Разговорник

mk Придавки 1   »   hy ածականներ 1

78 [седумдесет и осум]

Придавки 1

Придавки 1

78 [յոթանասունութ]

78 [yot’anasunut’]

ածականներ 1

atsakanner 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски ерменски Пушти Повеќе
една стара жена մի-ծեր կ-ն մ_ ծ__ կ__ մ- ծ-ր կ-ն ---------- մի ծեր կին 0
at-----n---1 a_________ 1 a-s-k-n-e- 1 ------------ atsakanner 1
една дебела жена մ--գե- --ն մ_ գ__ կ__ մ- գ-ր կ-ն ---------- մի գեր կին 0
a--a-a-ner 1 a_________ 1 a-s-k-n-e- 1 ------------ atsakanner 1
една радознала жена մ- -ետաք-ք-ա-ե- կ-ն մ_ հ___________ կ__ մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն ------------------- մի հետաքրքրասեր կին 0
m- ---r kin m_ t___ k__ m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
една нова кола մ--նո--մե-ենա մ_ ն__ մ_____ մ- ն-ր մ-ք-ն- ------------- մի նոր մեքենա 0
mi---er--in m_ t___ k__ m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
една брза кола մ--ար-գ--ե---ա մ_ ա___ մ_____ մ- ա-ա- մ-ք-ն- -------------- մի արագ մեքենա 0
m- ts-- --n m_ t___ k__ m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
една удобна кола մ--հա---րավետ մ-քենա մ_ հ_________ մ_____ մ- հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- -------------------- մի հարմարավետ մեքենա 0
m--ge- kin m_ g__ k__ m- g-r k-n ---------- mi ger kin
еден син фустан կա-------գ--տ կ______ զ____ կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ------------- կապույտ զգեստ 0
m- ge--kin m_ g__ k__ m- g-r k-n ---------- mi ger kin
еден црвен фустан կ--մ-ր--գ-ստ կ_____ զ____ կ-ր-ի- զ-ե-տ ------------ կարմիր զգեստ 0
mi--er--in m_ g__ k__ m- g-r k-n ---------- mi ger kin
еден зелен фустан կ---չ զգեստ կ____ զ____ կ-ն-չ զ-ե-տ ----------- կանաչ զգեստ 0
mi--e--k-r--r-s-- kin m_ h_____________ k__ m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
една црна ташна սև--ա-ուսակ ս_ պ_______ ս- պ-յ-ւ-ա- ----------- սև պայուսակ 0
m- -e-ak--k-ra--r-k-n m_ h_____________ k__ m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
една кафеава ташна մո-ր-գ--յ- --յ--սակ մ_________ պ_______ մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ------------------- մոխրագույն պայուսակ 0
mi-he-a-’-k---ser --n m_ h_____________ k__ m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
една бела ташна ս-իտ-կ -այ-ւսակ ս_____ պ_______ ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- --------------- սպիտակ պայուսակ 0
mi nor-mek’ye-a m_ n__ m_______ m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
љубезни луѓе հ-ճել--մ-ր-իկ հ_____ մ_____ հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ------------- հաճելի մարդիկ 0
m- n-r-------na m_ n__ m_______ m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
учтиви луѓе բ-րեհ---ու-- մա--իկ բ___________ մ_____ բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ------------------- բարեհամբույր մարդիկ 0
mi -o- --k--ena m_ n__ m_______ m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
интересни луѓе հետա---ի--մ--դիկ հ________ մ_____ հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ---------------- հետաքրքիր մարդիկ 0
mi ---g--e-’yena m_ a___ m_______ m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
мили деца լ-վ--րեխ--եր լ__ ե_______ լ-վ ե-ե-ա-ե- ------------ լավ երեխաներ 0
m--a--g---k---na m_ a___ m_______ m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
дрски деца ան---զ-ն- եր----եր ա________ ե_______ ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ------------------ անհնազանդ երեխաներ 0
m- arag--e-’-ena m_ a___ m_______ m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
мирни деца խիզ-- եր---ն-ր խ____ ե_______ խ-զ-խ ե-ե-ա-ե- -------------- խիզախ երեխաներ 0
mi--armara-et ---’y--a m_ h_________ m_______ m- h-r-a-a-e- m-k-y-n- ---------------------- mi harmaravet mek’yena

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -