Денес е жешко. |
Այսոր---գ--:
Ա____ շ__ է_
Ա-ս-ր շ-գ է-
------------
Այսոր շոգ է:
0
log--va--n-m
l___________
l-g-a-a-a-u-
------------
loghavazanum
|
Денес е жешко.
Այսոր շոգ է:
loghavazanum
|
Ќе одиме ли на базен? |
Գն---ք -ո-------:
Գ_____ լ_________
Գ-ա-ն- լ-ղ-վ-զ-ն-
-----------------
Գնա՞նք լողավազան:
0
lo-hava---um
l___________
l-g-a-a-a-u-
------------
loghavazanum
|
Ќе одиме ли на базен?
Գնա՞նք լողավազան:
loghavazanum
|
Имаш ли желба да одиме на пливање? |
ՈՒզ---մ-ե--------լո-ա-ազ--:
Ո______ ե_ գ____ լ_________
Ո-զ-ւ-մ ե- գ-ա-ք լ-ղ-վ-զ-ն-
---------------------------
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
0
Ay-or-shog e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
|
Имаш ли желба да одиме на пливање?
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
Aysor shog e
|
Имаш ли крпа за бришење? |
Սրբի--ո-ն--ս:
Ս____ ո______
Ս-բ-չ ո-ն-՞-:
-------------
Սրբիչ ունե՞ս:
0
Ay-o----o- e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
|
Имаш ли крпа за бришење?
Սրբիչ ունե՞ս:
Aysor shog e
|
Имаш ли гаќи за капење? |
Լո-ավ--տ-ք-ունե-ս:
Լ_________ ո______
Լ-ղ-վ-ր-ի- ո-ն-՞-:
------------------
Լողավարտիք ունե՞ս:
0
A---r -ho- e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
|
Имаш ли гаќи за капење?
Լողավարտիք ունե՞ս:
Aysor shog e
|
Имаш ли костим за капење? |
Լ-ղա---ստ --ն---:
Լ________ ո______
Լ-ղ-զ-ե-տ ո-ն-՞-:
-----------------
Լողազգեստ ունե՞ս:
0
G-a-nk- --g------n
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
|
Имаш ли костим за капење?
Լողազգեստ ունե՞ս:
Gna՞nk’ loghavazan
|
Умееш ли да пливаш? |
Լո-ալ-գ-տե-ս:
Լ____ գ______
Լ-ղ-լ գ-տ-՞-:
-------------
Լողալ գիտե՞ս:
0
G--՞-k--l-g--va--n
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
|
Умееш ли да пливаш?
Լողալ գիտե՞ս:
Gna՞nk’ loghavazan
|
Умееш ли да нуркаш? |
Ս-ւզ-ե--գ-տե՞ս:
Ս______ գ______
Ս-ւ-վ-լ գ-տ-՞-:
---------------
Սուզվել գիտե՞ս:
0
Gn---k’-lo--a---an
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
|
Умееш ли да нуркаш?
Սուզվել գիտե՞ս:
Gna՞nk’ loghavazan
|
Умееш ли да скокаш во вода? |
Կարո՞--ե- ջրի մեջ -ատկ--:
Կ_____ ե_ ջ__ մ__ ց______
Կ-ր-՞- ե- ջ-ի մ-ջ ց-տ-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
0
Uz--- y-s-g----’---ghav-z-n
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Умееш ли да скокаш во вода?
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Каде е тушот? |
Ո-տե-ղ - ց--ուղ-:
Ո_____ է ց_______
Ո-տ-՞- է ց-ց-ւ-ը-
-----------------
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
0
Uz--m-y-s g--n----ogh-v-zan
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Каде е тушот?
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Каде е кабината за пресоблекување? |
Որ-ե՞--է----վելու-խ---ը:
Ո_____ է փ_______ խ_____
Ո-տ-՞- է փ-խ-ե-ո- խ-ի-ը-
------------------------
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
0
U-----yes -n-nk- -ogh----an
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Каде е кабината за пресоблекување?
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Каде се очилата за пливање? |
Որտ-՞- է լողի --նոց-:
Ո_____ է լ___ ա______
Ո-տ-՞- է լ-ղ- ա-ն-ց-:
---------------------
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
0
Sr--ch’ -n--s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
|
Каде се очилата за пливање?
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
Srbich’ une՞s
|
Длабока ли е водата? |
Ջո-րը -ո՞-ն -:
Ջ____ խ____ է_
Ջ-ւ-ը խ-՞-ն է-
--------------
Ջուրը խո՞րն է:
0
S-------u--՞s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
|
Длабока ли е водата?
Ջուրը խո՞րն է:
Srbich’ une՞s
|
Чиста ли е водата? |
Ջուր--մաք--՞ր-է:
Ջ____ մ______ է_
Ջ-ւ-ը մ-ք-ւ-ր է-
----------------
Ջուրը մաքու՞ր է:
0
S--ich’ une-s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
|
Чиста ли е водата?
Ջուրը մաքու՞ր է:
Srbich’ une՞s
|
Топла ли е водата? |
Ջ--ր--տա-ք -:
Ջ____ տ___ է_
Ջ-ւ-ը տ-՞- է-
-------------
Ջուրը տա՞ք է:
0
L--hav-r-i-’---e-s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
|
Топла ли е водата?
Ջուրը տա՞ք է:
Loghavartik’ une՞s
|
Се смрзнувам. |
Ե---րս--մ եմ:
Ե_ մ_____ ե__
Ե- մ-ս-ւ- ե-:
-------------
Ես մրսում եմ:
0
L--havar------ne-s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
|
Се смрзнувам.
Ես մրսում եմ:
Loghavartik’ une՞s
|
Водата е премногу студена. |
Ջո-րը սա---է:
Ջ____ ս___ է_
Ջ-ւ-ը ս-ռ- է-
-------------
Ջուրը սառն է:
0
Lo-----rtik’ une-s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
|
Водата е премногу студена.
Ջուրը սառն է:
Loghavartik’ une՞s
|
Излегувам сега од водата. |
Ե------ -ր-ց-դու-ս եմ գ-լիս:
Ե_ հ___ ջ___ դ____ ե_ գ_____
Ե- հ-մ- ջ-ի- դ-ւ-ս ե- գ-լ-ս-
----------------------------
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
0
L-gh-zgest-u--՞s
L_________ u____
L-g-a-g-s- u-e-s
----------------
Loghazgest une՞s
|
Излегувам сега од водата.
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
Loghazgest une՞s
|