Разговорник

mk Придавки 1   »   hy ածականներ 1

78 [седумдесет и осум]

Придавки 1

Придавки 1

78 [յոթանասունութ]

78 [yot’anasunut’]

ածականներ 1

atsakanner 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски ерменски Пушти Повеќе
една стара жена մի ծ-ր-կին մ_ ծ__ կ__ մ- ծ-ր կ-ն ---------- մի ծեր կին 0
ats--a--er 1 a_________ 1 a-s-k-n-e- 1 ------------ atsakanner 1
една дебела жена մի--եր կին մ_ գ__ կ__ մ- գ-ր կ-ն ---------- մի գեր կին 0
atsa--n-e- 1 a_________ 1 a-s-k-n-e- 1 ------------ atsakanner 1
една радознала жена մի-հետա-ր-րա-եր-կ-ն մ_ հ___________ կ__ մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն ------------------- մի հետաքրքրասեր կին 0
m- ---- --n m_ t___ k__ m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
една нова кола մ- -որ -ե---ա մ_ ն__ մ_____ մ- ն-ր մ-ք-ն- ------------- մի նոր մեքենա 0
m----e- kin m_ t___ k__ m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
една брза кола մ- --ա- մ--ենա մ_ ա___ մ_____ մ- ա-ա- մ-ք-ն- -------------- մի արագ մեքենա 0
m- -s-----n m_ t___ k__ m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
една удобна кола մի--ար-արավե--մ----ա մ_ հ_________ մ_____ մ- հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- -------------------- մի հարմարավետ մեքենա 0
mi -e--kin m_ g__ k__ m- g-r k-n ---------- mi ger kin
еден син фустан կ-պո----զ-ե-տ կ______ զ____ կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ------------- կապույտ զգեստ 0
mi g-r-kin m_ g__ k__ m- g-r k-n ---------- mi ger kin
еден црвен фустан կ-րմ-- -գ--տ կ_____ զ____ կ-ր-ի- զ-ե-տ ------------ կարմիր զգեստ 0
m--g-r---n m_ g__ k__ m- g-r k-n ---------- mi ger kin
еден зелен фустан կ-նաչ --եստ կ____ զ____ կ-ն-չ զ-ե-տ ----------- կանաչ զգեստ 0
mi he---’rk’-as-r-k-n m_ h_____________ k__ m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
една црна ташна ս- -այու-ակ ս_ պ_______ ս- պ-յ-ւ-ա- ----------- սև պայուսակ 0
mi---ta---k’-a-er kin m_ h_____________ k__ m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
една кафеава ташна մ-խ---ո--- պ-յ--սակ մ_________ պ_______ մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ------------------- մոխրագույն պայուսակ 0
m--h--a--r-’ra-er --n m_ h_____________ k__ m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
една бела ташна ս-իտ-- պայ-ւս-կ ս_____ պ_______ ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- --------------- սպիտակ պայուսակ 0
m--nor----’-ena m_ n__ m_______ m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
љубезни луѓе հաճ-------դ-կ հ_____ մ_____ հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ------------- հաճելի մարդիկ 0
m--n-r ---’ye-a m_ n__ m_______ m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
учтиви луѓе բ-ր---մբ-ւյր ---դիկ բ___________ մ_____ բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ------------------- բարեհամբույր մարդիկ 0
mi n---mek’ye-a m_ n__ m_______ m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
интересни луѓе հե-ա-ր-ի---ար-իկ հ________ մ_____ հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ---------------- հետաքրքիր մարդիկ 0
m- -r-g-m--’-ena m_ a___ m_______ m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
мили деца լավ --ե-ա-եր լ__ ե_______ լ-վ ե-ե-ա-ե- ------------ լավ երեխաներ 0
m---rag--ek’--na m_ a___ m_______ m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
дрски деца ա-հ-ազան- ե-եխան-ր ա________ ե_______ ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ------------------ անհնազանդ երեխաներ 0
m--a--- mek’---a m_ a___ m_______ m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
мирни деца խ-զ-խ ե--խա-եր խ____ ե_______ խ-զ-խ ե-ե-ա-ե- -------------- խիզախ երեխաներ 0
m---ar-ar-ve---ek’---a m_ h_________ m_______ m- h-r-a-a-e- m-k-y-n- ---------------------- mi harmaravet mek’yena

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -