Денес е жешко. |
Ա-սո-------:
Ա____ շ__ է_
Ա-ս-ր շ-գ է-
------------
Այսոր շոգ է:
0
lo-h--azanum
l___________
l-g-a-a-a-u-
------------
loghavazanum
|
Денес е жешко.
Այսոր շոգ է:
loghavazanum
|
Ќе одиме ли на базен? |
Գ-ա--- լ-ղա-ազ--:
Գ_____ լ_________
Գ-ա-ն- լ-ղ-վ-զ-ն-
-----------------
Գնա՞նք լողավազան:
0
lo-h------um
l___________
l-g-a-a-a-u-
------------
loghavazanum
|
Ќе одиме ли на базен?
Գնա՞նք լողավազան:
loghavazanum
|
Имаш ли желба да одиме на пливање? |
Ո----՞- -- գն-ն- -ող-վ----:
Ո______ ե_ գ____ լ_________
Ո-զ-ւ-մ ե- գ-ա-ք լ-ղ-վ-զ-ն-
---------------------------
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
0
Ay-o- -ho- e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
|
Имаш ли желба да одиме на пливање?
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
Aysor shog e
|
Имаш ли крпа за бришење? |
Ս-----ո---՞-:
Ս____ ո______
Ս-բ-չ ո-ն-՞-:
-------------
Սրբիչ ունե՞ս:
0
Ays----h-g e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
|
Имаш ли крпа за бришење?
Սրբիչ ունե՞ս:
Aysor shog e
|
Имаш ли гаќи за капење? |
Լ-ղա-ա---ք --ն--ս:
Լ_________ ո______
Լ-ղ-վ-ր-ի- ո-ն-՞-:
------------------
Լողավարտիք ունե՞ս:
0
Ay--r -ho- e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
|
Имаш ли гаќи за капење?
Լողավարտիք ունե՞ս:
Aysor shog e
|
Имаш ли костим за капење? |
Լ----գ-ս--ունե՞ս:
Լ________ ո______
Լ-ղ-զ-ե-տ ո-ն-՞-:
-----------------
Լողազգեստ ունե՞ս:
0
Gna---’ log-av--an
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
|
Имаш ли костим за капење?
Լողազգեստ ունե՞ս:
Gna՞nk’ loghavazan
|
Умееш ли да пливаш? |
Լո--- գ---՞ս:
Լ____ գ______
Լ-ղ-լ գ-տ-՞-:
-------------
Լողալ գիտե՞ս:
0
G-a՞n-’ lo-ha--z-n
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
|
Умееш ли да пливаш?
Լողալ գիտե՞ս:
Gna՞nk’ loghavazan
|
Умееш ли да нуркаш? |
Սո-զվ-լ--ի--՞ս:
Ս______ գ______
Ս-ւ-վ-լ գ-տ-՞-:
---------------
Սուզվել գիտե՞ս:
0
Gna՞nk’ -ogh--a-an
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
|
Умееш ли да нуркаш?
Սուզվել գիտե՞ս:
Gna՞nk’ loghavazan
|
Умееш ли да скокаш во вода? |
Կա---- -----ի մե- --տ-ե-:
Կ_____ ե_ ջ__ մ__ ց______
Կ-ր-՞- ե- ջ-ի մ-ջ ց-տ-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
0
U---m-ye- g--nk’ l-----a-an
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Умееш ли да скокаш во вода?
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Каде е тушот? |
Որ-ե-- - -նցու--:
Ո_____ է ց_______
Ո-տ-՞- է ց-ց-ւ-ը-
-----------------
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
0
U-u-- ye----an-- -o-h-----n
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Каде е тушот?
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Каде е кабината за пресоблекување? |
Որ---ղ----ո---լ-ւ խ--կը:
Ո_____ է փ_______ խ_____
Ո-տ-՞- է փ-խ-ե-ո- խ-ի-ը-
------------------------
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
0
U---m-yes-----k- l-g-av-zan
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Каде е кабината за пресоблекување?
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Каде се очилата за пливање? |
Որտ--ղ --լող- ա--ոց-:
Ո_____ է լ___ ա______
Ո-տ-՞- է լ-ղ- ա-ն-ց-:
---------------------
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
0
Sr----- u-e-s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
|
Каде се очилата за пливање?
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
Srbich’ une՞s
|
Длабока ли е водата? |
Ջո-րը խո--ն է:
Ջ____ խ____ է_
Ջ-ւ-ը խ-՞-ն է-
--------------
Ջուրը խո՞րն է:
0
S---ch’ une՞s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
|
Длабока ли е водата?
Ջուրը խո՞րն է:
Srbich’ une՞s
|
Чиста ли е водата? |
Ջո----մա-ու----:
Ջ____ մ______ է_
Ջ-ւ-ը մ-ք-ւ-ր է-
----------------
Ջուրը մաքու՞ր է:
0
S-----’-u--՞s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
|
Чиста ли е водата?
Ջուրը մաքու՞ր է:
Srbich’ une՞s
|
Топла ли е водата? |
Ջուր--տ-՞ք է:
Ջ____ տ___ է_
Ջ-ւ-ը տ-՞- է-
-------------
Ջուրը տա՞ք է:
0
L-gha-a-t-k’ -n-՞s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
|
Топла ли е водата?
Ջուրը տա՞ք է:
Loghavartik’ une՞s
|
Се смрзнувам. |
Ես մրս--- --:
Ե_ մ_____ ե__
Ե- մ-ս-ւ- ե-:
-------------
Ես մրսում եմ:
0
L-gh--a--i----ne-s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
|
Се смрзнувам.
Ես մրսում եմ:
Loghavartik’ une՞s
|
Водата е премногу студена. |
Ջ---ը ս-ռն--:
Ջ____ ս___ է_
Ջ-ւ-ը ս-ռ- է-
-------------
Ջուրը սառն է:
0
L--ha-a--ik’ ---՞s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
|
Водата е премногу студена.
Ջուրը սառն է:
Loghavartik’ une՞s
|
Излегувам сега од водата. |
Ե---ի-ա -րից -ո--ս ----ա-իս:
Ե_ հ___ ջ___ դ____ ե_ գ_____
Ե- հ-մ- ջ-ի- դ-ւ-ս ե- գ-լ-ս-
----------------------------
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
0
Lo--az-e---u--՞s
L_________ u____
L-g-a-g-s- u-e-s
----------------
Loghazgest une՞s
|
Излегувам сега од водата.
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
Loghazgest une՞s
|