí 1
една радознала жена 一位-好奇--女士 一_ 好__ 女_ 一- 好-的 女- --------- 一位 好奇的 女士 0
yī w-i l-- n-rén y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
една нова кола 一辆-新汽车 一_ 新__ 一- 新-车 ------ 一辆 新汽车 0
y---èi-l-o n-rén y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
една брза кола 一------ -车 一_ 跑___ 汽_ 一- 跑-快- 汽- ---------- 一辆 跑得快的 汽车 0
yī w-i---o -ǚr-n y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
една удобна кола 一辆-舒适的--车 一_ 舒__ 汽_ 一- 舒-的 汽- --------- 一辆 舒适的 汽车 0
yī w-i -----n-r-n y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
еден син фустан 一件 -色的--服 一_ 蓝__ 衣_ 一- 蓝-的 衣- --------- 一件 蓝色的 衣服 0
y--wèi-pà-- ---én y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
еден црвен фустан 一- --的--服 一_ 红__ 衣_ 一- 红-的 衣- --------- 一件 红色的 衣服 0
y--w-- p-----ǚ--n y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
еден зелен фустан 一件 绿-- 衣服 一_ 绿__ 衣_ 一- 绿-的 衣- --------- 一件 绿色的 衣服 0
yī wè--hàoq- de n---ì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
една црна ташна 一个---的-手-包 一_ 黑__ 手__ 一- 黑-的 手-包 ---------- 一个 黑色的 手提包 0
yī---i hà--í -- nǚ-hì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
една кафеава ташна 一个 -色- -提包 一_ 棕__ 手__ 一- 棕-的 手-包 ---------- 一个 棕色的 手提包 0
yī---i -ào-- de--ǚ--ì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
една бела ташна 一- ------包 一_ 白__ 手__ 一- 白-的 手-包 ---------- 一个 白色的 手提包 0
y- --àng--ī- -ì-hē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
љубезни луѓе 友-- 人 友__ 人 友-的 人 ----- 友好的 人 0
y- --à-- xīn----hē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
учтиви луѓе 有--- 人 有___ 人 有-貌- 人 ------ 有礼貌的 人 0
y----àn- x-- qì--ē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
интересни луѓе 有趣的-人 有__ 人 有-的 人 ----- 有趣的 人 0
yī-l-à----ǎo-----u----e-q-c-ē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
мили деца 可-- 孩子们 可__ 孩__ 可-的 孩-们 ------- 可爱的 孩子们 0
yī-l-àn- -ǎo d--k-à- d- --c-ē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
дрски деца 顽皮的--子们 顽__ 孩__ 顽-的 孩-们 ------- 顽皮的 孩子们 0
yī-liàn- --o-d-----i-d- -ì--ē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
мирни деца 听话的-孩-们 听__ 孩__ 听-的 孩-们 ------- 听话的 孩子们 0
yī -ià-- s---hì--e-qì-hē y_ l____ s_____ d_ q____ y- l-à-g s-ū-h- d- q-c-ē ------------------------ yī liàng shūshì de qìchē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -